Кто рассказал, где брод, тот перешёл реку дважды

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Кто рассказал, где брод, тот перешёл реку дважды

Редко кто задумывается над тем, что многие известные крылатые фразы и пословицы, сродни парадоксальному «детскому» мышлению, имеют продолжения, которые в корне меняют привычный смысл:

«Собаку съели, хвостом подавились»;

«Кто старое помянет — тому глаз вон, а кто забудет — тому оба»;

«Старый конь борозды не испортит, да и глубоко не вспашет»;

«Ума палата, да ключ потерян»;

«О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды» и т. д.

Это свидетельство того, что справедливость любого выражения (тезиса, аксиомы и т. п.) не является абсолютной. Только мы, в отличие от детей, скованные своим опытом, не хотим в том себе признаться.

Попробуйте выбрать одно или несколько понравившихся выражений и вывернуть их смысл, доказать их ошибочность.

А.Н. Лук продолжает череду подобных фраз: «Люди часто пользуются привычными положениями, установившимися формулировками, которые отражают их коллективный опыт. Иногда эти привычные выражения подвергаются как будто незначительной перефразировке — в результате их смысл утрачивается, извращается или меняется на противоположный. При этом может получиться бессмыслица, но порою в кажущейся бессмыслице открывается новый, более глубокий смысл.

Вот образцы парадоксов Оскара Уайльда:

Ненужные вещи в наш век единственно нам нужны.

Холостяки ведут семейную жизнь, а женатые — холостую.

Ничего не делать — самый тяжкий труд.

Если скажешь правду, все равно рано или поздно попадешься.

Естественность — это поза.

Время — потеря денег.

Своя рубашка дальше от тела.

Я интересуюсь лишь тем, что меня совсем не касается.

Я могу поверить лишь невероятному.

Эта женщина и в старости сохранила следы изумительного своего безобразия.

Когда люди соглашаются со мною — я вижу, что я неправ.

У него было одно из тех, типично британских, лиц, которые стоит увидеть однажды, чтобы уже не вспоминать никогда».

«Метафоры в языке обладают выраженной эвристической функцией, имеющей значение не только в поэзии, но и во всех областях научной и практической деятельности. Их главная функция заключается в генерировании идей», — считал известный советский разработчик разных аспектов теории творчества Г.Я. Буш и цитировал при этом крупного англо-американского философа и математика Макса Блэка (Максим Чёрный родился в Баку, но уже в 1912 году вывезен родителями в Лондон, 1909–1988): «Каждая наука должна начинаться с метафор и кончаться алгеброй, возможно, что без метафор никогда не было бы никакой алгебры». «Похвалить философа за метафору — всё равно, что похвалить логика за красивый почерк», — остроумно замечал Блэк, но сам считал метафору начальным актом творчества, совместимым с серьёзным размышлением.

Одним из способов метафоротворчества, отмеченным многими известными умами, выступает сравнение по неявному признаку. «Нетрудно убедиться, что внезапность, присущая истинному остроумию, проявляется и в сравнениях по неявному или случайному признаку, когда в непохожих и несравнимых предметах выделяют неожиданное свойство, которое позволяет провести сопоставление:

Закон, что столб: преступить нельзя, а обойти можно.

Совет подобен касторке: его легко подать, но чертовски трудно принимать.

Девицы вообще подобны шашкам: не всякой удается, но каждой желается попасть в дамки.

Специалист подобен флюсу: полнота его односторонняя

Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то и носят в себе.

Человек с мелкой душой подобен бутылке с узким горлышком: чем беднее его содержимое, тем больше шуму, когда оно изливается.

Писатели как монеты — чем старее, тем дороже; видно, мы ценим ржавчину больше золота.

Жизнь подобна сказке — не важно, насколько длинна, а важно — насколько хороша.

Дж. Свифт сравнил обещания с коркой от пирога: их для того и пекут, чтобы потом сломать.

«Какое сходство Клит с календарем имеет?

Он лжет и не краснеет». (П. Сумароков — по кн. «Юмор, остроумие, творчество», А.Н. Лук).

Бигуди № 49

Еще один тип игры со словами — омонимы (от homos — одинаковый, onyma — имя), загадки, в которых задумывают слова, одинаковые на вид и по звучанию, но имеющие разный смысл. Их использовали во Франции XVIII века при составлении каламбуров, в Германии они считались стихотворениями. Итак, разгадаем омоним:

Первую в школе все изучают.

Ну, а второй из двустволки стреляют

Третью исполнят нам два барабана,

Иль каблуки отобьют её рьяно.

Ответом будет лишь одно слово!64

Между прочим, потренируйте своё мышление и на таких обычных загадках. Например: где вода столбом стоит?65 И ещё: мету, мету — не вымету, несу, несу — не вынесу, стемнеет — сама уйдёт.66 Тут вам и геометрия, и физика… А вот здесь зашифровано то, ради чего мы с вами и стараемся: не на меру, не на вес, а у всех людей он есть.67

Данный текст является ознакомительным фрагментом.