Язык тела в мире

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Язык тела в мире

Язык тела меняется от страны к стране, от культуры к культуре и от поколения к поколению. Я на четверть гречанка (а также на четверть норвежка и на половину шведка), это означает, что каждое лето в детстве я навещала своих греческих родственников. В Греции все было совсем не так, как в Швеции. Мои греческие родственники активно жестикулировали, размахивали руками, громко говорили, и язык их тела был совершенно мне непонятен. Я часто спрашивала маму: «Почему все так сердятся?» — а она объясняла мне, что они вовсе не сердятся, а просто разговаривают. Да, они были шумными и заметными, но это не мешало им быть счастливыми. Тогда я этого не понимала, для меня это не имело значения.

Когда я приезжаю в новую для меня страну и знакомлюсь с новой культурой, я первым делом изучаю характерный для этого региона язык тела. Иногда определенный жест может означать что-то грубое, и его лучше избегать. Если я хочу выразить уважение к стране и живущим в ней людям, то должна постараться лучше понять их.

Порой даже мелочи могут быть важны: определенный стиль приветствия, нельзя прикасаться к человеку или смотреть ему в глаза, нельзя демонстрировать подошвы своих туфель, приветствовать кого-то прежде, чем он поприветствует тебя, или наоборот. В Индии люди определенным образом качают головой, и друг объяснил мне, что так они выражают понимание и согласие. В Таиланде, прежде чем войти в дом, необходимо снять обувь. В Израиле я погладила кого-то по голове. Это была ошибка, потому что я нарушила контакт человека с Богом.

Изучая традиции и обычаи другой страны, вы не только выказываете уважение, но и демонстрируете интерес к ее культуре, а это так интересно! Лучше открыть свое сердце людям и радоваться тому, какие мы разные, чем замкнуться в себе.

Существуют, однако, невербальные знаки, одинаковые для всех культур. Страх, радость, удивление, горе, гнев или стыд отражаются на человеческих лицах одинаково.

Взять хотя бы жест — большой палец вверх. Он имеет почти универсальное значение — здорово! Я сказала почти универсальное, потому что в некоторых странах этот жест имеет значение оскорбительное и его следует избегать.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.