Маленькая теоретическая глава № 5 «СТРУКТУРА ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ»

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Маленькая теоретическая глава № 5 «СТРУКТУРА ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ»

Мы все знаем или уж во всяком случае чувствуем, что большинство сказок обладают единой структурой при разнообразии содержания. В сказке легко заменить Ивана-царевича на Золушку или Мальчика-с-пальчика, жар-птицу на молодильные яблоки или царевну, серого волка на птичье перышко — и структура сказки, ее сюжет и окончание не изменятся. В сказках неизвестных нам народов, когда мы не можем даже выговорить имена героев, мы часто можем по началу правильно предсказать основные коллизии и развязку. Возникает ощущение, что в сказке важны сказуемые, а не подлежащие и дополнения. У ученых уже лет 100 назад было сильное ощущение, что можно построить модель сказки, некую единую схему всех или хоть большинства сказок. Но было сделано довольно много попыток, прежде чем это удалось.

Первым это сделал русский лингвист Владимир Яковлевич Пропп, и я очень схематично сейчас представлю его результаты. В поисках сказочных инвариантов он создал понятие функции. Функция — это поступок действующего лица, определяемый с точки зрения его значимости для хода действия. Так Баба-Яга, дающая золотое веретенце невесте Финиста — Ясна Сокола, фея, наряжающая Золушку на бал, мертвец, который дарит Ивану меч, — выполняют одну и ту же функцию Дарителя. Вот как сформулировал Пропп постулаты своей работы:

1. Постоянными, устойчивыми элементами сказок служат функции действующих лиц, независимо о того, кем и как они выполняются. Они образуют основные составные части сказок.

2. Число функций, известных волшебной сказке, ограничено.

3. Последовательность функций всегда одинакова.

Далее, он взял далеко не все сказки, а так называемые «волшебные», к тому же «классические». То есть те, которые нам самые родные. Непосредственно он основывался на сотне русских сказок из сборника Афанасьева. И из них он выделил 31 функцию действующих лиц:

Название функции по Проппу

Пример:

1. Отлучка — Уезжают родители; царь отправляется на войну.

2. Запрет — «Не заходи только в десятую комнату»; «Не ходи со двора».

3. Нарушение — Побежала Аленушка с подружками, заигралась.

4. Выведывание — Стала ведьма вызнавать, выспрашивать.

5. Выдача — «Но царевна все ж милее…»

6. Подвох — Волк подражает голосу мамы-козы.

7. Пособничество — Царевна ест предложенное старухой яблочко.

8. Вредительство (или недостача) — Схватили гуси-лебеди Иванушку; заболел царь тяжкой болезнью.

Эти 8 функций образуют подготовительную часть, следующие 3 функции — завязка:

9. Посредничество — «Иди, Марьюшка, братца искать…»

10. Начинающееся противодействие — «Позволь мне, царь, попытать счастья…»

11. Отправка — Царевич отправился в путь.

Далее следует основная часть:

12. Первая функция дарителя — Стала Баба-Яга вопросы спрашивать;

13. Реакция героя — «Ты б меня сперва накормила, напоила…»;

14. Получение волшебного средства — Дал старичок Ивану коня; «Только скажи: по щучьему велению, по моему хотению…»

15. Перемещение в иное царство — Долго ли шла Марьюшка, коротко, уже три пары башмаков истоптала;

16. Борьба — Стал Иван биться со змеем-горынычем;

17. Клеймение — Расцарапал ему Змей всю щеку;

18. Победа — Завертелся Кощей волчком и сгинул.

19. Начальная беда или недостача ликвидируется — Вышла к Ивану из подземелья Царь-девица.

20. Возвращение — Сели они на ковер-самолет, поднялись в воздух и полетели домой.

21. Погоня — Бросились гуси-лебеди в вдогонку.

22. Спасение — Бросила она зеркальце, разлилось море; ведьма море пила-пила, да и лопнула.

На этом сказка может кончиться, но часто встречается дополнительный сюжет, в котором действуют лжегерой (чаще всего брат или братья героя).

Первая его часть (новое вредительство) аналогична функциям 8-15:

8 bis. Братья похищают добычу;

10–11 bis. Герой снова отправляется на поиски;

12–14 bis. Герой снова находит волшебное средство;

15 bis. Возвращение с новым средством домой.

Далее при таком развитии появляются новые функции:

23. Неузнанное прибытие — Приехал в родной город, но домой не пошел, стал учеником у портного.

24. Необоснованные притязания — Генерал заявляет царю: «Я — змеев победитель».

25. Трудная задача — «Кто поднимет змеиную голову — тому и царевна достанется»

26. Решение — Подошел Иван, только тронул…

27. Узнавание — Показал он заветное колечко, узнала его царевна.

28. Обличение — Рассказала все царевна, как было.

29. Трансфигурация — Искупался Иван в молоке, вышел молодцем лучше прежнего.

30. Наказание — Посадили служанку в бочку, скатили с горы

31. Свадьба, воцарение — Получил Иван царевну и полцарства.

Не все функции присутствуют всегда, но число их ограничено и порядок, в котором они выступают по ходу развития сказки, неизменен. Если взять нашу сказку, про Золотую птицу, то в ней явно присутствуют все функции завязки и основной части, кроме клеймения и погони. Неявно в ней также есть отлучка и запрет из подготовительной части (был запрет на изменение внешнего вида, пока Золотая птица улетала), а также нарушение запрета, оно же вредительство. Порядок здесь также сохранен от и до.

Неизменным Пропп определил и набор ролей, т. е. действующих лиц, обладающих своим кругом действий (т. е. имеющих одну или несколько функций).

Этих ролей семь:

— царевна

— отправитель

— герой

— даритель

— помощник

— антагонист

— ложный герой

Вывод, к которому пришел Пропп в отношении структуры, звучит достаточно сурово: волшебной сказкой называется произведение, в котором действуют все или несколько из указанных семи героев, а сюжет содержит в себе тридцать одну функцию (с возможными пропусками) в указанной последовательности. Если бы он стал более знаменит в советское время, страшно подумать, как назвали бы остальное. Даже если не быть таким категоричным, стоит иметь в виду, что Пропп описал структуру огромного количества сказок, и хотя он основывался только на русских, эта структура полностью применима к большинству известных сказок других народов. Какая-то поразительно популярная структура. Распространенная в десяти сторонах света и пережившая тысячелетия. Что же в ней — ТАКОГО?