Искусство произвести первое впечатление и международный деловой этикет

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Искусство произвести первое впечатление и международный деловой этикет

Мы уже писали, что многое в деловом общении зависит от того, какое первое впечатление вы сумеете создать у парнеров. Это взгляд, улыбка, рукопожатие, и так далее. Но в некоторых странах можно совершить сразу несколько ошибок и с первых мгновений создать негативное впечатление, если в точности не соблюдать следующие рекомендации.

Рукопожатия и прикосновения

Несмотря на то, что рукопожатие единственная приемлемая форма соприкосновения в деловом мире, всем известная и принимаемая, все-таки предосторожность никогда не повредит, особенно в странах Азии и в некоторых регионах России.

Никогда не протягивайте руку первым, так как можете доставить неудобства, навязывая контакт.

Подождите пока вам не протянут руку, в любом случае это прерогатива встречающего или начальника.

Во многих уголках мира, особенно в Азии пристрастно относятся к прикосновениям. Большим заблуждением является протягивать для приветствия японцам обе руки.

Нельзя хватать за локоть и запястья, и ни в коем случае класть руку на плечо. По-другому нужно относиться к представителям деловых кругов Латинской Америки – это очень открытые и контактные люди. Даже при очень коротком знакомстве или сразу после первой встречи они используют длительные рукопожатия, обнимают друг друга и могут касаться вашего локтя, руки или плеча во время переговоров, особенно в эмоциональной фазе. На Ближнем Востоке, особенно мусульмане, избегают физических прикосновений с противоположным полом, но люди одного пола могут не только жать друг другу руки, обниматься, но и стоять разговаривать, держа друг друга за руки, что у нас и на Западе воспринимается двусмысленно. При этом наше и западное крепкое и короткое рукопожатие – будет достоинством на Западе и слегка оскорбительно на Востоке.

Улыбка

Во всем мире улыбка несет только положительную информацию – человек счастлив, либо приятно удивлен, либо хочет дружбы или просто понравиться. Но в некоторых странах улыбка во время делового общения рассматривается как неуважение и приемлема только для неформальных встреч. В странах Латинской Америки улыбка означает – «извините, пожалуйста». Поэтому, если на вашу улыбку не ответили, это не означает, что человек настроен против, это означает вежливость.

Контакт глаз

Западная привычка смотреть в «упор» в глаза собеседников, особенно у американцев, может считаться грубой. В некоторых странах манера избегать взгляда «глаза в глаза», наоборот, считается уважительной. Например, между американцами и корейцами возникли трения, так как американцы воспринимали отказ смотреть на них, как оскорбление. Поэтому учитывайте этот фактор, особенно общаясь с представителями бизнеса из Кореи.

Как итог: если вам не отвечают во время рукопожатия, не улыбаются в ответ на вашу улыбку или не смотрят в глаза – не расстраивайтесь, что в этом виноваты именно вы, просто существуют некоторые различия в культуре.

Международный этикет и жесты

Некоторые жесты, довольно привычные и безобидные для вас могут обидеть окружающих и навлечь неприятности на вас во время деловых визитов за границей. Язык жестов очень изменчив и варьируется в зависимости от страны.

Жесты, которые могут быть неправильно поняты за границей:

Показывать на кого-либо или что-либо указательным пальцем.

Приглашающий жест указательным пальцем типа «иди сюда».

Поднимать большой палец вверх, сомкнув остальные в кулак («во»).

Образовывать круг большим и указательным пальцами, выпрямив остальные вверх («О,кей»).

Хлопать в ладоши или прищелкивать пальцами, чтобы позвать обслуживающий персонал.

Нежелательно скрещивать руки на груди или держать их в карманах.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.