Читателям и читательницам
Читателям и читательницам
Вы открыли мою книгу, и это значит, что сегодня мы вместе. Снова можем поразмышлять, порассуждать, посмеяться и всплакнуть над вечной темой – пропиской в стране по имени ЛЮБОВЬ.
Можно ли купить или заслужить визу на въезд в эту заманчивую страну? Как туда попасть на ПМЖ? Почему так трудно даются «командировки» туда? И, наконец, зачем она придумана и существует ли?
Девушка, мечтающая о том самом принце с тем самым средством передвижения, уверена, что для нее в стране Любовь уже приготовили дворец (или хотя бы принцессин особняк). Женщина с семейным стажем в пару десятков лет, вероятно, скажет, что не забивает себе голову подобной ерундой – и так забот достаточно. Наверное, в Любовь хотят отправиться семейные пары, находящиеся на грани развода (или не хотят ни за что – смотря какая эта самая «грань»), а кто-то вообще не поддержит разговора на такую тему.
На вопрос о путешествии в Любовь люди отвечают по-разному: молчат, согласно кивают или, напротив, сразу выпаливают «нет!», смеются или уходят от ответа… Но ни для кого не секрет, что почти все – и женщины, и мужчины – не прочь обладать постоянной визой в эту страну.
Так кто же заслужил безоговорочное право на Любовь? Проще всего сказать: «влюбленные и счастливые люди», но ведь у влюбленных порой разрывается от горя сердце, и счастливый человек может жить в одиночестве. Значит, понятия «любовь» и «счастье» не тождественны, и слова «любимая», «жена» и «любовница» тоже весьма и весьма различны. Об этом мы и поговорим сегодня с вами.
Женщина в стране по имени Любовь не только подарки получает. Она смеется и грустит, умирает и возрождается. Встречает бескорыстие, заботу и предательство. И все это происходит каждый день и час со многими и многими из нас. Мы сами приводим в свою жизнь новых людей, сами придумываем законы и правила проживания с ними и сами с энтузиазмом ломаем эти правила, а заодно и свои судьбы. Как же хочется понимать, кто и что заставляет нас порой приглашать в собственную жизнь и любовь случайных попутчиков и соседей!
Кстати, жизнь порой подбрасывает такие сюжеты, что не в сказке сказать. И поэтому, чтобы вы, мои дорогие читатели, не сочли меня буйной фантазеркой, сразу предупреждаю: все истории в книге – чистая правда. Изменены только имена. Как утверждал Борхес, академизм в словах невыносим и безобразен. Полностью с ним согласна, поэтому заранее прошу прощения, если вновь начну веселиться над грустным или позволю себе язык не классический русский, а с примесью жизненного словесного фольклора.
Не хочу писать фальшивых речетечений с суровым выражением лица. Пусть оно у меня останется открытым и живым, а слова – яркими и цветными.
Неважно, кто читает сейчас эти строки, – мужчина или женщина. Я вновь стану обращаться к читателю на «ты», потому что к душе и сердцу, как и к Творцу, обращаться искренне на «вы» не представляется возможным.
Итак, начнем?
Ваша Наталья Толстая
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
К читателям
К читателям Эта книга – результат совместного творчества Элизабет Кюблер-Росс и Дэвида Кесслера. Истории и личные наблюдения взяты из их лекций, семинаров, дискуссий с пациентами и членами их семей. Иногда текст идет от лица Дэвида, иногда – от Элизабет, иногда – от лица
К читателям
К читателям Дорогие друзья! Если эта книга вызвала у вас интерес и вы готовы поделиться впечатлениями, пожалуйста, напишите нам о своих мыслях, чувствах и переживаниях, которые возникали у вас во время чтения.Нам было бы также интересно узнать удалось ли вам применить на
Обращение автора к русским читателям
Обращение автора к русским читателям Я часто вспоминаю о том, как, будучи подростком и читая классическую литературу, узнал, что французский язык долгое время занимал привилегированное положение в образованном русском обществе. Это вызывало у меня удивление и чувство
К читательницам
К читательницам Суть жизни не в том, чтобы поднять самую большую тяжесть, но в том, чтобы поднять самую большую из посильных тяжестей. Лидия Гинзбург Название этой книги – перевод знаменитой строки английского поэта-романтика Уильяма Вордсворта «The child is father of the man» (1802). The
Предостережение читателям
Предостережение читателям Разумные люди приспосабливаются к миру, а неразумные пытаются приспособить мир к себе. Поэтому прогресс полностью зависит от неразумных людей. Джордж Бернард Шоу Нашему учителю Грегори Бейтсону Надеемся, что это, по крайней мере, его бы
ОБРАЩЕНИЕ РЕДАКТОРА К ЧИТАТЕЛЯМ
ОБРАЩЕНИЕ РЕДАКТОРА К ЧИТАТЕЛЯМ Книга, которую Вы держите сейчас в руках, увидела свет два десятка лет тому назад. За эти годы она несколько раз переиздавалась и была переведена на многие языки. Теперь, наконец-то, пришло время издания ее русского перевода. Потенциально
ОБРАЩЕНИЕ К РОССИЙСКИМ ЧИТАТЕЛЯМ
ОБРАЩЕНИЕ К РОССИЙСКИМ ЧИТАТЕЛЯМ Человечество вступило в XXI век с мечтой о мире без войн и насилия. И наша страна особенно нуждается в переменах к лучшему.Наши дети, которые очень скоро станут руководителями, юристами, преподавателями, родителями, будут людьми,
Читателям и читательницам
Читателям и читательницам Вы открыли мою книгу, и это значит, что сегодня мы вместе. Снова можем поразмышлять, порассуждать, посмеяться и всплакнуть над вечной темой – пропиской в стране по имени ЛЮБОВЬ.Можно ли купить или заслужить визу на въезд в эту заманчивую страну?
К читателям этой книги
К читателям этой книги Теперь все это уже в прошлом, а тогда…, тогда мне было просто страшно. Конец 2006 года я встречал, что называется, на пике популярности, известности (пусть и в своих, но нужных мне, узких кругах), успеха и достатка. Но жизнь не радовала, а пугала, потому что
ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО К ЧИТАТЕЛЯМ «Ст. М» (05/88 —)
ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО К ЧИТАТЕЛЯМ «Ст. М» (05/88 —) Наша книга о таланте, о сущности таланта, о его механизме, о механизмах его движения к саморастрате (к бездарности) и к самовоплощению (творец). Это не популяризация известных знаний; это совершенно самостоятельное исследование, в
К читателям
К читателям Современная Россия выбрала прочную ориентацию в развитии экономики. Каким будет путь реформ с точки зрения соотношения экономического, политического и социального факторов, какую цену придется заплатить за допущенные ошибки, пока судить трудно. Однако не
Пролог На заметку читателям
Пролог На заметку читателям Эта книга представляет собой естественное продолжение нашей работы «Трудные диалоги: что и как говорить, когда ставки высоки»[1]. Те, кто читал или слышал об этой книге, наверняка недоумевают: в чем разница между трудными диалогами и серьезными
К ЧИТАТЕЛЯМ
К ЧИТАТЕЛЯМ Третья книга должна была называться "Случаи из практики". Я считал, что двумя предыдущими книгами система завершена, и в третьей хотел дать объяснения, уточнения, дополнения о системе.Но пришли новые знания, и они оказались настолько важными, что мне срочно
ОБРАЩЕНИЕ К ЧИТАТЕЛЯМ
ОБРАЩЕНИЕ К ЧИТАТЕЛЯМ Многие, прочитав семь моих книг, спрашивают: "Как молиться, о чем мне нужно просить?" — Сделайте только одно, отвечаю я. — Научитесь правильно проходить травмирующую ситуацию. Научитесь сохранять Божественное в момент потери человеческого. Ощутили,
К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ
К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ Думается, мы можем быть с вами откровенными. Хотим надеяться, что вы нас поймете.В своей первой книге «Гармония брака» мы указали адрес Консультации по проблемам семьи и брака, поместили небольшую анкету и просили написать нам.Писем пришло много. И мы