Глава 7. Уроки жизни для бесстыжих развратников

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 7. Уроки жизни для бесстыжих развратников

“Представьте, каково было подростку…” Higginson, Thomas W. Life of Francis Higginson, First Minister in the Massachusetts Bay Colony. New York: Dodd, Mead, 1891.

“Проблемой, с которой пришлось разбираться… ” Oaks, Robert F. “Things Fearful to Name”: Sodomy and Buggery in Seventeenth-Century New England // Journal of Social History 12, no. 2 (1978).

“Некоторые [врачи] попытались… ” Mara??n, Gregorio The Evolution of Sex and Intersexual Conditions. London: G. Allen & Unwin, 1932.

“Автор делится премудростями…” Fere, Charles Samson Scientific and Esoteric Studies in Sexual Degeneration in Mankind and in Animals. New York: Falstaff Press, 1932. P 145.

“Мы, приматы…” Povinelli, Daniel J., Bering, Jesse M., and Steve Giambrone Toward a Science of Other Minds: Escaping the Argument by Analogy // Cognitive Science 24, no. 3 (2000): 509–541.

“Дэвид Премак и Гай Вудраф предложили… ” Premack, David, and Guy Woodruff Does the Chimpanzee Have a Theory of Mind? // Behavioral and Brain Sciences 1, no. 4 (1978): 515–526.

“Курт Грей пытался разобраться…” Gray, Kurt, et al. More Than a Body: Mind Perception and the Nature of Objectification // Journal of Personality and Social Psychology 101, no. 6 (2011): 1207–1220.

“Дональд Мошер и Кевин О’Грейди провели эксперимент…” Mosher, Donald L., and Kevin E. O’Grady Homosexual Threat, Negative Attitudes Toward Masturbation, Sex Guilt, and Males’ Sexual and Affective Reactions to Explicit Sexual Films // Journal of Consulting and Clinical Psychology 47, no. 5 (1979): 860.

“Наш мозг систематически собирает… ” McAndrew, Francis T., and Megan A. Milenkovic Of Tabloids and Family

Secrets: The Evolutionary Psychology of Gossip // Journal of Applied Social Psychology 32, no. 5 (2006): 1064–1082.

“Автор письма выразительно описывал…” Boots [pseud.] The Feelings of a Fetishist // Psychiatric Quarterly 10 (1957): 742–758.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.