Словарь коммуникатора
Словарь коммуникатора
Аргумент ad hominem – аргумент, нацеленный на человека, выдвинувшего тезис, а не на содержание самого тезиса.
Ассертивность – умение постоять за себя в межличностных отношениях, защищая свои права и уважая права других, а также навык человека самостоятельно регулировать собственное поведение и отвечать за него.
Вежливость – обращение с людьми, учитывающее их потребности быть оцененными и защищенными.
Внешние шумы – предметы, звуки и другие воздействия окружающей обстановки, отвлекающие внимание людей от того, что говорится или делается.
Внутренние шумы – мысли и чувства, мешающие коммуникационному процессу.
Выражение лица – организация лицевых мышц, которая передает эмоциональное состояние или реакцию на сообщение.
Декодирование – процесс обратной трансформации сообщений в идеи и чувства.
Значение – осознание мыслей и чувств.
Индексация – интеллектуальная и вербальная практика признания того, что отдельные случаи могут отличаться от общих тенденций, хотя они позволяют нам делать обобщения.
Интерпретация – совокупность значений (смыслов), придаваемых тем или иным способом элементам (выражениям, формулам, символам и т. д.).
Исторический контекст – связи, сформировавшиеся между участниками в предыдущих коммуникационных эпизодах и влияющие на понимание в текущей ситуации.
Канал – маршрут сообщения и средства его передачи.
Когнитивное реструктурирование – выявление алогичных убеждений и формулирование более адекватных.
Кодирование – процесс трансформации идей и чувств в слова, звуки и действия.
Коммуникация (от лат. communicatio – сообщение, передача; от лат. communico – делаю общим) – процесс создания и передачи значимых сообщений в неформальной беседе, при групповом взаимодействии или в публичном выступлении.
Контекст общения – физическое, социальное, историческое, психологическое и культурное окружение, в котором проходит процесс коммуникации.
Межличностный конфликт – результат ситуации, когда потребности или представления одного человека не соответствуют потребностям или представлениям другого.
Обратная связь – реакция на сообщение.
Персонализация чувств и мнений – использование высказываний от первого лица для идентификации себя как источника конкретных мыслей или чувств.
Правила – описанные или неписаные законы, которые определяют, какое поведение обязательно, предпочтительно или запрещено в определенном контексте.
Психологический контекст – настроения и чувства, которые каждый собеседник привносит в общение.
Реакции поддержки – это утешающие высказывания, цель которых – выразить одобрение, поддержать, воодушевить, успокоить, утешить или обрадовать.
Рефлексия (от позднелат. refexio – обращение назад) – это обращение внимания субъекта на самого себя и на свое сознание, в частности на продукты собственной активности, а также какое-либо их переосмысление.
Риторический вопрос – риторическая фигура, представляющая собой вопрос-утверждение, на который не нужен ответ. Это вопрос, ответ на который не требуется или не ожидается в силу его крайней очевидности для говорящего. В любом случае вопросительное высказывание подразумевает вполне определенный, всем известный ответ, так что риторический вопрос фактически представляет собой утверждение, высказанное в вопросительной форме.
Например, задающий вопрос «Сколько еще мы будем терпеть эту несправедливость?» не ожидает ответа, а хочет подчеркнуть, что «Мы терпим несправедливость, причем слишком долго» и как бы намекает, что «Пора уже перестать ее терпеть и предпринять что-то по этому поводу».
Семантические шумы – значение, непреднамеренно переданное посредством некоторых символов и препятствующее точности декодирования.
Символы – слова, звуки и действия, выражающие конкретное содержание значения.
Симпатическое реагирование – чувство заботы, соучастия, сострадания, направленное на другого человека из-за сложившейся у него ситуации.
Сообщение – сочетание значения, символов, кодирования-декодирования и формы или способа организации.
Сосредоточение – перцептивный процесс выбора и концентрации на конкретных стимулах из всего множества стимулов, достигающих наших органов чувств.
Социальный контекст – назначение события, а также существующие взаимоотношения между участниками.
Стереотип (от древнегреч. ??????? – твердый, объемный + ????? – отпечаток) изначально – метафора относительно мышления, пришедшая из типографского дела, где стереотип – монолитная печатная форма, копия с типографского набора или клише, используемая для печатных машин. В общем случае стереотип – устоявшееся отношение к происходящим событиям, действиям, поступкам и т. д.
Теория обмена – теория, согласно которой взаимоотношения между людьми можно понять с точки зрения обмена вознаграждениями и издержками, возникающими во время взаимодействия людей.
Точные слова – слова, которые наиболее правильно выражают смысл, помогая избегать разночтений.
Утешение – помощь человеку в более позитивном восприятии себя и своего поведения.
Участники коммуникации – люди, участвующие в процессе информационного взаимодействия в роли отправителей и получателей сообщений.
Физический контекст – местоположение, условия окружающей среды (температура, освещение, уровень шума), физическое расстояние между участниками и время суток.
Шум – любой внешний, внутренний или семантический стимул, вторгающийся в процесс обмена информацией.
Эмпатия (греч. ?? – в + греч. ????? – страсть, страдание) – осознанное сопереживание текущему эмоциональному состоянию другого человека без потери ощущения внешнего происхождения этого переживания.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.