Детский сон по-японски
Детский сон по-японски
Друзья в Японии все время задавали мне один и тот же вопрос: правда ли, что в Америке родители укладывают детей в отдельной комнате?
Масако, мама из Нагои, не может себе этого представить. По вечерам она с улыбкой наблюдает, как четверо ее ребятишек раскладывают на полу матрасы-футоны так, чтобы каждый из детей имел возможность лежать рядом с мамой. Учитывая, что детей четверо, в итоге кто-нибудь из них обязательно засыпает у нее на голове. Масако – домохозяйка, ее муж – стоматолог; по японским стандартам у них вполне состоятельная семья, но квадратные метры в Стране восходящего солнца стоят недешево, поэтому они вшестером живут в маленьком традиционном доме. (Впрочем, если Масако с мужем захотят лечь отдельно, такая возможность у них есть.) Японские дети, говорит она, почти всегда спят с матерью. Когда я описала американский принцип раздельного сна, Масако удивилась. Японской матери он показался неприемлемым. А что, если ребенок ночью заплачет? Или просто почувствует себя одиноким?
После разговора с Масако я стала замечать, что японские дети по-другому относятся ко сну. Карапузы спят буквально везде: на руках у мамы, в слинге, в коляске, на футоне, на родительском собрании в школе и даже в продуктовом магазине. Как-то утром черноволосая кудрявая Хитоха-тян проспала четыре часа, уютно свернувшись в слинге за спиной у мамы, пока та вместе с другими родителями готовила завтрак в детском саду, куда ходила моя дочь. Матери не пришлось отрываться от дел, чтобы нести Хитоху домой.
Иногда японцы приобретают кроватки с бортиками, но ставят их в гостиной или в другой комнате, где собирается семья. Никто из моих японских знакомых не устраивал отдельную детскую, даже если такая возможность у них была. Кроватки использовали для дневного сна, но не для ночного. Японским матерям просто не приходит в голову, что ребенку нужно собственное пространство. Напротив, они не хотят надолго оставлять малышей одних. Быть хорошим родителем – значит предугадывать нужды ребенка до того, как он сообщит о них ревом; быстро откликаясь на его зов, вы помогаете малышу стать гармоничной личностью. В Японии я наблюдала гибкое и спокойное отношение к детям. Их везде берут с собой; они спят, где и когда им хочется. Японские родители ни разу не заикнулись о необходимости режима. И, насколько я помню, никто не жаловался на недосып. Такое чувство, что у них этой проблемы не существует. (Бессонница и недостаток сна вообще не относятся в Японии к частым расстройствам.)
Когда мы ходили в Японии к педиатру или общались с другими родителями, они по умолчанию полагали, что ребенок спит со мной. На картинках в детских книжках животные спали вместе с детенышами, а родители – с малышами. Открыв каталог детских товаров, я наткнулась на рекламу огромных футонов, предназначенных для всей семьи: два чудесных карапуза уютно устроились между родителями. В местной начальной школе родителям показывали фильм, в котором мама лежала рядом с сыном-школьником, пока тот засыпал. И, разумеется, это было общепринятой практикой в семьях наших друзей. Мои дети тоже начали считать совместный сон чем-то настолько нормальным, что во время поездки в США удивились, увидев малышей в отдельных комнатах. Они даже подумали, что радионяни нужны для того, чтобы дети слышали родных, а не наоборот.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Детский сад
Детский сад Писанье, то есть мочеиспускание, это единственное наслаждение, которое не оставляет укоров совести. Иммануил Кант В этом мире человек считает естественным находиться в позиции безответственного Ребенка, без вопросов подчиняющегося любым силам и стихиям:
ДЕТСКИЙ САД
ДЕТСКИЙ САД Родители могут смело отдавать маленького циклотимика в детский сад. Самое главное — он любит общение и мгновенно устанавливает теплые отношения с другими детьми и воспитателями.У него высокая стрессоустойчивость, он прекрасно обживается в новых условиях. У
ДЕТСКИЙ САД
ДЕТСКИЙ САД Крепкое здоровье и сильная нервная система ребенка дает родителям основание надеяться на его успешную адаптацию. Однако в любой группе маленький эпилепто–ид сразу инициирует конфликты с другими детьми.В ответ на эпилептоидные заявки на власть и контроль
ДЕТСКИЙ САД
ДЕТСКИЙ САД Если маленький циклотимик с радостью идет в детсад, удовлетворяя столь важную для него потребность в общении, то для шизоида детский сад —- это мука, страдание за какие–то грехи.Все наполнено непонятными ему требованиями со стороны воспитателей, дети
ДЕТСКИЙ САД
ДЕТСКИЙ САД Детский сад является серьезным испытанием для маленького астеника. Ситуация включает в себя несколько стрессов, каждый из которых бьет по ахиллесовой пяте маленького существа.Во–первых, его страшит разлука с родителями, каждый раз повергая его в отчаяние и
ДЕТСКИЙ САД
ДЕТСКИЙ САД Как по–разному адаптируются дети с различными характерами в новой среде… Ребенок–циклотимик рад новизне и новым лицам, нисколько при этом не заботясь о том впечатлении, которое производит на окружающих.Ребенок–эпилептоид внимательно вглядывается в лица
8.1. Детский сад
8.1. Детский сад Уже более 100 лет прошло после открытий З. Фрейдом детской сексуальности, но до сих пор и воспитатели, и администрация детских садов далеко не полностью используют их практические возможности. Нельзя сказать, что у нас нет детских дошкольных учреждений, где
Глава 1. «Дом по-японски»
Глава 1. «Дом по-японски» «Три предмета возбуждают в нас любовь: телесная красота, великодушная благотворительность и расположенность к нам друзей»… Иоанн Златоуст Лично меня, в школе, больше всего доставал дурацкий вопрос учителей: «Почему это, всегда только с тобой,
Глава 2. Дом по-японски. Продолжение…
Глава 2. Дом по-японски. Продолжение… «Плавать по морю необходимо!» Древняя Лоция Но, довольно часто, редкие рецепты я просто покупал. У деда в Гали я купил семейный секрет одной французской семьи лечения эпилепсии. Ею страдал его предок, попавший во Францию с русским
Детский сад
Детский сад Родители с нетерпением ждут поступления ребенка в детский сад. Французские детские сады долгое время были образцом для других стран, но сегодня из-за большого количества детей в группе (около 26), недостаточного количества воспитателей и слишком длительного
Детский сад
Детский сад Как пишут исследователи системы японского воспитания, «наиважнейшей особенностью начального и среднего образования в Японии является понятие «кокоро». Для каждого японца «кокоро» означает идею образования, которая не сводится только к знаниям
Самооценка по-японски
Самооценка по-японски Японцы редко говорят о самооценке, однако это не значит, что она их не волнует. У японских родителей иное представление о том, чем должны гордиться дети, что должно их мотивировать и укреплять веру в себя.Сиеми, мама из Токио, поделилась со мной