Глава 21 Пройти непростой путь Перт, Австралия
Глава 21
Пройти непростой путь
Перт, Австралия
Как я рада, что пошел дождь. Он действует на меня умиротворяюще. Хотелось бы не снимать пижаму и почитать книгу, закончить которую все не хватало времени. Но нет, у меня сегодня еще одно интервью. Оно обещает быть столь же интересным, как и вчерашнее, с Барбарой и Дагом. Надо признаться, я копнула глубоко: заглядывала в тайники чужой души, чтобы лучше понять, чем живут люди. Но это хорошо: когда вернусь из путешествия и немного приду в себя, то смогу проанализировать рассказанные мне истории и обобщить собранный опыт.
Я знала, что беседа с Джудит и Рэем будет столь же важной, как и те, что я вела в первые дни своей поездки. Однако сейчас нет времени об этом думать, потому что я опаздываю. Я немного замешкалась, но надеюсь, что не окажусь в таком неловком положении, как на Филиппинах. Я с надеждой бросила взгляд на часы: может, мои гости задержатся на несколько минут? Но не тут-то было.
Почти минута в минуту, в десять часов утра, в дверь позвонили. Джудит и Рэй вошли в дом, поздоровались, и я, попросив прощения за то, что еще не совсем готова, быстро заскочила в ванную комнату, чтобы окончательно привести себя в порядок. Когда я вышла, они уютно расположились за кухонным столом. Как удачно, что Этели все предусмотрела и оставила нам морковный торт с творожным кремом домашнего приготовления. Перед уходом на работу она разрезала на куски это произведение кулинарного искусства, завернула в пленку и поставила в холодильник.
Любое хорошее интервью начиналось с еды. Торт, спасибо Этели, был великолепен.
Меня восхищало, что практически все пары, с которыми я встречалась, чрезвычайно серьезно относились к нашей беседе и, можно сказать, готовились к ней. В глазах Джудит и Рэя я прочла решимость поделиться всем, что они знают о любви и браке. А может быть, они просто с таким воодушевлением смотрели на торт?
Я сразу почувствовала, что отношения между Джудит и Рэем особые. Расставляя десертные тарелки и разливая фруктовый чай со вкусом личи, я наблюдала за тем, как супруги общались между собой. Совершенно очевидно, что они добрые друзья. Это заметно по тому, что каждый из них читает мысли другого, и по той шутливой манере, с которой они рассказывали о самом важном в жизни. Не скажу, что меня это удивило. Мне и раньше доводилось видеть подобное. Однако у Джудит и Рэя было необычное свойство: похоже, они до сей поры сохранили такие же дружеские чувства, какие были у них в детстве. Трогательная подростковая влюбленность до сих пор жила в их сердцах.
Когда кто-то из них хотел что-то сказать, другой немедленно замолкал, давая ему слово. Хотя, в принципе, один всегда мог закончить фразу другого, поскольку их мнения совпадали. Может быть, между ними изначально было единомыслие, а может, общий взгляд на жизнь выработался со временем. Но мне было ясно: в том, что касается самого главного, они схожи.
– С возрастом супруги больше времени проводят вместе, – сказала Джудит, отрываясь на мгновение от торта, чтобы объяснить, почему их связь столь прочна. – Иногда по утрам мы с Рэем одеваемся порознь, не видя друг друга, и выбираем что-то очень похожее.
– Ага, а потом остановимся, посмотрим друг на друга и начинаем хохотать, как сумасшедшие, – вступил в разговор Рэй.
Во время нашей беседы они постоянно острили и по-ребячески поддразнивали друг друга. Они боролись в шутку, как два расшалившихся котенка.
– А что бывает, если Джудит не понравится ваше ироничное замечание? – спросила я его.
– Ну, тогда я немедленно прошу у нее прощения, – ответил Рэй и игриво посмотрел на жену.
Он рассказал о том, что как раз недавно случилась такая история. Он, как обычно, подтрунивал над Джудит, а та вдруг сказала: «Так, а ну-ка извинись!» – и заявила, что не выйдет из машины, пока не услышит слов раскаяния. Но он не успел даже рта раскрыть, и оба засмеялись, осознав нелепость этой ситуации.
Джудит и Рэй всегда были заняты – работой, воспитанием сына, а также каждый своим хобби.
– Я думаю,
Очень важно не вцепляться друг в друга мертвой хваткой, а иметь свои собственные интересы, –
предположила Джудит. Мне кажется, в этом залог успеха любых взаимоотношений. Надо отвлекаться, и тогда будете радостнее сходиться вновь, а общение будет более насыщенным.
Рэй вышел на пенсию несколько лет назад, а Джудит продолжала работать дома. Она объяснила, что график у нее довольно плотный, но семья остается для нее на первом месте. Взять, например, их еженедельные свидания наедине. Сколько они себя помнят, вечер среды обязательно проводили вместе. Оба относятся к этой традиции очень серьезно и стараются не переносить встречу на другое время.
Когда Рэй работал в ночную смену, а Джудит – днем, они встречались дважды в сутки, как несущиеся навстречу поезда пересекаются на какой-нибудь станции. Он возвращался с ночной смены, а она просыпалась, собиралась на работу и завтракала за компанию с мужем. Когда кончался ее рабочий день, а ему было пора отправляться на смену, они вместе ужинали. Так прошло несколько лет. Потом родился сын. Они оба продолжали работать, но составляли свое расписание так, чтобы один обязательно оставался дома с ребенком. При этом они старались хотя бы раз в день поесть вместе.
Теперь, когда Рэй на пенсии, а Джудит работает удаленно, у нее появилась возможность встречаться с мужем за завтраком, обедом и ужином. В середине дня она делает короткий перерыв в работе, они располагаются на балконе и пьют чай с печеньем. Потом Джудит снова возвращается к своим делам.
Их брак основан не только на любви, но и на взаимной выгоде.
– Я помогаю Джудит в ее работе, а она обеспечивает мне возможность спокойно жить на пенсии, – рассказал Рэй. – От этого наша дружба еще больше укрепилась.
Они неразлучны уже больше сорока лет.
– Я могу пересчитать по пальцам одной руки случаи, когда Джудит ходила в магазин за продуктами без меня, – гордо заявил муж.
Да, супругам нравится быть вместе, но они проводят достаточно времени и порознь. Джудит рада, что не оставила карьеру. К тому же у каждого есть свои индивидуальные увлечения. А еще они с удовольствием встречаются с друзьями и проводят время с сыном.
– Ключевой момент в наших взаимоотношениях – это то, что мы никогда не считали, что, поженившись, полностью принадлежим друг другу, –
заявил Рэй. – Ни у одного из нас нет ощущения, что другой его все время контролирует. Мы всегда считали друг друга самостоятельными личностями. Если надо принять решение, мы советуемся друг с другом, наподобие того, как это происходит в мире бизнеса. Семья – корпорация, а мы – совет директоров.
Он подчеркнул, что подобный подход касается всех сфер их жизни, от воспитания ребенка до семейного бюджета.
– Почему вам так весело вместе? – спросила я Рэя.
– Я все время подшучиваю над Джудит. Но и она не отстает: некоторые ее остроты (я их называю «джудизмы») – это просто перлы. Настоящие перлы!
Когда я сказала, что их отношения произвели на меня огромное впечатление, а их дружба может служить прекрасным, воодушевляющим примером, Джудит заметила, что все это благодаря взаимному уважению. Именно его она считает залогом благополучного брака.
– Ну, а как вы полагаете, Рэй? В чем, на ваш взгляд, ключ к семейному счастью?
– Нужно оставаться друзьями. В дружбе есть все – доверие, уверенность в партнере, чувство безопасности. Она помогает мириться с недостатками находящегося рядом человека, прощать ему промахи.
Джудит сделала очень важное, на мой взгляд, дополнение:
– Если вы поссорились, нужно стремиться к примирению. Должно быть желание вновь склеить то, что разбито. Чуть что, люди говорят: «Он (или она) плохой (плохая) и мне не подходит», – и расстаются. Если одна из сторон не хочет наладить отношения, они и не наладятся.
Джудит и Рэй посетовали, что сейчас браки слишком часто распадаются.
– Проблема нынешней молодежи вот в чем. Случись конфликт, им проще расстаться, чем сказать своей половине: «Давай вместе подумаем, как нам восстановить отношения». Как легко, оказывается, все бросить и сойтись с кем-то другим! – качал головой Рэй. – По-моему, в этом все дело. Нужно попробовать все исправить, сказав: «Нам придется вместе пройти непростой путь. Но давай сядем, поговорим, преодолеем разногласия и останемся вместе». Если двое уважают друг друга, то смогут спокойно и доброжелательно обсудить ситуацию, а не станут бросаться обвинениями.
Конечно, так жить непросто. И это мои герои прекрасно понимают. Нужна преданность и самоотверженность. Но вложенное вернется сторицей. По-настоящему крепкая дружба между мужем и женой дает отличные плоды. Пожнешь больше, чем посеешь. Однако без труда ничего не выйдет: придется приложить силы, искореняя конфликты, как сорняки, и продираясь через неприятности и испытания.
Удивительно: сколько уже у меня было интервью, но каждый раз я узнаю что-то новое. Поговорив с Джудит и Рэем, я очень многое поняла. Все-таки общение с людьми, умеющими разрешать взаимные противоречия, очень полезно. Я убедилась, что дружба в браке не обязательно со временем сходит на нет. Она расцветает, как прекрасный цветок, если ее питаешь и ухаживаешь за ней.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.