Выводы по главе 2
Выводы по главе 2
1. Коммуникативная сторона является одной из составляющих процесса этнического общения. Она заключается в обмене информацией при установлении контактов между этнофорами. В ней выделяются информативная, металингвистическая (перевод информации с языка одной знаковой системы на язык другой), фатическая (контактоустанавливающая), побудительная (конативная) и экспрессивная функции.
2. Средствами коммуникации являются речь, невербальные и контекстуальные системы. Основным средством коммуникации является речь, а невербальные и контекстуальные системы играют вспомогательную роль.
Речь является наиболее информативной среди всех средств коммуникации. С ее помощью можно передавать сообщения о прошлом, настоящем и будущем. Она наиболее исследована в лингвистике, психолингвистике, этнопсихолингвистике и в других научных направлениях.
К невербальным средствам этнического общения относится информация, передаваемая и получаемая с помощью зрительных, слуховых, тактильных и ольфакторных каналов. Невербальные средства имеют полисенсорную природу, реализующуюся одновременно через разные органы чувств. В сравнении с речью невербальные средства по эволюционно-историческому происхождению являются более древними. Кроме того, они относительно независимы от семантики речи и достаточно часто видна их непроизвольность и бессознательность проявления. От адекватного кодирования и раскодирования передаваемой невербальной информации, осуществляемой с помощью психофизиологических механизмов, может происходить оптимизация или затрудненность процесса общения. Невербальные средства этнического общения достаточно тесно связаны с конкретной ситуацией, в которой происходит обмен информацией. Невербальные средства этнического общения способствуют (порой и затрудняют) взаимодействие и межличностных отношений между этнофорами и дают возможность получить информацию о личностных особенностях общающихся.
К контекстуальным условиям общения относятся пространственное окружение жилища, домашняя среда и время.
Наиболее заметны различия в средствах общения при их использовании в процессе взаимодействия представителей этнофоров из разных культур. От адекватности используемых средств информации процесс кодирования и раскодирования может оптимизировать или затруднять общение. Такая ситуация представляет собой этнопсихологический барьер для эффективного взаимопонимания и взаимодействия в межэтническом общении. Для преодоления подобных коммуникативных барьеров разрабатываются программы по этнопсихологической подготовке участников межэтнического общения (Резников, Марасанов, 1998; Лебедева, Лунева, Стефаненко, 2004).
3. Стратегия воздействия на этнофора рассматривается как способ действий субъекта по достижению главной цели. Она базируется на учете особенностей познавательных процессов, связанных с переработкой отправляемой и воспринимаемой информацией в разных этнических общностях. Основываясь на стилях мышления, выделяют две стратегии убеждающего воздействия. Первая стратегия базируется на универсализме и абстрактном видении, аксиоматическом и дедуктивном стиле убеждения. Вторая стратегия основывается на ассоциативности и партикуляризме и является индуктивным стилем убеждения. В случае учета стиля мышления этнофоров, эффективность убеждающего воздействия становится более эффективной.
Основополагающим методом психологического воздействия на этнофоров является убеждение, которое обусловливается особенностями познавательных процессов в каждом этносе. Социально-психологические методы воздействия (внушение, заражение и подражание) достаточно важны, но играют подчиненную роль; их использование в коммуникативном воздействии обусловлено этнопсихологическими особенностями этнофоров.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Выводы по главе 1
Выводы по главе 1 При анализе результатов исследований перцептивной стороны этнического общения был использован системный подход, в котором выделены следующие структурные компоненты: субъект и объект межэтнического восприятия и процесс восприятия.1. Этнофор, являясь
Выводы по главе 2
Выводы по главе 2 1. Коммуникативная сторона является одной из составляющих процесса этнического общения. Она заключается в обмене информацией при установлении контактов между этнофорами. В ней выделяются информативная, металингвистическая (перевод информации с языка
Выводы по главе 3
Выводы по главе 3 Интерактивная сторона общения этнофоров может проявляться в диапазоне от сотрудничества до конфликта. Две названные формы взаимодействия являются полярными.1. Кооперативное сотрудничество этнофоров может осуществляться в разных сферах: трудовой,
Выводы по главе 4
Выводы по главе 4 1. Для изучения межличностных отношений во всех культурах Г. Триандис предлагает использовать следующие шкалы: ассоциация – диссоциация, подавление – подчинение, интимность – формальность и открытость – закрытость. Д. Адамопулос и Р. Бонтемпо
Выводы к главе 5
Выводы к главе 5 1. Регулятивная сторона этнического общения подразумевает упорядочение процессов установления контактов, обмен информацией и взаимодействия между этнофорами по этническим нормам и правилам. Этнические нормы предписывают всем представителям этноса
К главе 15
К главе 15 К этой главе заметок нет.
К главе 16
К главе 16 • Подходя к рассмотрению причинно-следственных связей с позиций ясного мышления, можно найти причины следствий, которые мы наблюдаем в реальности.• В попытках отыскать истинные причины наталкиваешься на ловушку, в которую надо не попасться, – тавтологии.
К главе 17
К главе 17 К этой главе заметок нет.
Мы делаем выводы о чувствах других людей по выражению их лиц. И делаем выводы о собственных чувствах по выражению собственного лица
Мы делаем выводы о чувствах других людей по выражению их лиц. И делаем выводы о собственных чувствах по выражению собственного лица Давайте вспомним, как наивный человек, примерно такой, как мы с вами, представляет себе счастье – то, что иногда делает его счастливым.