III. Фразеологический мотивационный словарь
III. Фразеологический мотивационный словарь
Без руля и без ветрил — без ясной цели в жизни.
Бить отбой — окончание каких-либо действий; отказ от прежних планов, намерений.
Благодарю покорно (иронии.) — «не желаю, отказываюсь от чего-либо».
Брать верх — подчинить; главенство одного довода, потребности над другими.
Брать в свои руки — браться за дело самому; оказывать влияние на кого-либо.
Брать на пушку — действуя обманным путем, добиваться желаемого.
Быть под башмаком — находиться в полной зависимости, подчинении.
Вбивать в голову — настойчиво внушать кому-либо что-либо.
Вгонять в пот — заставлять много трудиться.
Веревки вить — поступать с кем-то так, как хочется, вздумается; подчинять своей воле, своему желанию.
Видеть насквозь — хорошо знать чьи-либо намерения.
Вилять, крутить — колебаться в выборе решения.
Витать (парить) в облаках — бесплодно мечтать.
Водить на помочах — полностью руководить действиями человека, лишать его свободы действий.
Вольная птица — человек, не стесненный в принятии решений, своих поступках, ни от кого не зависящий.
Вольный казак — независимый человек.
Воротить нос — с пренебрежением отказываться, не соглашаться.
Вправить мозги — заставлять кого-либо поступать более обдуманно, благоразумно.
Всеми правдами и неправдами — добиваться осуществления намерения любыми способами, дозволенными и недозволенными.
Все валится из рук — отсутствие желания, охоты делать что-нибудь.
Вскружить голову — вызвать у кого-то чувство любви; лишать возможности трезво и здраво оценивать обстановку, ситуацию.
Встать на дыбы — всячески не соглашаться.
Встречать в штыки — сопротивляться предложению, отказываться.
Вторая натура — потребность, склонность человека.
Входить во вкус — проявляя интерес, постепенно привыкать.
Вывернуться наизнанку — прилагать все силы, чтобы добиться желаемого.
Глаза разгорелись — сильное желание иметь что-либо.
Глас вопиющего в пустыне — призыв, остающийся без ответа.
Гнуть свою линию — настойчиво, упрямо делать по-своему.
Гоняться за двумя зайцами — хотеть, стремиться достичь сразу нескольких целей.
Горячая голова — поступающий опрометчиво, излишне поспешно.
Давать задний ход — отступать от прежних намерений, обещаний, убеждений.
Дальний прицел — далеко идущие замыслы.
Дать маху — упустить какое-то обстоятельство при принятии решения, формировании намерения.
Держать кого-то на привязи — не давать свободы действий.
Держать нос по ветру — беспринципно меняя свои убеждения, приноравливаться, подлаживаться к кому-либо, чему-либо.
Держать ухо востро — вести себя крайне осторожно, осмотрительно, никому не доверяться.
Для него законы не писаны — о том, кто не считается с общепринятыми нормами поведения.
Дуть в свою дудку — действовать в своих интересах.
За здорово живешь — сделать что-то для кого-то без видимой для себя выгоды, причины.
За милую душу — с большим желанием, очень охотно.
За уши не оттянешь — очень вкусная, возбуждающая аппетит еда.
Заварить кашу — затевать какое-либо хлопотное или неприятное дело.
Заглядывать в душу — стараться понять мотивы поступка, сокровенные желания.
Задирать хвост — перестать повиноваться, подчиняться кому-нибудь.
Зажать в кулак — держать кого-то в полном повиновении, подчинении.
Закрывать глаза — намеренно не замечать чего-либо важного, вступающего в противоречие с имеющимися моральными принципами, инструкциями и т. п.
Закусывать удила — в состоянии запальчивости действовать не зная удержу, не считаясь ни с чем.
Запретный плод — что-либо заманчивое, но запрещенное, недозволенное.
Затыкать рот — заставлять молчать.
Золотая середина — образ поведения, при котором избегаются крайности, рискованные решения.
Играть с огнем — действовать неосмотрительно, не считаясь с опасностью.
Идти на поводу — принимать решения и действовать несамостоятельно, слепо подчиняться чьей-либо воле.
Идти по стопам — следовать чьему-либо примеру.
Идти своей дорогой — поступать, действовать независимо, самостоятельно.
Из-под палки — делать что-либо по принуждению.
Как Бог на душу положит — решать небрежно, как вздумается, как случится.
Как об стенку горох — ничего, никакие доводы не действуют на кого-то.
Как с гуся вода — все нипочем, совершенно безразлично, решительно ничего не действует.
Как сонная муха — делать что-либо без всякого желания, вяло, неторопливо.
Какая муха укусила — не объяснить поведения кого-либо.
Калачом не заманишь — никаким способом, ничем не зазовешь.
Каша заваривается — затевается хлопотное, сложное, неприятное дело.
Кишка тонка — низкая оценка возможностей для исполнения желания.
Крепок задним умом — о том, кто не способен вовремя, а не после, задним числом, принимать нужное решение.
Куда ветер дует — о поведении человека, не имеющего твердых убеждений и принципов, о приспособленце.
Легок на подъем — о том, кто охотно откликается на предложение пойти или поехать куда-нибудь.
Лезть в чужую душу — бестактно вмешиваться в чужую жизнь, узнавать или предугадывать чьи-либо желания, намерения, мысли, чувства, настроение.
Лезть на рожон — предпринимать что-то заведомо рискованное.
Ловить на слове — заставлять выполнить обещанное.
Ломать голову — стараться разрешить противоречия при принятии решения, формировании намерения.
Ломать копья — с жаром спорить, отстаивать свою позицию, принимая коллективное решение.
Ломиться в открытую дверь — доказывать то, что другим хорошо известно.
Любить без памяти — страстно увлекаться кем-, чем-нибудь.
Махнуть рукой — оставить попытки убедить человека в чем-либо.
Метать бисер перед свиньями — серьезно разъяснять, доказывать невеждам что-либо.
Море по колено — все нипочем, ничего не пугает, не значит.
Мутить воду — сбивать с толку.
На аркане не затащишь — силой, просьбами, убеждениями и т. п. не заставить человека пойти (зайти) куда-то.
На мякине не проведешь — не заставить обманом, хитростью что-то сделать.
На руку — совпадает с чьими-то интересами.
На свой страх и риск — целиком полагаться на себя при принятии решения.
Наломать дров — совершить под влиянием эмоций необдуманный поступок.
Наобум Лазаря — не рассчитав как следует, наугад.
Наступать на горло — заставлять кого-то поступать так, как хочется, выгодно кому-то.
Наступить на горло собственной песне — сознательно, во имя высокой цели подавить свое стремление.
Находиться между двух огней — об опасности, грозящей с двух сторон; необходимость при принятии решения выбирать из двух одинаково нежелательных вариантов.
Находиться на точке замерзания — оставаться на одном месте; откладывать принятие решения.
Не моргнув глазом — долго не раздумывая.
Не мудрствуя лукаво — долго не раздумывая, не углубляясь в обстоятельства при принятии решения.
Не тянет — нет желания делать что-либо.
Ни за какие коврижки — ни в коем случае; решительный отказ.
Ни за что на свете — ни при каких обстоятельствах, ни в коем случае.
Ни за что ни про что — без всякой причины.
Ни под каким видом — ни при каких условиях, ни за что.
Ни с того ни с сего — неожиданно, без видимых причин.
Ничего не попишешь — необходимость смириться с чем-либо, отсутствие другого выхода.
Ничтоже сумняшеся — нисколько не колеблясь, ни перед чем не останавливаясь.
Огород городить — затевать какое-то необоснованно сложное, хлопотное дело.
Одним росчерком пера — решить вопрос, не вникая в существо дела.
Опустить руки — согласиться с обстоятельствами, покориться им, потеряв надежду, впав в отчаяние.
От ворот поворот — полный, решительный отказ в чем-либо.
От нечего делать — от безделья, скуки, за неимением более серьезного дела.
Отбиваться руками и ногами — наотрез отказываться от чего-то.
Отбиться от дома — не интересоваться домашними делами.
Отбиться от рук — перестать слушаться, подчиняться.
Откладывать в долгий ящик — отложить принятие решения на неопределенное время.
Открывать глаза — выводить кого-либо из заблуждения, показать истинную сущность кого-то или чего-то, влияя таким образом на принимаемые решения и поступки.
Отходить на задний план — становиться не столь важным, интересным, значительным.
Очертя голову — поступать слишком необдуманно, безрассудно, опрометчиво.
Палка о двух концах — намерение, которое может кончиться хорошо или плохо.
Пиши пропало — прогнозирование неизбежности неудачи.
Плыть по течению — действовать пассивно, целиком подчиняясь создавшимся условиям.
Плыть против течения — действовать наперекор всему.
Плясать под чью-то дудку — во всем подчиняться кому-то.
По образу и подобию — по примеру кого-либо.
По старой памяти — из чувства прежней дружбы, под влиянием воспоминаний о прошлом.
Побойся Бога! — «опомнись, одумайся!». Предостережение от необдуманного поступка.
Повернуть на сто восемьдесят градусов — очень резко изменить свое намерение.
Поворачивать оглобли — отказывать резко кому-либо.
Поворачиваться лицом — проявлять живой интерес.
Подобрать ключи — найти верный подход к кому-либо.
Подводные камни — скрытые противоречия, затруднения.
Поддавать жару — подбадривать, воодушевлять, заставлять действовать активнее.
Поднять руку (на кого-то) — обнаружить стремление ударить или убить кого-то.
Подписываться обеими руками — охотно соглашаться с чем-либо.
Пойти на попятную — отказываться от своего прежнего решения, согласия, данного обещания.
Ползать на коленях — униженно и настойчиво просить, добиваться согласия.
Получить карт-бланш — получить полную свободу действий, принятия решений.
Пороть горячку — действовать с излишней поспешностью, не продумав все до конца.
Поставить все с ног на голову — оценивать ситуацию неправильно, искаженно.
Поставить крест (на чем-то, на ком-то) — отказаться от намерения чего-то добиться.
Притягивать за уши — использовать необоснованные доводы.
Прищемить хвост — заставить кого-то подчиниться.
Пройти мимо — не обратить внимания на важное для принятия решения обстоятельство.
Пропускать сквозь пальцы — намеренно не обращать внимания, не придавать значения чьим-то доводам.
Пропустить мимо ушей — не прислушаться к чьим-либо доводам.
Просится на язык — желание что-то сказать, вспомнить.
Пуститься во все тяжкие — прибегать к любым (чаще недозволенным) средствам для достижения желаемого.
Путать все карты — расстраивать своим вмешательством чьи-либо планы, замыслы.
Путеводная нить — то, чем руководствуются при принятии решения, формировании намерения.
Пушкой не прошибешь — ничем не убедить.
Развязать себе руки — получить полную свободу действий, принятия решений.
Рука не поднимается — не хватает решимости осуществить задуманное.
Руки опускаются — пропадает всякое желание что-либо делать.
Руки чешутся — сильное желание приступить к задуманному, к тому, что нравится.
С бухты-барахты — делать что-либо совершенно необдуманно.
С закрытыми глазами — не осознавая цели, неосмотрительно.
С кондачка — поступать несерьезно, легкомысленно.
С легкой руки — сделать что-то по примеру, совету, инициативе кого-то.
С места в карьер — начать делать что-то не долго думая, сразу, без особых приготовлений.
С открытыми глазами — ясно осознавать цели, пути.
С руками оторвать — охотно приобрести, купить что-то.
Садиться верхом — заставлять кого-либо исполнять свои желания, командовать им.
Садиться на голову — полностью подчинять кого-либо своему влиянию, ставить в зависимость.
Связывать по рукам и ногам — лишать свободы действий, поступков.
Семь пятниц на неделе — частая смена своих решений, намерений.
Сидеть гвоздем в голове — неотвязное желание, влечение.
Скрепя сердце — неохотно, вопреки желанию.
Слуга покорный — «решительно отказываюсь».
Слюнки текут — сильное желание съесть, выпить что-либо вкусное.
Смотреть чьими-то глазами — во всем подчиняться, следовать кому-то.
Согнуть (скрутить) в бараний рог — держать в повиновении, смирить строгостью, притеснениями.
Сойти с ума — делать глупые поступки, не давать себе в них отчета.
Спит и видит — страстное желание чего-то; мечта.
Ставить на карту — идти на крайний риск, надеясь добиться чего-либо.
Ставить на колени — заставить подчиниться, покориться.
Стоит только глазом моргнуть — стоит только пожелать, захотеть.
Стоять на одном — строго, упорно придерживаться одного мнения, не уклоняться от него.
Стоять на своем — добиваться выполнения своих требований.
Строить воздушные замки — создавать нереальные, невыполнимые планы.
Строить на песке — опираться при принятии решения, формировании намерения на ненадежные данные.
Сыт по горло — удовлетворение сверх всякой меры, пресыщение чем-либо.
Так и быть — согласие с предложением.
Терять голову — не знать от волнения, как поступить, что делать.
Терять почву под ногами — терять уверенность в себе, лишаться возможности трезво оценивать ситуацию, действительность.
Тянуть волынку — умышленно затягивать решение какого-либо вопроса.
Ум за разум заходит — не в состоянии разумно рассуждать, принять правильное решение при наличии нескольких вариантов.
Умывать руки — отказываться от участия в чем-либо, устраняться от ответственности.
Уписывать, уплетать — есть с большим желанием, аппетитом.
Ухватиться обеими руками — охотно согласиться с предложением, проявить готовность воспользоваться им.
Хватать за горло — грубо принуждать к чему-либо.
Хлебом не корми — о чьем-нибудь сильном увлечении, желании.
Хоть бы что — ничего не действует на кого-либо.
Хоть кол на голове теши — невозможность убедить, втолковать, объяснить.
Черт (бес) попутал — поддаться соблазну, искушению.
Шагу ступить нельзя — отсутствие возможности свободно действовать, поступать.
Шагу ступить не может — не может (не смеет) принять решения без помощи, совета со стороны других.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.