Гипнотическая анестезия. Наведение второе
Гипнотическая анестезия.
Наведение второе
Мне хотелось бы продолжить работу над развитием транса, изменяющего физиологические ощущения. Я сейчас буду работать с кем-то одним, но желательно, чтобы вся аудитория тоже участвовала. Когда я буду работать с субъектом, постарайтесь представить себя на его месте, тем самым вы будете наводить на себя транс, и чем глубже вы погрузитесь в работу, тем больше информации вынесете из этого семинара.
(Участвовать в демонстрации вызывается молодая женщина, и они с Бетти обсуждают, понадобится ли сейчас перевод.)
Хорошо, тогда смотрите на меня, а слушайте переводчицу. Иногда это мешает. Иногда запутывает человека то, что он смотрит на одного человека, а голос слышит с другой стороны. Я знаю, каково это, потому что мне постоянно приходится это испытывать. Но, с другой стороны, это интересно, потому что мой голос как бы раздается с чужих уст. И слова, которые я говорю, приобретают свой смысл только на некотором расстоянии от меня. И ты сейчас делаешь как раз то, что я хочу. Так что сядь, пожалуйста, поудобнее, ноги на пол… Очень хорошо, замечательно (говорит немного протяжнее)… И ты ощущаешь, как руки лежат на коленях… и как ноги стоят на полу… и чувствуешь разницу, когда вдыхаешь и выдыхаешь… И есть разница ощущений в груди… когда ты сидишь и ждешь следующей ступени, а руки лежат на коленях… И ты смотришь на меня… ты знаешь и чувствуешь, что погружаешься несколько глубже в транс… И (вздыхает) давай начнем с начала, чтобы у нас получился приятный транс… И ноги на полу… ты чувствуешь вес своих рук… и вес своих ног… и ощущение, которое дает пояс, стягивающий талию… и манжеты на запястья… И день проходит… и ты забываешь ощущение этих манжет на запястьях… и забываешь вспоминать, как чувствуются ботинки на ногах… и забываешь вспоминать разницу ощущений в груди между вдохом и выдохом… Хорошо… И чувствуешь тяжесть своих век…
И с каждым вдохом ты все больше расслабляешься, как будто дыхание, которое входит в грудь, проходит через все тело… (Говорит медленнее.) И еще комфортнее… еще расслабленнее… И если ты действительно сосредоточишься, то можешь почувствовать ощущение кольца на безымянном пальце правой руки… а ощущение в левой руке, где нет кольца, немножко другое… (Говорит тише.) И ты можешь почувствовать вес этого кольца… и как это интересно, что ты носишь это кольцо целыми днями и забываешь почувствовать это ощущение… И с каждым вдохом… вот так… можно пойти еще поглубже… Хорошо… И ты вдыхаешь… и выдыхаешь… и чувствуешь (говорит медленнее), как небольшие участки твоего сознания растекаются… и каждый кусочек, который отстраняется, позволяет тебе погружаться все глубже… глубже и глубже… Хорошо…
(Речь немного оживляется.) И ты хочешь пойти глубже, чем раньше… узнать что-то новое… научиться чему-то новому… Хорошо… Ты можешь все еще отслеживать… но это отслеживание… оно где-то сбоку, а внутри ты можешь так много всего испытать… (опять говорит медленнее) Вот так… Некоторые люди любят представлять себе (говорит протяжнее) в это время воронку… водоворот, который закручивается и увлекает с собой все глубже и глубже… Вот так… хорошо… А некоторым нравится представлять себе прогулку по длинной-длинной тропе… Когда они идут по ней… то могут оглянутся и посмотреть, насколько далеко они зашли… Вот так… А некоторым нравится брать (говорит протяжнее) в руки катушку с нитками или представлять кокон, внутри которого гусеничка… И этот кокон распускается, распускается… и происходят изменения… Очень хорошо… И еще немножко глубже, немножко дальше… немножечко дальше…
И когда ты будешь совсем готова… научиться даже большему… ты можешь дать мне знать… и теперь, если хочешь, можешь приподнять руку, вдохнуть глубоко-глубоко… или кивнуть головой… чтобы мы обе знали… (Пациентка кивает головой.) Вот так… хорошо… А теперь вернись обратно… туда, где ты была… потому что так приятно вернуться обратно в глубину и понять, как хорошо тебе удалось войти в контакт… и как у тебя все замечательно получается… И тогда ты сможешь обернуться и вернуться опять туда, где ты была и, быть может, даже еще глубже… Хорошо… И как ты видела уже, наблюдая за тем, что я делала раньше… я сейчас дотянусь до твоего запястья… дотронусь до твоего правого запястья… и приподниму твою руку… приподниму повыше… Вот так… И я чувствую вес этой руки… а ты чувствуешь давление моих пальцев, приподнимающих ее… приподнимающих это тяжелое запястье… И ты знаешь, что когда она опустится на колено (медленно опускает руку клиентки), у тебя еще лучше будет получаться… Вот так… Прекрасный, приятный, глубокий транс… Разве ты могла такое себе представить… когда она дотронулась до колена… И ты чувствуешь, что моя рука отпускает ее… Очень хорошо… вот так…
(Говорит протяжно.) И когда ты сидишь здесь в этом приятном глубоком трансе… и чувствуешь, как ощущаются правая рука и левая рука… ты ощущаешь разницу… Левая рука лежит на колене… и ощущает его тепло… приятное уютное тепло… как будто колено греет солнышко… как будто на тебе уютная и теплая меховая рукавичка… мягкая и теплая рукавичка на левой руке… Вот так… И ты чувствуешь мою руку, которая прикасается еле-еле… мягко и комфортно… (восклицает) а правая рука… на другом колене… она по-другому все ощущает… она лежит немножко боком… и ты чувствуешь воздух, обтекающий ее… и прохладу воздуха в комнате… А правая рука… чувствует себя не так, как левая… ты ощущаешь разницу… так… и кровообращение… оно начинает меняться… и кожа чувствует прохладу… И прохлада появляется в кончиках пальцев… поднимается выше… проходит через тыльную сторону руки… через ладонь… через большой палец… как будто на руку дует прохладный ветерок… осенний ветерок… а ты забыла перчатку… И ты остаешься в трансе… и развивается ощущение этой прохлады в руке… но это комфортно… это приятно… Я не хочу, чтобы было больно… И ты помнишь, какое ощущение бывает, когда рука мокрая… когда она опускается в холодную воду… и холод начинается с наружной стороны руки… и проходит сквозь кожу… к венам… вовнутрь руки… делая ее все прохладнее… И если в руку взять маленькую льдинку… прохлада от ладони идет ко всей руке… И ты видишь, как этот лед тает в ладони… но ты уже не чувствуешь, как он тает… потому что рука становится все холоднее… и это правая рука… И довольно скоро… еще скорее, чем ты ожидала… рука почувствует себя такой холодной и такой онемевшей… Ты даже не ощутишь прикосновения моих пальцев… ты знаешь, что я до нее дотрагиваюсь… чувствуешь давление… но это совсем другое ощущение… Это прикосновение к холодной, онемевшей руке, когда ощущается только давление… Вот так… почти неприятно… почти больно… и холоднее… И ты ходишь по улице в зимний день… и не хочешь, чтобы рука была отморожена… и не хочешь, чтобы было больно и холодно…
И если хочешь, то можешь согреть эту руку… согреть ее ладонью другой руки… И заметить разницу… в ощущениях в левой руке и правой руке… (Клиентка греет правую руку левой.) Вот так… Ты можешь ощутить прохладу правой руки теплой левой рукой… И это приятное ощущение – согревать саму себя… приятно почувствовать себя комфортнее… Вот так… хорошо… И ты можешь почувствовать, как правая рука начинает согреваться от левой руки… и это приятно… и левой руке тоже приятно согревать и успокаивать правую руку… Ты можешь ощутить перетекание тепла из теплой левой руки… когда она согревает правую руку… и можешь почувствовать, как оживают ощущения в правой руке… и даже покалывание… такое щекотание… ощущение изменения кровообращения… Хорошо… вот так…
И теперь я хочу, чтобы ты опять попрактиковалась… чтобы научиться еще большему… Пусть левая рука передвинется на свое колено… а правая останется на месте… чтобы она опять по-другому, но охладилась… (Левая рука клиентки возвращается на левое колено.) Вот так… И пусть левая рука (касается руки) лежит себе спокойно, уютно, тепло… хорошо… Замечательно у тебя получается… В глубине души, разума… ты можешь запомнить образы этих рук… как будто в учебнике анатомии… ты видишь мускулы своей руки… как выглядят твои мускулы… как ловко она сделана… какая сложная конструкция… Полюбуйся этой сложной конструкцией мускулов в своей руке… в пальцах… как будто ты смотришь на рисунок в учебнике анатомии… или вспоминаешь… вспоминаешь урок в школе, когда показывали картинку… А теперь приподнимем этот слой… и увидим следующий… увидим нервы и кровеносные сосуды… артерии… они пронизывают мускулы руки… Как это все замечательно устроено… и так ясно все видно… и можно понять… А в это время рука становится все прохладнее и прохладнее… Эта перемена… она и в мускулах… и в сосудах… и в кровообращении… Без страха… потому что ты ведь знаешь все, что происходит… И кровообращение на этой анатомической картинке… Ты же знаешь, что это здоровое кровообращение… и просто происходит изменение… И оно может прекратиться и опять начаться… и опять вернуться к прежнему… Ты можешь наблюдать за переменами в кровообращении… а рука в то же время холодеет… И ты знаешь, что кровообращение остается здоровым… а снаружи рука такая холодная… так онемела… как будто она мокнет в прохладной воде… в холодной воде… как будто весь жар… все тепло из нее уходит… Вот так.. хорошо… И если хочешь… можно экспериментировать… и сделать ее еще холодней… пока не станет почти больно… и когда ты дойдешь до этой точки… до этой точки «почти боли»… тогда можно кивнуть… или вздохнуть глубоко… Хорошо… почти больно… В верхнем слое кровообращение замирает… замедляется… становится холоднее… И когда становится почти больно… и когда ты это почувствуешь, то можешь кивнуть головой или глубоко вздохнуть… Хорошо… вот так… Очень хорошо глубоко вздохнула…
Холодно сейчас в руке? Ты можешь приоткрыть глаза и посмотреть на свою руку, пока остаешься в трансе. Оставайся в трансе… всего на секундочку открой глаза… (Клиентка бросает быстрый взгляд на руку и закрывает глаза.) Вот так… рука осталась прежней… а ощущение в ней такое холодное… но выглядит она все так же… может быть, лишь чуть-чуть краснее… Можно опять приоткрыть глаза… оставаясь в трансе… и посмотреть на свою руку… оставаясь в трансе… (Клиентка опять бросает быстрый взгляд на руку и закрывает глаза.) Хорошо… А теперь можно сложить и убрать анатомические картинки, на которых изображена твоя рука… все картинки, где кожа, мускулы и сосуды, которые ты помнишь еще со школы… Свернуть и убрать их… А рука все еще холодная… И еще разок… ты можешь взять левую руку и подвинуть ее к правой… чтобы согреть ее… Вот так… И чувствуешь тепло левой руки, перетекающее в правую… Левая рука заботится о правой… согревает ее… И ты переносишь это приятное ощущение тепла и покоя из левой руки в правую… И не забудь согреть кольцо… потому что оно совершенно застыло… стало очень холодным… И нужно не забыть согреть его опять… так, чтобы безымянный палец тоже согрелся… Вот так… хорошо…
И хорошо ли, тепло ли, удобно ли сейчас твоей правой руке?… (Пауза примерно полминуты.) Тепло… возвращается в твою правую руку вместе со всеми ощущениями… Ты ощущаешь, как левая рука приятно согревает правую… очень приятно… Я хочу, чтобы ты сидела удобно, расслабленно и руки лежали удобно… Вот так… И через какое-то время ты распределишь все, чему научилась… там внутри… приберешь это все… так, как тебе будет удобно, там, в голове… Приберешь все эти новые знания… И так приятно то, чему ты научилась… Ты порадуешься этому… и сможешь снова все это воссоздать… в любое время, когда захочешь… только припомнив… или глубоко-глубоко вздохнув… Вот так…
И одна из самых приятных вещей в этом трансе состоит в том, что в него можно то войти поглубже, то выйти… вперед и назад, туда и обратно… чтобы все больше начинать осознавать, что в комнате люди, и разные негромкие звуки, и шумы… А потом можно вздохнуть и опять погрузиться поглубже, туда, где приятно и комфортно… И так приятно работать с трансом… погружаться в него и выходить… входить и выходить… в любое время, когда захочешь… И можно чуть-чуть вынырнуть, зная, что всегда можешь погрузиться… и оставаться в трансе, зная, что всегда можешь вынырнуть и начать осознавать звуки и людей в этой комнате… и наши два голоса: мой и ее (переводчицы)…
И осознавая, что ты всегда можешь погрузиться и вынырнуть… и убедившись, что правая рука чувствует себя уютно и что ногам уютно… (глубоко вздыхает) и всем мускулам в теле удобно… как на той картинке из учебника анатомии, где все тело такое отдохнувшее… можно расслабить одну мышцу, другую… так, чтобы выйти из транса отдохнувшей, взбодрившейся… и полной энергии… и даже не полностью осознающей то, чему ты научилась… Но главное осознающей, что ты научилась большему, чем осознаешь… и даже большему, чем можешь сейчас вспомнить… Вот так… Теперь слышны шумы в этой комнате… и можно вздохнуть и вынырнуть… (Участница открывает глаза.)
Бетти: Привет! Ты вернулась?.. Вся вернулась?.. Сколько тебе времени нужно, чтобы вернуться в транс? Много?
Участница (помолчав): Немного, если сейчас. Если позже, то много.
Бетти: Ты знаешь, сколько времени мы работали?
Участница: Двадцать минут?
Бетти: Сорок, почти сорок пять.
Участница удивлена.
Бетти: Что бы ты хотела сказать мне или аудитории?
Участница: Что это очень приятное состояние. Я действительно чувствовала погружения и выныривания.
Бетти: А что происходило с твоей рукой?
Участница: Очень сильно замерзли кончики пальцев и чувствовалось легкое онемение. В первый раз я даже не смогла согреть правую руку полностью. Это получилось только во второй раз.
Бетти: Было ощущение холодной перчатки на руке?
Участница: Да, мне казалось, что я не могу сейчас ею пошевелить. И особенно сильное впечатление было, когда я на нее посмотрела. Я подумала, что по-настоящему ее отморозила.
Бетти: Ты замечательно поработала. Но было почти больно, да? Я не хотела, чтобы тебе было больно.
Участница: Я чувствовала онемение в руке, а не боль.
Бетти: Ты отлично поработала! Я хочу, чтобы ты знала: без твоей помощи я не смогла бы тебя чему-то научить. Ты сотрудничала, и я очень благодарна тебе за это. Спасибо. Ты знаешь, что теперь можешь научить и своих пациентов? Отлично.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Гипнотическая анестезия
Гипнотическая анестезия Когда пациент находится в трансе (независимо от того, достигнут ли он спонтанно или с помощью большей или меньшей формальной индукции), чувствительностью можно управлять и ограничивать ее степень. Это очень похоже на механизм, лежащий в основе
Наведение мостов
Наведение мостов В то время как первые две составляющие от нашей воли практически не зависят, третья – полностью в нашей власти: это работа над собой, личностный рост и развитие. Благодаря этому мы способны преодолевать негативное, ограничивающее нас влияние прошлого
Гипнотическая анестезия
Гипнотическая анестезия Анестезия в самогипнозе достигается несколькими способами, два из которых мы сейчас с вами рассмотрим. Сразу замечу, что глубина погружения в данном случае весьма существенна — увеличение её значительно облегчает поставленную задачу.Боль есть
Наведение транса
Наведение транса Все, о чем говорилось выше, относится к естественным трансовым состояниям. Но вам наверняка интересно, как сознательно навести транс на других. Обучиться этому навыку лучше всего на специализированных тренингах по эриксоновскому гипнозу (или трансу).
2. НАВЕДЕНИЕ ТРАНСА
2. НАВЕДЕНИЕ ТРАНСА Обращение к приятным воспоминаниям Иногда люди недооценивают важность интонаций и модуляций голоса. Интонация несет огромное количество информации, дополняя смысл произнесенных слов, а иногда и меняя его на противоположный. Вы можете немного
Групповое наведение
Групповое наведение Я всегда могу найти какую-нибудь хорошую цель для транса. Я хотела бы, чтобы вы устроились как можно удобнее. И осознайте, что ваши соседи с обеих сторон на следующие несколько минут не имеют для вас никакого значения. И свет, и шумы, которые есть здесь в
Гипнотическая анестезия. Наведение первое
Гипнотическая анестезия. Наведение первое (Бетти начинает работать с двумя субъектами, Валерием и Верой).Сейчас я хочу, чтобы вы сели поудобнее и приготовились погрузиться в приятный транс. Я хотела бы, чтобы вы не перекрещивали руки, так как мы будем концентрироваться
Наведение «Осень»
Наведение «Осень» (Для участия в демонстрации выходит женщина по имени Ирина.)Бетти: Когда мы раньше входили в состояние транса, какая часть вам больше нравилась?Ирина: Когда было много кинестетических впечатлений.Бетти: А какие из них вам более всего понравились?Ирина:
Гипнотическая восприимчивость и творчество детей
Гипнотическая восприимчивость и творчество детей Некоторые экспериментальные исследования придают значение связи между гипнотическим трансом и творческим актом: дети, к примеру, по мере взросления становятся менее восприимчивыми к гипнозу, так же как и менее
8. Сказывается ли анестезия на функции памяти!
8. Сказывается ли анестезия на функции памяти! Да, если организм пациента не получает достаточного количества кислорода. Но даже если анестезия проводилась должным образом, на следующий день после операции человек может испытывать временные затруднения с памятью,
НАВЕДЕНИЕ «ЛАНЬ»
НАВЕДЕНИЕ «ЛАНЬ» Это упражнение на визуализацию. Вы садитесь очень удобно, чего я никогда не говорю в классическом наведении. Нам не нужен глубокий транс. И поэтому я говорю: «Садитесь поудобнее, закройте глаза». Этого я тоже никогда не говорю. Хорошо…Вы стали маленькими
Эпидуральная анестезия
Эпидуральная анестезия «Так же важна для женщин, как и право голоса!»70 % французских рожениц просят эпидуральную анестезию. И они готовы аплодировать достижениям современной науки, позволившей забыть про устрашающее: «Ты будешь рожать в муках». Появление во Франции