Президентом может стать кто угодно: ирония и интрига

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Президентом может стать кто угодно: ирония и интрига

Еще одна риторическая техника, позволяющая ярко и эффектно выразить нечто банальное, очевидное, – это ирония. Ирония основывается на противопоставлении буквального и переносного смысла слов. В этом плане ирония сродни метафоре, но действует она обычно в обратном направлении: переносный смысл слов подменяется буквальным.

Ирония основывается на противопоставлении буквального и переносного смысла слов. В этом плане ирония сродни метафоре, но действует она обычно в обратном направлении: переносный смысл слов подменяется буквальным.

Именно на иронии построено большинство шуток, которыми ораторы пытаются вызвать смех. Почему оратору так важно рассмешить слушателей? Хорошо ли это вообще? Конечно, если аудитория смеется над выступающим, последний вряд ли может этому порадоваться. Другое дело, когда причиной смеха становится шутка. Во-первых, смех – это положительная реакция, и она автоматически сближает слушателей и говорящего. Создается некая общность. Слушатели, понявшие шутку, чувствуют свою причастность и к другим словам выступающего. А во-вторых, смех – это одно из немногих нелогических, нерациональных средств убеждения. Посредством юмора можно в корне изменить отношение к обсуждаемым вопросам, причем изменить напрямую, через интуицию, без логических аргументов.

Посредством юмора можно в корне изменить отношение к обсуждаемым вопросам, причем изменить напрямую, через интуицию, без логических аргументов.

Рассмотрим несколько примеров:

Когда я был маленьким, мне сказали, что кто угодно может стать президентом. Сегодня я начинаю в это верить.

В первом предложении под словами «кто угодно» подразумевается, что стать президентом имеет право каждый человек. С этим не поспоришь. Однако во втором предложении те же самые слова означают уже, что на этой высокой должности может оказаться кто попало, то есть самый неподходящий человек. Автор высказывания – Кларенс Дарроу, американский адвокат и политик конца XIX – начала XX в.

В последнее время американские политики часто шутят, что те же методы, которые власти США использовали на допросах террористов, террористические организации используют на отборочных собеседованиях. Интересно, что эти слова произносятся как в только что приведенном, так и в обратном порядке: методы, которые террористические организации использовали на отборочных собеседованиях, спецслужбы США используют теперь на допросах террористов. Причем американские политики еще и подтрунивают друг над другом, замечая, кто первый и в каком порядке эти слова произнес.

Именно на иронии основана известная шутка Путина:

«В отношении представителей прессы я могу сказать так, как в свое время мы шутили, когда я работал в совершенно другой организации: их прислали подглядывать, а они подслушивают…» («Прямая линия» с россиянами, октябрь 2006 г.)

Сначала слово «подглядывать» воспринимается как обобщение вообще всех методов сбора информации – и подглядывания, и подслушивания, и чего угодно. Но дальше выясняется, что «подглядывать», оказывается, использовалось именно в буквальном смысле, то есть не подразумевало «подслушивать».

Смех аудитории можно вызывать и неожиданным развитием устоявшегося выражения (клише). Тут тоже эффект чаще всего достигается за счет подмены переносного смысла буквальным и наоборот. Хороший пример – известный афоризм Оскара Уайльда:

Не стоит откладывать на завтра то, что можно отложить на послезавтра.

В исходной пословице «не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня» слова «завтра» и «сегодня» – метафоры, обозначающие соответственно будущее и настоящее. И это переносное значение настолько доминирует в пословице, что нужно было быть Оскаром Уайльдом, чтобы отнестись к слову «завтра» буквально. А только это и позволило заменить его на «послезавтра», тем самым вложив во всю фразу новый смысл.

Этот прием иногда использует и Путин:

«Должен сказать, что руки у России становятся все крепче и крепче. Выкрутить их вряд ли представляется возможным, даже такому сильному партнеру, как Евросоюз». (Выступление на встрече с представителями деловых кругов России и Германии 9 октября 2003 г.)

Здесь соединяются выражения «крепкая рука» и «выкручивать руки». Очевидно, что эти слова имеют привычный нам переносный смысл, и он у них настолько разный, что вряд ли многим из нас когда-либо приходило в голову поставить эти две метафоры рядом. Однако в данном случае такая игра слов оказывается как нельзя кстати. Основная мысль этой части выступления президента заключалась в том, что Евросоюз предъявляет России непосильные требования. Что как раз и передается метафорой «выкручивать руки». И вместе с тем нужно было сказать, что российская экономика чувствует себя достаточно уверенно и вне ВТО и Евросоюза. В общем, можно сказать, что выражение «крепкая рука» примерно это и означает. В результате, воспользовавшись тем, что оба метафоричных выражения используют слова «рука», «руки», Путин сформулировал свою мысль емко и эффектно.

Вообще ирония как противопоставление переносного и буквального смысла слов очень характерна для высказываний Путина. За примерами не приходится далеко ходить, ими полон Интернет, именно такие иронические высказывания чаще всего попадают в ходячие цитаты.

«Я не хочу сказать, что нам совершенно безразлично ваше мнение и что мы плевать на все хотели. Нет, мы будем прислушиваться к советам… доброжелательным». (Пресс-конференция после встречи с канцлером ФРГ)

Очевидно, что смысл первого предложения прямо противоположен буквальному значению того, что в нем говорится. И второе предложение это подтверждает – на этот раз и буквально, и по сути. Однако и в нем таится «шпилька»: Путин подчеркнул слово «доброжелательным», поставив его в самом конце, после красноречивой паузы.

Часто и в ответах на вопросы Путин как бы не видит истинный смысл слов, а реагирует только на буквальное значение. Например, на вопрос о том, что случилось с подлодкой «Курск», Путин ответил: «Она утонула». Это именно ирония, потому что автора вопроса явно интересовало не то, утонула лодка или нет, – это он и так знал, – а почему это вообще произошло. Ведь если бы он не знал, что лодка утонула, с чего бы он вообще задал этот вопрос? Однако Путин этого «как бы не понял» и ответил на вопрос буквально.

Этот прием часто помогает Путину уйти от сложных вопросов:

«Чего на самом деле хотят Немцов, Рыжков, Милов и так далее?» – «Денег и власти, чего они еще хотят?!» («Разговор с Владимиром Путиным», декабрь 2010 г.)

«Вы говорите о нарушении прав человека. О чьих правах вы говорите? Имена? Явки? Фамилии?» (Пресс-конференция по итогам встречи Россия – Европейский союз, 3 октября 2001 г.)

«Кто управляет страной в то время, когда вы и президент России спите?» – «Мы спим по очереди. Все под контролем, не сомневайтесь». («Разговор с Владимиром Путиным», декабрь 2010 г.)

В последнем примере очевидно, что слова «когда вы спите» – это метафора, художественный образ. Очевидно, что вопрос касается ситуаций, о которых мы ничего не знаем, но предполагаем, что такое хоть раз случалось, – когда решение принимает не Путин и не Медведев. Правда, нельзя не понять и нежелания Путина отвечать на этот вопрос.

Американские эксперты по публичным выступлениям рекомендуют с осторожностью относиться к иронии и использовать ее только там, где она совершенно точно не сможет быть повернута против вас.

Последние несколько примеров показывают, что ирония – техника обоюдоострая. Конечно, хорошо уметь насмешить аудиторию. Смех – одобрительная реакция сама по себе, поэтому если вам удастся заставить слушателей смеяться вместе с вами, шансы понравиться им автоматически возрастут. Однако с иронией, сарказмом легко перегнуть палку, зайдя слишком далеко. Это будет уже не смешно. К тому же юмор и ирония могут быть сочтены признаком недостаточно серьезного отношения к обсуждаемой теме. Поэтому американские эксперты по публичным выступлениям рекомендуют с осторожностью относиться к иронии и использовать ее только там, где она совершенно точно не сможет быть повернута против вас.

Однако если вы все же решились пошутить, то вот еще одна техника, гарантированно вызывающая смех публики. По сути это та же ирония, то есть игра с переносным и буквальным смыслом слов. Но только перед тем, как предъявить слушателям заготовленную шутку, их можно к этому подготовить. Задать наводящий вопрос, например. Или другим способом заставить их собраться и сосредоточиться в ожидании чего-то необычного. Эта техника называется интригой, и о ней уже было сказано несколько слов в разделе об аргументации[27].

Напомним приводившийся ранее пример. На вопрос журналиста немецкой газеты «Шпигель» о том, как Путин относится к тому, что канцлер Германии Герхард Шредер назвал его «демократом чистой воды», он ответил:

Я считаю себя абсолютным и чистым демократом. Но вы знаете, в чем беда? Даже не беда, трагедия настоящая. В том, что я такой один… После смерти Махатмы Ганди поговорить не с кем.

Начало этого ответа («Я считаю себя абсолютным и чистым демократом. Но вы знаете, в чем беда?») заставляют слушателей напрячь внимание, интригуют их. Похоже, сейчас начнется что-то интересное. И когда все уже готовы внимать президенту, он включает иронию («В том, что я такой один… После смерти Махатмы Ганди поговорить не с кем»). Интрига многократно усиливает иронию, особенно если интрига удалась. К сожалению, этот эффект симметричен, то есть неудачные шутки в таком оформлении прозвучат значительно хуже, чем без него. Но есть и хорошая новость: плохие шутки люди обычно быстро забывают, а хорошие запоминают надолго. Вот несколько исторических примеров:

«Тогда президент Рейган сделал одну очень умную вещь. Он уволил всех университетских экономистов в Вашингтоне». Гарольд Макмиллан

«Политик должен уметь предсказать, что произойдет завтра, через неделю, через месяц и через год. А потом объяснить, почему этого не произошло». Уинстон Черчилль

В последнем примере первое предложение заставляет слушателей напрячься в ожидании, потому что это банальность. Все и так знают, что политик должен предвидеть будущее. Зачем же Черчиллю говорить общеизвестное? Значит, сейчас он скажет что-то интересное. И ведь так и получилось: второе предложение полностью меняет смысл первого. Оказывается, политику не нужно уметь точно предсказывать будущее. Главное – уметь объяснить, почему предсказание не сбылось.

Очень яркий пример интриги – ответ Путина на вопрос по поводу слухов о его богатстве:

«Я самый богатый человек не только в Европе, но и в мире: я собираю эмоции, я богат тем, что народ России дважды доверил мне руководство такой великой страной, как Россия, – считаю, что это самое большое мое богатство». (Большая пресс-конференция 14 февраля 2008 г.)

Данный текст является ознакомительным фрагментом.