2. Детский сексуальный фольклор в России — история и современность

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

2. Детский сексуальный фольклор в России — история и современность

Идея лингвистического поворота в философии XX века стала уже хрестоматийной, а тезис М. Хайдеггера «сущность человека покоится в языке» наполняется все новым содержанием. Еще в начале 60-х годов XX века М.Фуко обратил внимание на то, что «сексуальность может играть решающую роль в нашей культуре лишь тогда когда она говорит, и лишь постольку поскольку она говорит»35. Ж.Деррида, а затем и многие представители т. н. феминистской лингвистики обратили внимание на неравномерную представленность в языке мужского и женского дискурсов и андроцентризм в европейской традиции. Вышедшая недавно антология: «Гендер и язык» М: Языки славянской культуры. 2005 подводит определенный итог исследованиям в этом направлении. Так, Дебора Таннен изучая гендерные различия в языке детей начиная с 3-х летнего возраста делает вывод: «неудивительно, что мужчины и женщины плохо понимают друг друга, — ведь они смотрят на жизнь под разными углами практически с самого рождения»36. В определенном смысле мальчики и девочки, по ее мнению, кажутся существами с разных планет. У девочек доминирует поиск согласия и сходства друг с другом. У мальчиков — конкуренция и подчеркивание несогласия. Это имеет отношение не только к игровому стилю общения, но и ко всем другим формам коммуникации, включая интимную.

В последнее десятилетие интенсивно исследуется проблема женской субъективности в России, в том числе и в языковой сфере, в частности, в публикациях И. Жеребкиной. Одним из выводов ее работ является положение о парадоксах русской метафизики пола, среди которых дихотомия «высокого» символического и «низкого» телесного, натуралистического, асимволического37. Отсюда вытекает концепция перфомативности пола, т. е. элиминации его биологического содержания в сочетании с его же натурализацией. Это имеет самое прямое отношение к языковым моделям речевой коммуникации по поводу пологендерных отношений. Как известно на нижнем «полюсе» располагается феномен русского мата, которому посвящено большое количество исследований. Укажем на один из последних сборников: «Злая лая матерная…», вышедший в 2005году в издательстве «Ладомир» где есть публикация автора, посвященная детскому сексуальному фольклору. Мат трактуется как форма бытового языческого сознания в православии, с профанированием сакрального38 и как мужской обсценный код39. Исследователями отмечается явная гендерная асимметрия: мальчики матерятся практически все; девочки делают это реже и позже, хотя в последние годы разница уменьшается. Смех вызывают женские гениталии, они же не коннотируют ни с чем положительным, в то время как главное мужское достоинство многообразно и амбивалентно: грозное, значительное, энергичное, непостижимое и т. д. В публикации О.Ю. Трыковой отмечается, что одна из главных функций употребления ребенком ненормативной лексики — исследовательски—провокативная. Ребенок проверяет реакцию взрослых на эти термины, что вызывает у них порой эмоциональную вспышку и, в то же время, самоутверждается на достигнутом этапе взросления40. Отмечено очень раннее (с 3-х лет) употребление этой лексики, носящее характер инициации и, в то же время, формирования «секретного мира» ребенка, пространства его личного развития. Кроме того, можно сослаться на работу С.Б. Борисова, где впервые представлен многообразный мир девичьей культуры 70 — 90-х годов XX века, включая вербальные эротические компоненты. Интересные сведения приведены в публикации томских авторов, изучавших малые эротические жанры в интимном фольклоре выпускников томских вузов. Bo всех публикациях по истории отечественной эротической культуры отмечается одна особенность — сравнительная бедность лексики, описывающей интимные отношения и эротические переживания. Об этом писали П. Бердяев, В. Розанов, И. Бунин, эта проблема встала и перед В.Набоковым, «сексография» которого была неоднократно анализирована. Русская литература не имела своих Мопассана, Пьера Луиса и Жоржа Батая, а ее высшие достижения — эротические шедевры И. Бунина и В. Набокова не получили дальнейшего развития. Скатологическая лексика В. Ерофеева, В. Сорокина, М. Армалинского и других вряд ли является вершиной национальной культуры, отражая лишь постмодернистский дискурс конца XX века. Кроме эвфемизмов, ярким примером которых являются набоковские эпитеты и аллюзии на русифицированной медицинской латыни, русский язык не имеет адекватных средств выражения сексуальной феноменологии в рамках общепринятой речевой пристойности.

Обращение к детскому эротическому фольклору не случайно. Прежде всего в нем в большей степени сохраняются национальные истоки и корни, и детская речь в этом смысле более «консервативна», поскольку механизм передачи от родителей к детям этих слов и выражении и последующая их модификация в кругу сверстников достаточно традиционны, хотя и подвержены определенным новациям. Во-вторых, в детском фольклоре в наибольшей степени отражаются базовые матрицы сексуальной символики, несущие определенные архетипическпе образы (согласно психоаналитическим концепциям) или элементы трансперсонального опыта (в подходах С. Грофа). В-третьих, в нем находит яркое воплощение мифологичность детского мышления и его синкретизм, проявляющийся в интуитивистских интенциях и «схватывании» нерасчлененного целого (Ж. Пиаже и др.). Детский фольклор в этом смысле самодостаточен и уникален как особый, неповторимый этап в психосексуальном развитии, а не только начальный этап вербального освоения мира и собственного тела. Не затрагивая специфических проблем детского словотворчества, что выходит за рамки темы, обратимся к культуральному аспекту феномена детского сексуального фольклора. Разумеется, рассматриваемый период времени неоднороден в этом смысле, и СССР 50-х годов и конца 80-х значительно разнится. То же самое можно сказать и о региональной и областной специфике фольклорных образований и их сравнительном анализе. Вместе с тем имеется, очевидно, достаточно устойчивое ядро, анализ которого может дать немало интересного. Прежде всего привлекает внимание детская терминология, касающаяся самоназваний половых органов. Наши данные основываются на результатах социологических опросов студентов-медиков, проведенных в 90-х годах XX века, а также на анализе писем читателей в различные эротические издания (газеты «Еще». «Интим-пресс» и др.). Всего обработано более 3000 анкет и высказываний, что дает основание говорить о репрезентативности полученных данных. Распределение женских и мужских ответов асимметрично: около 3/4 — это мнения женщин и 1/4 — мужчин. В данной выборке с различной частотой встречались следующие термины, обозначающие половые органы мальчика (А) и девочки (Б).

А

1.Баклажан

2. Банан

3. Дружок

4. Колбаска

5. Малыш

6. Морковка

7. Огурчик

8. Пальчик

9. Перчик

10Петушок

11Пиписка

12Пипишка

13Пипка

14Пися

15Писька

16Писюлек

17Писун (Пискун)

18Питун

19Пописончик

2 °Cосиска

21Сосунчик

22Сюнька

23Стручок

24Хвостик

25Хоботок

Б

1. Вареник

2. Глупости

3. Киска

4. Ксивочка

5. Курочка

6. Ласочка

7. Малышка

8. Персик

9. Пипка

10Пися

11Писька

12Пиписька

13Попочка

14Пирожок

15Подружка

16Ромашка

17Розочка

18Сестричка

19Сюнька

2 °Cика

21Сокровище

22Сюка

23Хрюндя

24Цветочек

Отметим совпадение терминов, связывающих мочеиспускание с половыми органами и процессами. Для маленького ребёнка они почти неразделимы до определённого возраста, когда он испытывает последствия их активации не связанной с уринацией. В классическом психоанализе детской сексуальности подчёркивается, что первое представление о половых различиях ребёнок обретает, наблюдая разную позу мальчиков и девочек в акте мочеиспускания. Девочка чувствует себя при этом более «связанной» территориально и телесно, итогом чего является развитие специфической зависти к позе мальчика. Появление соответствующего глагола во французском языке (pisser) специалистами по этимологии относится к XII веку. М.Фасмер считает это «номатопоэтическим» образованием из речи кормилиц. Ряд исследователей пытались установить связь его с «писком», «пищанием», а также «свистом». Близко к этому находятся и такие звукоподражательные слова как «сика», «сюка» и проч.

Эмоционально этот ряд терминов воспринимается либо нейтрально, либо с оттенком пейоративности. Так, «сикушка» означает глупую и незрелую женщину, еще не расставшуюся с детским пороком в виде энуреза и, следовательно, нечистую. В этом смысле возникает вопрос о сущности ритуальной чистоты «телесного низа», где объединены в одно (у мальчика) или находятся рядом (у девочки) органы размножения и выделения. Известно, что единственный действующий канал полового воспитания в России касается привития девочке навыков личной гигиены и внушения ей необходимости тщательно оберегать это, с одной стороны, «святое», а с другой — «нечистое» место. Это же относится и к тому, что выделяют мочевые и половые органы. Анализ скатологической лексики у представителей разных культур показывает универсальность двойственного, амбивалентного понимания физиологических выделений. Второй смысловой ряд детских терминов группируется вокруг метафорического их восприятия в сравнении с растениями и плодами (баклажан, банан, морковка, перчик, огурчик, стручок, ромашка, розочка, цветочек и; проч.). Главное здесь — аналогия по форме и, отчасти, — размеру. Для мальчика это нечто твердое, могущее проникнуть, для девочки это нежное образование, страшащееся не только проникновения, по и прикосновения. Стоит в этой связи сослаться на частый рефрен в письмах и анкетах: «Меня били по рукам», если мама заставала ребенка за самоисследованием или самоудовлетворением. Образ «недотроги» в полной мере соответствует восприятию девочки своего интимного устройства, правда до определенного момента. В «Интимном дневнике отличницы» Вера Павлова пишет под рубрикой «6-й класс»: «Почему я краснею, глядя на свою собственную грудь? А ниже живота и посмотреть боюсь? Мне эта комедия надоела, я взяла маленькое зеркало и смело все рассмотрела. Какое уродство!»42 эмоциональная реакция девочки понятна, поскольку интенсивное развитие чувства половой стыдливости, равно как и необходимость особого внимания к половым органам и в обычное время, и в критические дни, вызывает своеобразный комплекс отвержения, проявляющийся в том числе и лексически. Всё «это» называют «глупости», либо «пирожок» пли «вареник» с оттенком уничижения. В других ситуациях возникает чувство родства — «малышка», «подружка», «сестричка», а иногда и умиления — «сокровище», «ласочка», «персик». Амбивалентность восприятия и словесного оформления выражена более отчетливо у девочек. В нашем материале практически не наблюдалось случаев негативного восприятия своих гениталий у мальчиков. Что же касается перекрестного восприятия, то мы не смогли отметить явных проявлений зависти девочек в отношении мальчиков, обладающих пенисом, а также страхов в отношении гениталий друг друга. Это в какой-то мере свидетельствует о неуниверсальности Эдипова комплекса, по крайней мере, в соответствующей выборке. Вместе с тем в ряде случаев девочки называли половые органы мальчика «хорошими», а свои — «плохими» без объяснения причин.

Своеобразная мифология пола в ее детском восприятии проявлялась в представлениях о размерах полового члена по модели: чем больше, тем лучше. Имела хождение такая шкала размеров, хотя и без точной привязки размера: «детский», «кадетский», «штатский», «солдатский», «пленный», «военный», «самый здоровенный». В многочисленных граффити, без чего в те годы, кажется, не было общественного туалета, изображался именно последний размер. Очевидно, это символизировало высшую степень мужественности в сопоставлении со «всегда готовой» женской вульвой, что свидетельствует, в свою очередь, о значительной выраженности патриархальных установок, столь типичных для нашего общества. Женщина и ее половая сфера рассматривались как «поле битвы» для «героя-фаллоса», обладание которым делало мальчика человеком первого сорта, независимо от остальных качеств. Сексуальная позиция женщины ярко отражала ее зависимую роль и положение, что соответствует концепциям М. Фуко о взаимосвязи политики и сексуальности. Своеобразный «демократизм» детства проявлялся в эквивалентном обмене визуальными впечатлениями в ходе ролевых психосексуальных игр, однако в речевой практике доминировал авторитарный подход. Возникает проблема — является ли детский фольклор в этом отношении простой калькой господствующего типа общественных отношений или в нем проявляются элементы психики, изучаемые глубинной психологией? Детство давно уже не рассматривается как уменьшенная копия взрослого мира, о чем уже шла речь выше, однако ответ на поставленный вопрос вряд ли может быть однозначным.

Второй аспект детской сексуальной мифологии, находящий отражение в языковых формах, — это «поведение» половых органов, их функционирование. В этом смысле девочка оказывается в лучшем положении, ибо здесь в каком-то смысле справедливо утверждение З. Фрейда: «Анатомия — это судьба». Недоступность ее половых органов для посторонней визуализации, подкрепленная гипертрофированными формами «приличного поведения» и модой, особенно 50-х годов, приводили к словесным формулам типа «заниматься глупостями» или «ощущать щекотку» как эквивалентам сексуальной стимуляции. Мальчик, напротив, очень рано начинал ощущать независимость элементарных сексуальных реакций от волевых усилий, особенно когда это происходило в самом неподходящем месте. Эта ситуация нашла в свое время блестящее литературное воплощение в романе Альберто Моравиа «Я и Он». Эта «неуправляемость» столь важной частью тела нашла отражение в образах «коня», не подчиняющегося «всаднику», «петуха», голосящего тогда, когда он сам захочет, и аналогичных мифологемах. В словесных формулах прослеживается и еще одно следствие «неуправляемости» — обозначение фаллоса терминами «дурак», «балда», что символизирует неподвластность уму и даже требованиям общества, особенно моральным установкам. Дети очень рано осознают двойственный характер моральных требований но отношению к телесному «низу» и его проявлениям. С одной стороны, это наиболее оберегаемая, «святая» часть тела, а с другой — то, что обозначается в терминах скатологической лексики. Уместно «отметить, что детские речевые модели в значительной части переходят во взрослую лексику, живя там своей особенной жизнью. Эти «стигматы» детства остаются часто на всю жизнь как эмоционально нагруженные в сравнении со взрослой лексикой. Эта сохранность имеет свои достаточно мощные социально-психологические корни, уходящие в глубину первых лет гендерной определенности ребенка. Быть мальчиком или девочкой для ребенка важно не только в смысле социально-психологического статуса, но и внутренней «самости», проявляющейся, по мнению ряда лингвистов, в существовании праязыка, базовых метафор на основании наших представлений о теле и его функциях.

Представляет интерес и сводка терминов детской речи, обозначающих аутоэротические действия как у мальчиков, так и у девочек. В нашей выборке мы смогли зафиксировать следующий ряд.

Делать «это».

Делать «глупости».

Заняться любимым «делом».

Делать «вертичлен».

Делать «жопу».

«Здороваться» с писей.

Дрочить.

Гонять.

Спускать.

Обращает внимание смесь пейоративной лексики с детскими эвфемизмами, что говорит об амбивалентеости восприятия этого процесса в становящемся самосознании ребенка. Запретность этих практик со стороны взрослых порождает целый слой своеобразной психологической защиты и словесного их «оправдания» у детей. Смешное название действия снимает или уменьшает страх перед его возможными последствиями. Детский эротический юмор — еще мало исследованная область. В публикации М. Армалинского «Детский эротический фольклор» появившуюся в 1995 году в Интернете приведены некоторые образцы этого жанра, почерпнутые от более чем 20 русскоязычных респондентов из разных стран мира. Автор отмечает необходимость дальнейшего сбора эмпирического материала с учетом времени и региональных особенностей, а также места проживания ребенка(город, село).

Весьма интересна проблема сохранения и определенной консервации детских речевых моделей у взрослых. В нашей выборке она отмечалась примерно у 15–20 % юношей и девушек в ситуации интимного общения. Детские «словечки» оказываются в ряде случаев наиболее пригодными, создавая особый доверительный тон, резко контрастирующий с подростковым слэнгом. Девушки были более юношей склонны к эвфемизации сексуальной лексики, что видимо отражает специфически женский стиль восприятия ситуации и реакцию на нее. Обращает внимание и более выраженная склонность девушек к символизации речевого общения, к творческим поискам в этой сфере, берущими начало еще в детстве. Разумеется, этот материал еще нуждается в пополнении для более обоснованных выводов, но очевидно, что этот интересный пласт отечественной сексуальной культуры может служить полем для дальнейших исследований.