§ 1. Мертвые спешат на помощь живым
§ 1. Мертвые спешат на помощь живым
Чтобы получить ответ на вопрос о том, живут ли души умерших после смерти тела, следует учесть и случаи, когда умершие каким-то образом оказывают влияние на жизнь живущих еще на земле людей. Таких фактов в литературе описывается все больше и больше. Для нас здесь представляют интерес случаи, сходные с тем, о котором повествуется в рассказе «Загадочная история с доктором Митчеллом» в книге Фрэнка Эдвардса «Странные люди». Да простит меня читатель, по я должен привести этот удивительный рассказ полностью.
«Покойный доктор С. Уэйр Митчелл, родом из Филадельфии, был одним из наиболее выдающихся и уважаемых представителей своей профессии. За свою долгую карьеру ему приходилось быть и президентом Американской ассоциации врачей, и президентом Американского неврологического общества. Таких высоких почетных постов доктор Митчелл был удостоен за свои знания и профессиональную честность. Именно на фоне такого высокого общественного положения то, что произошло с доктором Митчеллом, заслуживает всяческого доверия, и просто так отмахнуться от этой истории невозможно.
Последний пациент покинул приемную врача в половине одиннадцатого вечера. Рабочий день затянулся и оказался для доктора утомительным. Со вздохом облегчения, стареющий, он повесил стетоскоп, убавил газовый свет в приемной и прошел через холл в кухню, чтобы выпить стакан молока.
Проверяя через несколько минут, заперта ли парадная дверь, он заметил, что на улице идет снег. Крупные пушистые хлопья, кружась в воздухе, падали на тропинку перед домом, застилая ее толстым покрывалом. Доктор Митчелл убавил свет в холле и устало поднялся по лестнице в спальню.
Прошло полчаса. Он лежал в постели и читал книгу. Внизу в парадной двери негромко звякнул звонок. Или ему послышалось? Минуту спустя звонок повторился, на этот раз более настойчиво. Кто бы там ни был — уйдет, если не обратить внимания. А что, если потребовалась срочная помощь одному из тяжелобольных, которые оставались дома? Выхода не было, пришлось снова накинуть халат, просунуть ноги в шлепанцы и спуститься вниз, несмотря на свою усталость.
Открыв дверь, он увидел совершенно незнакомую девушку. Одета она была довольно легко для такой ночи: без пальто, в обычных высоких ботинках, в толстом шерстяном зеленом платье, на голове тонкая серая шотландская шаль, застегнутая иод подбородком голубой стеклянной брошкой. Доктор быстро сообразил, что девушка, должно быть, из бедных кварталов, расположенных внизу у холма.
— Заходите, пожалуйста, на улице снег.
Девушка вошла.
— Моя мать очень больна. Ей срочно нужна ваша помощь, сэр. Пожалуйста, пойдемте со мной.
Доктор Митчелл помедлил. Совершенно незнакомая девушка, да и вызов чисто в благотворительных целях. В такую погоду, усталому, выходить из дома, к тому же ночь. Доктору явно не хотелось отправляться в дорогу.
— Разве у вас нет своего семейного врача, дитя мое?
Она покачала головой, и хлопья снега упали с шали на пол.
— Нет, сэр. Но моя мать серьезно больна. Доктор, пожалуйста, пойдемте со мной. Прошу вас, сейчас же, пожалуйста!
Бледное лицо, неподдельное нетерпение в голосе, навернувшиеся на глаза слезы побудили доктора Митчелла не отказать в просьбе. Он предложил ей сесть, пока он переодевается, но девушка ответила, что постоит. Доктор Митчелл поспешил наверх.
Через несколько минут из дома вышла странная пара и направилась сквозь метель в сторону холма, как и предполагал доктор. Девушка шла впереди Доктор Митчелл знал эти кварталы: в них ютились бедняки, рабочие с фабрики, жившие от зарплаты до зарплаты, перебивавшиеся с хлеба на воду. Ему пришлось много походить сюда в начале медицинской карьеры. Ничего с ним не случится, если еще раз сходит, а человека спасет.
Девушка не проронила по дороге ни слова. Она шла но мягкому снегу на два-три шага впереди, не оборачиваясь. Наконец она свернула в узкий проулок между ветхими домами, или, вернее, бараками. Держась почти вплотную, доктор поднялся за ней по темной шаткой лестнице, прошел по коридору, тускло освещенному желтым светом масляной лампы. Девушка бесшумно открыла дверь и шагнула в сторону, пропуская доктора Митчелла.
Повсюду царила нищета. Сильно вытертый ковер прикрывал только середину пола. В углу небольшой буфет. Железная печка, давно не топившаяся. У стены на кровати лежала женщина среднего возраста и тяжело дышала. Доктор Митчелл приступил к делу.
У женщины была пневмония, и, как справедливо сказала девушка, ее состояние было тяжелым. В таких условиях врач много сделать не может. Он ввел ей требуемые лекарства. Завтра он ее навестит. Доктор Митчелл заметил с облегчением, что женщина приходит в себя, значит, есть надежда.
Доктор обернулся, чтобы попросить девушку растопить печь: в таком холоде больной человек не может лежать. А где же она? Мелькнула мысль, что он не видел ее с тех нор, как вошел в комнату. Он еще раз огляделся. Дверца старенького шифоньера была открыта. В нем висело одеяние, в котором он видел девушку несколько минут назад: толстое шерстяное зеленое платье, высокие башмаки на кнопках и серая шотландская шаль с голубой стеклянной брошкой. Когда же она успела переодеться? И даже в его присутствии?
Он подошел к шифоньеру и стал внимательно рассматривать одежду, больная следила глазами за его движениями. Доктор Митчелл потрогал ботинки и шаль. Они были сухими!
— Это одежда моей дочери, — произнесла женщина.
— Да, я знаю, — сказал доктор Митчелл. — Но где же ваша дочь? Я должен с ней поговорить.
Наступило тягостное молчание. Больная женщина медленно повернула к нему лицо. Она плакала.
— Поговорить с ней? Доктор, вот уже два месяца, как она умерла!»
Поразительный пример, но далеко не единственный. Несколько впечатляющих примеров приводит в своей книге Рудольф Пассиан:
1. В 1948 году в некоторых немецких католических газетах появилось следующее сообщение французского аббата Лабюте об одном событии его жизни, происшедшем в 1944 году.
Однажды вечером он был крайне утомлен дневной работой и собирался в полночь молиться по молитвеннику. Вдруг дверной звонок так громко зазвенел, что он испугался. На пороге стояла примерно 40-летняя женщина. Она умоляюще простерла руки и сказала: «Господин аббат, пойдемте быстрее. Речь идет о молодом человеке, который умирает». Аббат ответил: «Мадам, я должен утром рано встать, чтобы успеть на мессу, назначенную на 6 часов». Тогда она сказала: «Господин аббат, я умоляю вас, будет очень поздно, решайтесь!» — «Хорошо, напишите, пожалуйста, адрес, название улицы, номер дома, этаж в моей регистрационной книге».
Женщина поспешила в приемную. Только здесь аббат увидел ее при полном свете: ее лицо выражало крайнее страдание. Она написала свое имя в книге, а затем адрес: «37, улица Декарта, второй этаж». — «Вы можете идти, — сказал ей аббат. — Через 20 минут я буду там». Она тихо сказала: «Вы устали. Пусть за это Бог вас защитит в опасности!» Затем она вышла и исчезла в темноте.
Аббат пошел темными безлюдными улицами города. Он думал о причинах посещения незнакомой семьи. Он сожалел, что не всех своих прихожан знает. Не без труда он нашел 37-й номер улицы Декарта. Пятиэтажный жилой дом, входная дверь которого, к счастью, еще не заперта.
Освещая своим фонарем свой путь, он поднялся на второй этаж и постучался в незнакомую дверь. Послышались шаги. Появился свет, и дверь открыли. На ночного посетителя смотрел молодой человек около 20 лет с выражением почтительного удивления. «Я пришел к смертельно больному, — сказал аббат, — здесь он?» — «Нет, господин аббат, здесь какая-то ошибка». — Аббат показал написанный в своей книге адрес, где говорится о молодом человеке. Смеясь, этот молодой человек ответил, что вот он стоит и не собирается умирать.
Аббат сообщает ему, что у него была женщина лет 40, которая собственноручно написала этот адрес. При этом показал написанное молодому человеку. «Действительно, господин аббат, мне кажется, что этот почерк мне знаком. Как он похож на почерк моей… но нет, это ведь удивительно! Я живу один с моим отцом, который в данный момент находится в ночной смене на фабрике. Это, наверно, ошибка. Женщина, вероятно, хотела написать „Рю Департ“, но по ошибке написала „Рю Декарт“. Но войдите же на минутку, господин аббат! Вы дрожите! Я быстро приготовлю для вас грог».
В элегантной маленькой комнате па диване лежали книги. «Я только что слушал венгерскую музыку», — сказал молодой человек и выключил радио. Затем продолжил: «Господин аббат, вот уже два года я хочу с вами поговорить, однако не нахожу в себе мужества посетить вас». Он смущенно посмеялся и добавил: «Я был потерянным сыном». Послушав рассказ парня о своей жизни, аббат поспешно вышел, чтобы найти улицу Департ, однако оказалось, что на нем пет 37-го номера, улица кончается на номере 16.
Вдруг начался вой сирены: воздушная тревога! Город подвергся сильной бомбардировке. Со многими другими людьми аббат провел полные страха 30 минут. Когда все кончилось, он пошел по улицам, видел разрушения, погибших людей. В одном дворе собрали уже многих убитых и раненых, главным образом женщин и детей. Вдруг он ошеломленно остановился. Один из врачей спросил его: «Кого вы ищете, господин аббат, родственника?» — «Нет, одного прихожанина». — Он стоял перед мертвым телом того молодого пария, которого только что посетил. Поискав в его карманах, он нашел трудовую книжку на имя Б. Н., 21 года, нашел также пожелтевшее письмо с фотокарточкой. На ней — посетившая его 40-летняя женщина! Аббат от удивления вскочил: пег сомнения, что это та же жещина, которая посетила его и попросила спасти молодого человека. На обратной стороне фотокарточки было написано: «Мама». На другом фото эта женщина была снята на смертном одре, со скрещенными на груди руками, с розовым венком. Были написаны две даты: 1898 — 8 апреля 1939 г. Почерк на пожелтевшей фотокарточке сильно напоминал тог, которым ночная посетительница написала адрес своего сына.
«Думайте об этом случае что хотите, — заключает свой рассказ аббат. — Для меня же нет никакого сомнения. Это была мать молодого человека, которая вернулась из вечности». Аббат клялся, что все, что рассказал, — чистая правда[130].
2. Во время приема у врача профессора Г. В. Шугарева к нему подходит девушка, одетая в розовое платье, и упорно просит немедленно пойти с ней к ее больной матери. Врач колеблется, так как он не посещает больных в их квартирах: мать девушки должна прийти на прием. Однако девушка оставила ему адрес и просила с большой настойчивостью. Затем вышла. Профессор пожалел, что отказал ей, вышел за ней в комнату ожидания и спросил находящихся там людей о девушке, которая только что вышла из его кабинета. Ему уверенно ответили, что никакая девушка не выходила из его кабинета.
Озадаченный врач пошел по указанному адресу и нашел там больную женщину. Когда он рассказал женщине о посещении девушки, она была удивлена и сказала, что никого за ним не посылала: ее единственная дочь умерла два дня назад и ее гроб стоит в соседней комнате. Профессор Шугарев идет в эту комнату и со страхом узнает в покойнице ту девушку в розовом платье, которая примерно час назад была у него на приеме[131].
Но бывают и другого рода посещения. Тот же Рудольф Пассиан приводит случай, рассказанный ему знакомым химиком.
Студентка института искусства, живущая в одном из городов Германии, решила летом подработать и поступила на работу к одному фермеру. Ей предоставили маленькую комнату с окном, открывающимся в сторону двора. В первую же ночь пребывания в этой комнате и в последующие ночь, ровно в 23.45, со стороны окна до ее слуха доносился шум, напоминающий звуки тяжелых шагов. Звуки эти вначале бывали слабыми, затем все более сильными, как будто кто-то ходил под окнами. Затем шаги постепенно удалялись.
Каждый раз перед окнами проходила неясная тень мужчины. И каждый день призрак появлялся точно в одно и то же время. За два дня до окончания своей службы на ферме девушка впервые — опять после того как была пробуждена из-за шума шагов — ясно увидела лицо мужчины в рамке окна: он посмотрел в комнату и затем исчез. Она так сильно испугалась, что больше не могла спать. Когда утром она рассказала обитателям фермы о своих ночных видениях и заявила, что больше не хочет жить в этой комнате, ей рассказали, что раньше в этой комнате жил брат фермера. В одно утро его нашли в той же комнате и на той же кровати, на которой теперь спала девушка, с перерезанным горлом. Без сомнения было установлено, что он совершил самоубийство. Эго произошло очень давно, и с тех пор в комнате никто не жил.
Заканчивая свой рассказ, этот химик предположил, что душа самоубийцы не могла найти покоя и, по-видимому, он был привязан к месту своей смерти. Возможно, что каждую ночь он должен был вновь переживать свою смерть.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.