40. Гастрономические пристрастия

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

40. Гастрономические пристрастия

Возраст: 12 месяцев

Уровень сложности: средний

Область исследования: социальное развитие

Эксперимент

Для проведения этого эксперимента вам потребуется помощь двух друзей, один из которых владеет иностранным языком. Приготовьте сладкую еду двух видов, например яблочное и абрикосовое пюре в разных тарелках. Пусть тот помощник, которому вы поручили говорить на вашем родном языке, возьмет одну из тарелок, улыбнется и скажет: «Это моя любимая еда!» – а потом съест одну ложку и добавит: «Вкусно!» Возьмите детскую ложечку и предложите малышу оценить лакомство. Затем пусть ваш второй помощник повторит операцию с другой тарелкой, похвалив ее содержимое на иностранном языке. После того как ребенок попробует и это блюдо, ваши друзья должны одновременно протянуть ему обе тарелки.

Гипотеза

Малыш возьмет еду из рук того человека, который говорил на вашем родном языке.

Результаты исследований

Маленькие дети – не очень хорошие диетологи. Их принцип таков: «Во рту помещается – почему бы не попробовать?» То, что в ходе эволюции люди не научились быть разборчивыми в еде с первых дней жизни, на первый взгляд может показаться странным. Ведь тот, кто отравился в младенчестве, погибает, не оставив потомства. Однако не забывайте: в первые годы ребенка кормят взрослые, и ему самому не приходится сталкиваться с проблемой выбора пищи, поскольку этот выбор за него делают другие. Доверчивость малыша зачастую оказывается на руку родителям, так как годовалый карапуз охотно попробует овощи, к которым через пару лет не захочет притрагиваться.

В 2009 г. был проведен эксперимент с участием 12-месячных детей, в чьих семьях разговаривают по-английски. На глазах у маленьких зрителей две женщины пробовали еду и хвалили ее: одна на английском, другая – на французском. Оба блюда были представлены «аудитории» как невероятно вкусные, и малыши в большинстве своем согласились попробовать содержимое каждой из двух тарелок, когда им предлагали их по отдельности. Но получив возможность выбирать, 60 % детей предпочли ту еду, которую «рекламировала» англичанка, и только 25 % взяли то, что предложила француженка. (Эксперимент проводился с учетом таких факторов, как язык, на котором говорит женщина, блюдо, которое она пробует и хвалит, и порядок «выступления» двух разноязыких дегустаторов.)

Для малышей, принявших участие в исследовании, лингвистический фактор сыграл роль коммуникационного сигнала, который диктовал им выбор в ситуации индифферентности и заставлял их изменить свое решение там, где уже сложилось не очень устойчивое вкусовое предпочтение. Как показали результаты эксперимента, ранние гастрономические привычки, формирующиеся у ребенка под воздействием указанного механизма, представляют собой переходный этап между младенческой «всеядностью» и более сложными предпочтениями, развивающимися после первого дня рождения на основании свойств самих продуктов питания.

Вывод

Цените благословенные дни раннего детства, когда при помощи ненавязчивых коммуникационных сигналов ребенка можно уговорить попробовать то, что лежит у него на тарелке. Через несколько лет малыш ни за какие коврижки не пожелает брать в рот овощи, поэтому, пока он еще открыт для новых гастрономических впечатлений, постарайтесь сделать его рацион максимально разнообразным. И не волнуйтесь: то, что ребенок больше доверяет людям, говорящим на его родном языке, – не проявление ксенофобии, а естественное следствие процесса лингвистического развития. Вообще, младенцы и маленькие дети осваивают язык гораздо легче взрослых, поэтому, если хотите вырастить полиглота, можно начинать уже в годовалом возрасте. Имейте в виду, что к тому времени, когда сегодняшние малыши подрастут, владение иностранными языками может оказаться еще более востребованным на рынке труда, чем теперь.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.