Глава 4. Организация процесса манипулирования

Глава 4. Организация процесса манипулирования

4.1. Подготовка к манипуляции

Подобно тому, как общие предпосылки манипуляции складываются заблаговременно, конкретное манипулятивное событие также имеет некоторую предысторию своего разворачивания. В той или иной степени каждая манипулятивная попытка предполагает хотя бы элементы планирования, которые выливаются как в действия по подстройке к особенностям ситуации и/или адресата воздействия, так и в попытках организовать ситуацию и подготовить адресата.

1. Контекстуальное оформление.

Общение всегда происходит где-то, когда-то, при каких-то обстоятельствах. Организация или подбор условий взаимодействия заключается в том, чтобы проконтролировать «внешние» переменные ситуации взаимодействия – физическое окружение, культурный и социальный контексты.

Физические условия – особенности окружения, определяющие обстановку («декорации»), в которой протекает общение: место действия (в рабочем кабинете, в лесу, на улице, в аудитории, в автомобиле и т. д.); сенсорная палитра (особенности освещения, шумы, слышимость, температура воздуха, запахи, погода и пр.), интерьер (расстановка мебели, стиль оформления, свобода и характер перемещения). Возможности для рассеивания в нужный момент внимания адресата будут разные на улице или в помещении. Поэтому опытные манипуляторы столь внимательны к условиям: общеизвестны способы решения деловых вопросов в бытовых условиях, особые возможности предоставляет выезд на природу и т. п.

Культурный фон – особенности ситуации общения, определяемые культурными источниками: язык, на котором разговаривают люди, насколько хорошо собеседники им владеют, национальные и местные традиции, культурные нормы, регулирующие способы согласования людьми своих действий (экспрессия, запретные темы или действия, жесты, пределы шуток); стереотипы восприятия и стратегии вынесения суждений, существенные предрассудки и пр.

Социальный контекст – совокупность переменных общения, задаваемых со стороны тех или иных групп людей (реальных или условных). Множество взаимопересекающихся плоскостей, на которые приходится ориентироваться, можно распределить по двум уровням. Макросоциальный уровень определяет встроенность общающихся в широкий контекст социальных отношений, феноменологически иногда трудно отделимый от уже упомянутого культурного. Так же как и последний включает в себя общезначимые нормы, широко распространенные стереотипы, предрассудки. Отличие в том, что эти требования более изменчивы (менее традиционны) и несут в себе выражение интересов более очерченных социальных общностей.

Самостоятельной характеристикой этого уровня выступает заметная зависимость от того, к какой социальной группе принадлежат партнеры по общению. Не менее важно, в рамках какой группы будет происходить общение. Очевидно, что поведение собеседника будет структурироваться разными правилами в условиях студенческой группы и на репетиции академического хора.

Этот уровень ответственен за создание и поддержание в рабочем состоянии всем известных схем действий, согласно которым людям предписывается себя вести в тех или иных ролевых позициях.

Микросоциальный уровень образуют стандартные социальные ситуации. Дружеская вечеринка, званый ужин, ожидание в приемной у врача, краткая беседа в лифте, разговоры в курилке, в магазинной очереди, в очереди за билетами в кино, встреча в пивной, деловые переговоры, официальная встреча, посещение друзей, завтрак в кругу семьи в выходной день, завтрак в кругу семьи в будний день – все это образцы социальных ситуаций взаимодействия. Такие ситуации образуют готовые рамки, в которых разворачивается большинство событий.

Структура социальной ситуации включает распределение ролей, стандартные социально-ролевые предписания (и взаимные ожидания), сценарные последовательности, гибкие правила и нормы отношений.

1. Распределение ролей задает стандартное соотношение между участвующими сторонами: попутчики, партнеры по переговорам, друзья, хозяин и гости и пр. Как правило, складывается или случается, но может и специально подбираться.

2. Обобщенные социально-ролевые предписания (ролевая схема) о том, как надлежит действовать человеку, занявшему ту или иную ролевую позицию. Они же составляют и основу взаимных ожиданий участников друг к другу. Представляют собой готовые шаблоны действий.

3. Сценарии – стандартные последовательности, которые в тех или иных привычных ситуациях принято разыгрывать. Э. Берн предложил различать такие способы структурирования времени:

• ритуалы – «стереотипная серия простых дополнительных действий, заданных внешними социальными факторами», которые бывают как неформальными (приветствия и прощания, обмен новостями и т. п.), так и формальными (церковные, государственные, военные);

• времяпрепровождение – «серия простых, полуритуальных дополнительных действий, сгруппированных вокруг одной темы», широко используется на вечеринках, и во всех случаях, когда необходимо скоротать время;

• игры – «серия следующих друг за другом скрытых дополнительных действий с четко определенным и предсказуемым исходом, это серия ходов, содержащих ловушку, какой-то подвох»; игры характеризуются наличием скрытых мотивов и выигрыша;

• близость, которую Э. Берн не определял, но по контексту означает открытость друг другу и получение радости («поглаживаний») от самого контакта;

• деятельность – некоторая совместная работа, в рамках которой люди объединяются ради достижения некой общей (или одинаковой) цели.

Наряду с «универсальными» психологическими сценариями социальные ситуации характеризуются также вполне предметными сценариями: «на приеме у врача» (жалобы, расспросы, возможно процедуры, рецепт, рекомендации), «случайная встреча с приятелем» (удивление, расспросы, пару тем на обсуждение, передача приветов, прощание) и т. п.

4. Правила и нормы, задающие конкретные формы отношений, – это результат согласования интересов и привычек партнеров, которое произошло за время их знакомства. Если история отношений данных людей достаточно велика, степень согласования может перекрывать социально-ролевые моменты, не только модифицировать, но и отменять их действие. Придание партнерами своим отношениям конкретных форм есть процесс их форматирования. Возможностями форматирования в наибольшей степени объясняется гибкость правил, которые складываются между конкретными людьми. Даже если люди только сейчас встретились, они сразу же начинают подстраиваться друг к другу, приступают к выработке текущих правил.

Совокупность указанных переменных, составляющих условия общения по отношению к отдельному событию, предоставляют манипулятору довольно широкие возможности увеличить шансы на успех своих замыслов. Важнейшая с этой точки зрения особенность указанных обстоятельств состоит в том, что все они накладывают значительные ограничения на поведение, чувства и даже желания участников, снижают степени свободы активности адресата. В фиксированных условиях точность предсказания поведения человека заметно повышается, потому что включенные в ситуации участники, как правило, добросовестно отыгрывают подобающие случаю сценарии.

Практически каждый может вспомнить случай из собственной жизни, когда он совершил ошибку или глупость в значительной степени потому, что сделать что-то, исходя из своих интересов, было «не к месту», «неудобно» или потому, что «был поставлен в безвыходное положение» (точнее, в ситуацию с запрограммированным выходом).

Очевидно поэтому, что для манипулятора немаловажно, в каких условиях проводить свое воздействие. Если есть возможность, условия подбираются: иногда изготавливаются, формируются, но чаще просто используется удобный случай.

Среди задач, которые может решать манипулятор с помощью подбора условий взаимодействия, можно выделить два типа.

1. Подготовка к основному воздействию, его обеспечение: повысить вероятность возникновения у адресата определенных реакций:

• изменить состояние адресата, чтобы увеличить подверженность постороннему влиянию – как правило, дестабилизировать или повысить внушаемость;

• изолировать, обеспечить возможность влиять без помех, а также тотальность воздействия.

Например: «мы сможем решить это дело в неофициальной обстановке», «давайте отойдем, чтобы нам не мешали», дождаться случая, когда адресат будет выглядеть неловко, воспользоваться праздничным карнавалом, на котором позволительно сказать или сделать то, что в других условиях осуждается и т. п.

2. Проведение основного воздействия уже самим созданием стандартной социальной ситуации.

Например, подобрать (или создать) ситуацию с таким соотношением ролей, которое больше всего устраивает манипулятора.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Глава 2 Манипулятивные игры в межличностном взаимодействии (психологические игры как технологии манипулирования личностью)

Из книги Манипулирование личностью автора Грачев Георгий

Глава 2 Манипулятивные игры в межличностном взаимодействии (психологические игры как технологии манипулирования личностью) 2.1. Общая характеристика межличностных манипулятивных игр.Само понятие игры в приложении к анализу межличностного взаимодействия людей введено


Организация психотерапевтического процесса и групповая динамика

Из книги Психотерапия: учебник для вузов автора Жидко Максим Евгеньевич

Организация психотерапевтического процесса и групповая динамика Продолжительность сеанса в психодраме варьируется от 20 минут до нескольких часов, но, как правило, он длится около 3 часов. Длительность первой фазы составляет приблизительно 15 % времени всего сеанса,


Глава 1 Организация совместной деятельности

Из книги Преодоление трудностей учения: нейропсихологический подход автора Пылаева Наталия

Глава 1 Организация совместной деятельности Становление функций программирования и контроля – длительный процесс, который заканчивается в юношеском возрасте, то есть значительно позднее, чем становление всех остальных психических функций. Здесь выделяют несколько


Глава 15 Особенности манипулирования мужчинами

Из книги Как быть счастливой женой? автора Дуплякина Оксана Викторовна

Глава 15 Особенности манипулирования мужчинами Наша семья переживает не лучшие времена. С финансами сейчас довольно туго. Оба без работы. Неделю назад мы с мужем отправились на рынок по каким-то его интернетно-компьютерным делам. Совсем недавно приехали в этот город.


Глава 6. Организация принуждения

Из книги О «дедовщине»: взгляд социального психолога автора Рощин Алексей

Глава 6. Организация принуждения Итак, какую картину мы в итоге получаем? Мы видим, что дедовщина — это весьма сложное социально-психологическое явление, которое в общем виде представляет собой СДЕЛКУ: сделку между солдатами и офицерами. В чем суть сделки? Офицеры де-факто


Глава четвертая Приемы манипулирования. Речевые психотехники

Из книги Психотехники влияния. Секретные методики спецслужб автора Лерой Дэвид

Глава четвертая Приемы манипулирования. Речевые психотехники Споры, дебаты, убеждения, увещевания, принципы, предложения, возражения, протесты… Как же их них выйти победителем?Есть огромное количество самых разнообразных способов переубеждения, перемены позиции


Глава 1. Сущность психологического манипулирования, его истоки

Из книги Психология манипулирования автора Козлова В. А.

Глава 1. Сущность психологического манипулирования, его истоки 1.1. Понятие «психологическое манипулирование» Поверхностное изучение самого понятия манипуляция дает только приблизительное определение и не отражает более глубокое трактование этого слова с точки зрения


Глава 3. Приёмы и техники манипулирования

Из книги Искусство прокрастинации [Как правильно тянуть время, лоботрясничать и откладывать на завтра] автора Перри Джон

Глава 3. Приёмы и техники манипулирования


Глава шестая Горизонтальная организация

Из книги Из противников в союзники автора Бург Боб

Глава шестая Горизонтальная организация По сути, левша ничем не хуже правши, но в мире, устроенном для правшей, левша может почувствовать себя ущемленным. Взять, к примеру, места в университетской аудитории, где справа прикреплены подставки для блокнотов, чтобы студентам


Глава 3 Убеждение против манипулирования

Из книги Альтернатива терапии. Творческий курс лекций по процессуальной работе автора Минделл Эми

Глава 3 Убеждение против манипулирования Но погодите, Боб, скажете вы. Убеждать человека совершить необходимые нам действия? Ведь это очень похоже на манипулирование.Меня часто просят объяснить разницу между убеждением и манипулированием. Понятия, безусловно,


Использование первичного процесса на благо вторичного процесса

Из книги Процессуальный ум. Руководство по установлению связи с Умом Бога автора Минделл Арнольд

Использование первичного процесса на благо вторичного процесса Дона Карлетта сказала, что при работе с людьми полезнее всего говорить с первичным процессом о вторичном; посуществу, это метод обращения к мудрости первичного процесса человека (обычной идентичности и


Использование метанавыка вторичного процесса на благо первичного процесса

Из книги Психология интеллекта и одаренности автора Ушаков Дмитрий Викторович

Использование метанавыка вторичного процесса на благо первичного процесса Дона Карлетта сказала, что в некоторых случаях полезнее всего использовать отношение или качество вторичного процесса на благо первичного процесса. Она надеялась, что это не слишком собьет нас с