5. Практические указания для сеансов дыхания
5. Практические указания для сеансов дыхания
За исключением проведения индивидуальных частных сеансов с фасилитатором или под руководством терапевта, Холотропное Дыхание предполагает работу в парах. В каждом сеансе половина участников дышат, а вторая половина выступает в роли «сиделок». Важную часть подготовки составляет выбор партнера. Хотя у нас нет никаких твердо установленных правил для этого процесса, тем не менее, мы даем некоторые советы. Мы предостерегаем участников – в особенности тех, у кого еще не было опыта работы с дыханием – что автоматический выбор в качестве партнера хорошо знакомого человека может оказаться не лучшим выбором. Работа с человеком, который эмоционально связан с вами, имеет как преимущества, так и недостатки. Если отношения с ним для вас много значат, вам может быть более трудно открываться ему и показывать определенные аспекты себя. Кроме того, в роли сиделки может быть трудно наблюдать, как близкий человек проходит через эмоционально тяжелые и болезненные переживания. Еще одна потенциальная проблема заключается в том, что сеанс может привести к действиям переноса/контрпереноса, которые способны переходить в повседневную жизнь и создавать проблемы.
Вот пример из одного из наших канадских семинаров. После того, как мы объяснили опасности выбора в качестве партнеров близких людей, одна пара, не имевшая предшествующего опыта Холотропного Дыхания, решила работать вдвоем вопреки предостережению. «У нас замечательные отношения, – заявляли они. – Никаких проблем не будет». В первом сеансе жена была дышащей, а муж – ее сиделкой. Примерно через час после начала сеанса муж начал переживать сильную реакцию на ситуацию в комнате – мощную музыку, эмоциональные вспышки своей жены и громкие выкрики других дышащих. Очень скоро он больше не мог выполнять функцию сиделки и «вошел в процесс». Он лег и вместо того, чтобы быть сиделкой, стал переживающим; нам пришлось заботиться и о нем, и о его жене. Это был семинар с проживанием, и наш номер был рядом с тем, что занимали они. В ту ночь нам обоим было трудно уснуть; пара ссорилась и мы могли слышать их громкую словесную перепалку. Среди всего прочего, мы слышали гневные упреки жены: «На тебя никогда нельзя положиться, и этот случай – еще одно доказательство!»
За прошедшие годы мы были свидетелями многих случаев, когда сочетания жен/мужей, друзей/подруг, родителей/детей, начальников/подчиненных и терапевтов/клиентов были удачными, если в них входили люди, имевшие опыт работы с дыханием. Однако по упомянутым выше причинам, эти виды пар, как правило, не рекомендуются для новичков. Если во время сеанса возникают проблемы между дышащими и сиделками, многое для их разрешения можно сделать в группе проработки, и участники могут усвоить из этой ситуации важные уроки. Но даже в этом случае лучше, когда это происходит с людьми, которые в своей жизни не зависят друг от друга, так что в их повседневную жизнь не переносятся никакие остаточные межличностные конфликты.
Обычно мы рекомендуем, чтобы участники не тратили много времени, стараясь найти «правильного партнера». Мы неоднократно видели необычайные синхроничности, когда люди, выбиравшие друг друга наугад или даже становившиеся партнерами вовсе не имея никакого выбора, обнаруживали, что совершенно подходят друг для друга, поскольку имели важные общие проблемы, были точными противоположностями друг друга или выясняли, что их проблемы носят взаимодополняющий характер. Это делало их партнерство крайне ценным обучающим и целительным опытом. Процесс выбора партнеров может сталкиваться с неожиданными затруднениями, когда мы работаем в странах с непривычными культурными нормами. В разделе «Культурно-обусловленные проблемы для фасилитаторов Холотропного Дыхания» в Главе 6 приводится несколько конкретных примеров из наших практических семинаров в Индии, Японии и Ирландии.
Когда в группе нечетное число участников, мы создаем ситуацию, в которой один человек выполняет функцию сиделки для двух дышащих или, что даже лучше, двое сиделок заботятся о трех дышащих. В последней ситуации сиделки размещаются между дышащими с дополнительным дышащим посередине; мало вероятно, что оба сидящих будут заняты в то время, когда дополнительному дышащему потребуется помощь. Если возможно, мы выбираем для этих особых ситуаций людей, ранее имевших опыт Холотропного Дыхания. Фасилитаторам необходимо обращать особое внимание на дышащих, которые не полностью обеспечены сиделками, и быть готовыми вмешаться, как только ситуация потребует помощи.
Коль скоро все участники нашли партнеров, мы даем им необходимые инструкции для сеанса. Мы довольно подробно описываем, что будет представлять собой сеанс, и что они будут делать в своих ролях дышащих и сиделок. Мы будем обсуждать соответствующие функции в разделе «Проведение сеансов Холотропного Дыхания». В больших группах мы добавляем еще один шаг – подразделяем участников на меньшие группы. Число участников в этих группах зависит от обстоятельств. Если и сеансы работы с дыханием, и обмен опытом для всей группы проводятся в один и тот же день, группы бывают меньше (примерно 12 участников). Если сеансы работы с дыханием и последующий обмен опытом проводятся с половиной группы в разные дни, как бывает в случае пятидневных практических семинаров и наших тренингов для фасилитаторов, число участников в малых группах может быть удвоено.
После того, как участники разделены на малые группы, мы представляем им сертифицированных фасилитаторов и стажеров, которые будут помогать им в работе с дыханием и вести их сеансы проработки. Затем малые группы проводят около часа со своими фасилитаторами, чтобы узнать друг друга и дать участникам возможность задавать любые вопросы, на которые им нужно получить ответы до того, как начнется сеанс.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.