Вильгельм Гауф. «Маленький Мук» (начало)

В Никее, моем родном и любимом городе, жил человек, которого звали Маленький Мук. Хотя я тогда был еще очень мал, помню я его превосходно, тем более что из-за него отец выпорол меня однажды до полусмерти. Маленький Мук был уже стариком, когда я его знал. Но рост его составлял всего каких-нибудь три, от силы четыре фута*, и фигура у него была странная. На его туловище, хотя оно было маленькое и хрупкое, сидела голова куда более крупная и толстая, чем у прочих людей.

Он жил совершенно один в большом доме и даже сам готовил себе пищу. В городе не знали бы, жив ли он или умер, – ведь выходил он только раз в месяц, – если бы не густой дым, поднимавшийся в полдни** из его дома. Впрочем, по вечерам часто видели, как он прогуливается по своей крыше, но с улицы казалось, что по крыше передвигается одна только его большая голова.

Я и мои товарищи были злыми мальчишками, готовыми подразнить и высмеять всякого. Поэтому каждый выход Маленького Мука был для нас праздником. В определенный день мы собирались перед его домом и ждали, когда он появится.

Когда отворялась дверь и сперва показывалась большая голова с еще большим тюрбаном***, облаченная в потертый халатик, просторные шаровары и широкий кушак****, на котором висел длинный кинжал, такой длинный, что неясно было, торчит ли Мук на кинжале или кинжал на Муке, – когда он так выходил, воздух оглашался нашим радостным криком, мы бросали вверх шапки и плясали вокруг него как бешеные. А Маленький Мук степенно кивал нам головой в знак приветствия и шел по улице медленным шагом. При этом он шаркал ногами, ибо у него были большие, просторные туфли, каких я еще никогда не видел.

Мы, мальчишки, всегда бежали за ним и кричали: «Клопик Мук, клопик Мук!» Была у нас и веселая песенка, которую мы, случалось, распевали в его честь; она звучала так:

Клопик Мук, клопик Мук!

Дом высок твой, мал ты сам,

В месяц раз выходишь к нам,

Крохотулька боевой

С великанской головой.

Обернись, любезный друг,

И поймай нас, клопик Мук!

Так мы уже не раз развлекались, и, к стыду своему, должен признаться, что я безобразничал больше других. Я часто дергал его за халатик, а однажды наступил сзади на его большие туфли, так что он даже упал. Сначала мне показалось это очень смешным…

* Фут – 30,48 см; 4 фута – около 1 м 22 см (средний рост пятилетнего ребенка).

** Около 12 часов дня.

*** Головной убор восточных народов из полотна легкой материи, обмотанного вокруг головы.

**** Широкий матерчатый пояс.

Вопросы и задания

1. Опишите, как ребята относились к Маленькому Муку. Правильно ли они поступали? Почему? Озаглавьте этот фрагмент сказки.

2. Вспомните (прочитайте), что произошло дальше в этой сказке? Какие испытания ожидали главного героя и как он справился с ними? Почему рассказчик пишет, что ему стыдно за свои насмешки? Как вы сами относитесь к Муку? Почему?

3. Помните, что иногда случается в сказках с тем, кто обзывается и дразнится? Его могут превратить в какое-нибудь нехорошее существо. Так и произошло в сказке «Карлик Нос»! Послушайте (прочитайте), как это случилось…

«…Перерыв всю корзину, старуха пробормотала:

– Дрянь товар, дрянь трава, нет того, что ищу. То ли дело пятьдесят лет назад! Дрянь товар, дрянь товар!

Такие речи рассердили маленького Якоба.

– Да ты же просто бессовестная старуха! – воскликнул он раздраженно. – Сначала ты запускаешь свои гадкие коричневые пальцы в прекрасные травы и мнешь их, затем подносишь их к своему длинному носу, после чего никому, кто видел это, не захочется их покупать, а теперь ты еще называешь наш товар дрянью, а ведь и сам повар герцога все покупает у нас!

Старуха покосилась на храброго мальчика, гнусно рассмеялась и сказала сиплым голосом:

– Сыночек, сыночек! Тебе, значит, нравится мой нос, мой красивый длинный нос? Ну что ж, и у тебя вырастет на лице такой же – до самого подбородка.

С этими словами она принялась за другую корзину, где лежала капуста. Беря в руку самые красивые белые кочаны, она сжимала их так, что они кряхтели, затем швыряла как попало назад в корзину и опять говорила:

– Дрянь товар, капуста дрянь!

– Не тряси так противно головой! – испуганно крикнул мальчик. – Ведь шея у тебя не толще кочерыжки, долго ли ей переломиться, и тогда голова твоя упадет в корзинку. И уж тогда покупателя ищи-свищи!

– Ах, тебе не нравятся тонкие шеи? – пробормотала старуха со смехом. – Ну что ж, у тебя и вовсе шеи не будет, голове придется уйти в плечи, чтобы не свалиться с хлипкого тельца!..»

[После этого (как вы помните) старуха все-таки купила несколько кочанов капусты и попросила помочь ей донести покупки до дома. Там она, накормив Якоба волшебным супом, превратила его в отвратительного карлика.]

Как разговаривала старуха с мальчиком? Понравилась ли вам ее речь? Почему? Что отвечал старухе Якоб? Вежливо ли он разговаривал? Докажите примерами из текста. Как вы думаете, превратила бы злая волшебница мальчика в карлика, будь он с ней вежлив и ласков? Объясните свое мнение.

4. Игра «Пожалейки». Представьте, что вы путешествуете по волшебной стране, в которой все жители заколдованы и превращены в страшилищ злыми волшебниками. На своем пути вы встречаете Карлика Носа, Щелкунчика из одноименных сказок и Чудовище из «Аленького цветочка». Вы имеете власть расколдовать несчастных, если пожалеете их, скажете добрые, ласковые слова, сможете утешить. Побеждает в игре тот, у кого лучше всех получатся «пожалейки».

5. А теперь «расколдуй» этих несчастных героев с помощью карандаша и фломастеров – преврати их в красивых молодых людей.

? К заданию 3. Анализируя этот фрагмент, важно объяснить и наглядно показать детям, что часто мы сами бываем виноваты в грубости других людей, своими словами, поступками вызываем злость, провоцируем агрессию. В тексте об этом свидетельствуют насмешки злой волшебницы над товаром, ее повторы грубых слов, действия «назло» (все эти моменты отмечены нами жирным шрифтом). Карлик Нос отчасти тоже сам виноват в том, что разозлил старуху – смеялся над ней, отвечал грубостью на грубость.

К заданию 4. Цель игры – научить детей различным словесным способам выражения сочувствия.

Возможные речевые конструкции: Я тебе (искренне, глубоко, сердечно, от всей души) сочувствую; Я понимаю (разделяю) твое горе (печаль, несчастье, беду); Какая жалость!; Как я тебе сочувствую, но, поверь мне (но я так уверен), что все кончится хорошо!; Как я тебя понимаю!; Все будет в порядке!; Все (плохое, ужасное, страшное) пройдет (обойдется, закончится, изменится к лучшему)!; Не нужно (надо) (так) волноваться (беспокоиться, расстраиваться, огорчаться, переживать, страдать); Ты не должен отчаиваться (падать духом, думать о плохом)!; Нужно успокоиться (взять себя в руки)!; Надо надеяться на лучшее!