III. Фразеологический мотивационный словарь

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

III. Фразеологический мотивационный словарь

Без руля и без ветрил — без ясной цели в жизни.

Бить отбой — окончание каких-либо действий; отказ от прежних планов, намерений.

Благодарю покорно (иронии.) — «не желаю, отказываюсь от чего-либо».

Брать верх — подчинить; главенство одного довода, потребности над другими.

Брать в свои руки — браться за дело самому; оказывать влияние на кого-либо.

Брать на пушку — действуя обманным путем, добиваться желаемого.

Быть под башмаком — находиться в полной зависимости, подчинении.

Вбивать в голову — настойчиво внушать кому-либо что-либо.

Вгонять в пот — заставлять много трудиться.

Веревки вить — поступать с кем-то так, как хочется, вздумается; подчинять своей воле, своему желанию.

Видеть насквозь — хорошо знать чьи-либо намерения.

Вилять, крутить — колебаться в выборе решения.

Витать (парить) в облаках — бесплодно мечтать.

Водить на помочах — полностью руководить действиями человека, лишать его свободы действий.

Вольная птица — человек, не стесненный в принятии решений, своих поступках, ни от кого не зависящий.

Вольный казак — независимый человек.

Воротить нос — с пренебрежением отказываться, не соглашаться.

Вправить мозги — заставлять кого-либо поступать более обдуманно, благоразумно.

Всеми правдами и неправдами — добиваться осуществления намерения любыми способами, дозволенными и недозволенными.

Все валится из рук — отсутствие желания, охоты делать что-нибудь.

Вскружить голову — вызвать у кого-то чувство любви; лишать возможности трезво и здраво оценивать обстановку, ситуацию.

Встать на дыбы — всячески не соглашаться.

Встречать в штыки — сопротивляться предложению, отказываться.

Вторая натура — потребность, склонность человека.

Входить во вкус — проявляя интерес, постепенно привыкать.

Вывернуться наизнанку — прилагать все силы, чтобы добиться желаемого.

Глаза разгорелись — сильное желание иметь что-либо.

Глас вопиющего в пустыне — призыв, остающийся без ответа.

Гнуть свою линию — настойчиво, упрямо делать по-своему.

Гоняться за двумя зайцами — хотеть, стремиться достичь сразу нескольких целей.

Горячая голова — поступающий опрометчиво, излишне поспешно.

Давать задний ход — отступать от прежних намерений, обещаний, убеждений.

Дальний прицел — далеко идущие замыслы.

Дать маху — упустить какое-то обстоятельство при принятии решения, формировании намерения.

Держать кого-то на привязи — не давать свободы действий.

Держать нос по ветру — беспринципно меняя свои убеждения, приноравливаться, подлаживаться к кому-либо, чему-либо.

Держать ухо востро — вести себя крайне осторожно, осмотрительно, никому не доверяться.

Для него законы не писаны — о том, кто не считается с общепринятыми нормами поведения.

Дуть в свою дудку — действовать в своих интересах.

За здорово живешь — сделать что-то для кого-то без видимой для себя выгоды, причины.

За милую душу — с большим желанием, очень охотно.

За уши не оттянешь — очень вкусная, возбуждающая аппетит еда.

Заварить кашу — затевать какое-либо хлопотное или неприятное дело.

Заглядывать в душу — стараться понять мотивы поступка, сокровенные желания.

Задирать хвост — перестать повиноваться, подчиняться кому-нибудь.

Зажать в кулак — держать кого-то в полном повиновении, подчинении.

Закрывать глаза — намеренно не замечать чего-либо важного, вступающего в противоречие с имеющимися моральными принципами, инструкциями и т. п.

Закусывать удила — в состоянии запальчивости действовать не зная удержу, не считаясь ни с чем.

Запретный плод — что-либо заманчивое, но запрещенное, недозволенное.

Затыкать рот — заставлять молчать.

Золотая середина — образ поведения, при котором избегаются крайности, рискованные решения.

Играть с огнем — действовать неосмотрительно, не считаясь с опасностью.

Идти на поводу — принимать решения и действовать несамостоятельно, слепо подчиняться чьей-либо воле.

Идти по стопам — следовать чьему-либо примеру.

Идти своей дорогой — поступать, действовать независимо, самостоятельно.

Из-под палки — делать что-либо по принуждению.

Как Бог на душу положит — решать небрежно, как вздумается, как случится.

Как об стенку горох — ничего, никакие доводы не действуют на кого-то.

Как с гуся вода — все нипочем, совершенно безразлично, решительно ничего не действует.

Как сонная муха — делать что-либо без всякого желания, вяло, неторопливо.

Какая муха укусила — не объяснить поведения кого-либо.

Калачом не заманишь — никаким способом, ничем не зазовешь.

Каша заваривается — затевается хлопотное, сложное, неприятное дело.

Кишка тонка — низкая оценка возможностей для исполнения желания.

Крепок задним умом — о том, кто не способен вовремя, а не после, задним числом, принимать нужное решение.

Куда ветер дует — о поведении человека, не имеющего твердых убеждений и принципов, о приспособленце.

Легок на подъем — о том, кто охотно откликается на предложение пойти или поехать куда-нибудь.

Лезть в чужую душу — бестактно вмешиваться в чужую жизнь, узнавать или предугадывать чьи-либо желания, намерения, мысли, чувства, настроение.

Лезть на рожон — предпринимать что-то заведомо рискованное.

Ловить на слове — заставлять выполнить обещанное.

Ломать голову — стараться разрешить противоречия при принятии решения, формировании намерения.

Ломать копья — с жаром спорить, отстаивать свою позицию, принимая коллективное решение.

Ломиться в открытую дверь — доказывать то, что другим хорошо известно.

Любить без памяти — страстно увлекаться кем-, чем-нибудь.

Махнуть рукой — оставить попытки убедить человека в чем-либо.

Метать бисер перед свиньями — серьезно разъяснять, доказывать невеждам что-либо.

Море по колено — все нипочем, ничего не пугает, не значит.

Мутить воду — сбивать с толку.

На аркане не затащишь — силой, просьбами, убеждениями и т. п. не заставить человека пойти (зайти) куда-то.

На мякине не проведешь — не заставить обманом, хитростью что-то сделать.

На руку — совпадает с чьими-то интересами.

На свой страх и риск — целиком полагаться на себя при принятии решения.

Наломать дров — совершить под влиянием эмоций необдуманный поступок.

Наобум Лазаря — не рассчитав как следует, наугад.

Наступать на горло — заставлять кого-то поступать так, как хочется, выгодно кому-то.

Наступить на горло собственной песне — сознательно, во имя высокой цели подавить свое стремление.

Находиться между двух огней — об опасности, грозящей с двух сторон; необходимость при принятии решения выбирать из двух одинаково нежелательных вариантов.

Находиться на точке замерзания — оставаться на одном месте; откладывать принятие решения.

Не моргнув глазом — долго не раздумывая.

Не мудрствуя лукаво — долго не раздумывая, не углубляясь в обстоятельства при принятии решения.

Не тянет — нет желания делать что-либо.

Ни за какие коврижки — ни в коем случае; решительный отказ.

Ни за что на свете — ни при каких обстоятельствах, ни в коем случае.

Ни за что ни про что — без всякой причины.

Ни под каким видом — ни при каких условиях, ни за что.

Ни с того ни с сего — неожиданно, без видимых причин.

Ничего не попишешь — необходимость смириться с чем-либо, отсутствие другого выхода.

Ничтоже сумняшеся — нисколько не колеблясь, ни перед чем не останавливаясь.

Огород городить — затевать какое-то необоснованно сложное, хлопотное дело.

Одним росчерком пера — решить вопрос, не вникая в существо дела.

Опустить руки — согласиться с обстоятельствами, покориться им, потеряв надежду, впав в отчаяние.

От ворот поворот — полный, решительный отказ в чем-либо.

От нечего делать — от безделья, скуки, за неимением более серьезного дела.

Отбиваться руками и ногами — наотрез отказываться от чего-то.

Отбиться от дома — не интересоваться домашними делами.

Отбиться от рук — перестать слушаться, подчиняться.

Откладывать в долгий ящик — отложить принятие решения на неопределенное время.

Открывать глаза — выводить кого-либо из заблуждения, показать истинную сущность кого-то или чего-то, влияя таким образом на принимаемые решения и поступки.

Отходить на задний план — становиться не столь важным, интересным, значительным.

Очертя голову — поступать слишком необдуманно, безрассудно, опрометчиво.

Палка о двух концах — намерение, которое может кончиться хорошо или плохо.

Пиши пропало — прогнозирование неизбежности неудачи.

Плыть по течению — действовать пассивно, целиком подчиняясь создавшимся условиям.

Плыть против течения — действовать наперекор всему.

Плясать под чью-то дудку — во всем подчиняться кому-то.

По образу и подобию — по примеру кого-либо.

По старой памяти — из чувства прежней дружбы, под влиянием воспоминаний о прошлом.

Побойся Бога! — «опомнись, одумайся!». Предостережение от необдуманного поступка.

Повернуть на сто восемьдесят градусов — очень резко изменить свое намерение.

Поворачивать оглобли — отказывать резко кому-либо.

Поворачиваться лицом — проявлять живой интерес.

Подобрать ключи — найти верный подход к кому-либо.

Подводные камни — скрытые противоречия, затруднения.

Поддавать жару — подбадривать, воодушевлять, заставлять действовать активнее.

Поднять руку (на кого-то) — обнаружить стремление ударить или убить кого-то.

Подписываться обеими руками — охотно соглашаться с чем-либо.

Пойти на попятную — отказываться от своего прежнего решения, согласия, данного обещания.

Ползать на коленях — униженно и настойчиво просить, добиваться согласия.

Получить карт-бланш — получить полную свободу действий, принятия решений.

Пороть горячку — действовать с излишней поспешностью, не продумав все до конца.

Поставить все с ног на голову — оценивать ситуацию неправильно, искаженно.

Поставить крест (на чем-то, на ком-то) — отказаться от намерения чего-то добиться.

Притягивать за уши — использовать необоснованные доводы.

Прищемить хвост — заставить кого-то подчиниться.

Пройти мимо — не обратить внимания на важное для принятия решения обстоятельство.

Пропускать сквозь пальцы — намеренно не обращать внимания, не придавать значения чьим-то доводам.

Пропустить мимо ушей — не прислушаться к чьим-либо доводам.

Просится на язык — желание что-то сказать, вспомнить.

Пуститься во все тяжкие — прибегать к любым (чаще недозволенным) средствам для достижения желаемого.

Путать все карты — расстраивать своим вмешательством чьи-либо планы, замыслы.

Путеводная нить — то, чем руководствуются при принятии решения, формировании намерения.

Пушкой не прошибешь — ничем не убедить.

Развязать себе руки — получить полную свободу действий, принятия решений.

Рука не поднимается — не хватает решимости осуществить задуманное.

Руки опускаются — пропадает всякое желание что-либо делать.

Руки чешутся — сильное желание приступить к задуманному, к тому, что нравится.

С бухты-барахты — делать что-либо совершенно необдуманно.

С закрытыми глазами — не осознавая цели, неосмотрительно.

С кондачка — поступать несерьезно, легкомысленно.

С легкой руки — сделать что-то по примеру, совету, инициативе кого-то.

С места в карьер — начать делать что-то не долго думая, сразу, без особых приготовлений.

С открытыми глазами — ясно осознавать цели, пути.

С руками оторвать — охотно приобрести, купить что-то.

Садиться верхом — заставлять кого-либо исполнять свои желания, командовать им.

Садиться на голову — полностью подчинять кого-либо своему влиянию, ставить в зависимость.

Связывать по рукам и ногам — лишать свободы действий, поступков.

Семь пятниц на неделе — частая смена своих решений, намерений.

Сидеть гвоздем в голове — неотвязное желание, влечение.

Скрепя сердце — неохотно, вопреки желанию.

Слуга покорный — «решительно отказываюсь».

Слюнки текут — сильное желание съесть, выпить что-либо вкусное.

Смотреть чьими-то глазами — во всем подчиняться, следовать кому-то.

Согнуть (скрутить) в бараний рог — держать в повиновении, смирить строгостью, притеснениями.

Сойти с ума — делать глупые поступки, не давать себе в них отчета.

Спит и видит — страстное желание чего-то; мечта.

Ставить на карту — идти на крайний риск, надеясь добиться чего-либо.

Ставить на колени — заставить подчиниться, покориться.

Стоит только глазом моргнуть — стоит только пожелать, захотеть.

Стоять на одном — строго, упорно придерживаться одного мнения, не уклоняться от него.

Стоять на своем — добиваться выполнения своих требований.

Строить воздушные замки — создавать нереальные, невыполнимые планы.

Строить на песке — опираться при принятии решения, формировании намерения на ненадежные данные.

Сыт по горло — удовлетворение сверх всякой меры, пресыщение чем-либо.

Так и быть — согласие с предложением.

Терять голову — не знать от волнения, как поступить, что делать.

Терять почву под ногами — терять уверенность в себе, лишаться возможности трезво оценивать ситуацию, действительность.

Тянуть волынку — умышленно затягивать решение какого-либо вопроса.

Ум за разум заходит — не в состоянии разумно рассуждать, принять правильное решение при наличии нескольких вариантов.

Умывать руки — отказываться от участия в чем-либо, устраняться от ответственности.

Уписывать, уплетать — есть с большим желанием, аппетитом.

Ухватиться обеими руками — охотно согласиться с предложением, проявить готовность воспользоваться им.

Хватать за горло — грубо принуждать к чему-либо.

Хлебом не корми — о чьем-нибудь сильном увлечении, желании.

Хоть бы что — ничего не действует на кого-либо.

Хоть кол на голове теши — невозможность убедить, втолковать, объяснить.

Черт (бес) попутал — поддаться соблазну, искушению.

Шагу ступить нельзя — отсутствие возможности свободно действовать, поступать.

Шагу ступить не может — не может (не смеет) принять решения без помощи, совета со стороны других.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.