§ 19. Перенос смыслового акцента

Перенос смыслового акцента происходит следующим образом: обосновывается и аргументируется очевидное, не требующее доказательств положение, а положение, нуждающееся в доказательстве, выступает в роли пресуппозиции или аксиомы.

Таким образом, перенос смыслового акцента тесно связан с подменой аргумента: внимание реципиента концентрируется не на основной мысли текста и стоящим за текстом событии, а рассеивается в мозаичности незначительных подробностей или некорректных аргументов.

Those who question America's frequent global interventions in the cause of democracy do so always from a position of respect. Leadership demands a price{269} (англ.). — Те, кто ставит под сомнение частые мировые интервенции Америки, совершаемые во имя демократии, всегда делают это уважительным тоном. Лидерство требует платы.

В первом предложении информация об американских интервенциях вынесена в придаточное предложение, а в главном говорится о необходимости уважительного тона в оценке этих интервенций. Логико-риторическими и синтаксическими средствами акцент переносится с содержания на форму. Главный вопрос — о характере внешней политики США — не обсуждается.

Из главного предложения следует, что все уважительно отзываются о внешней политике США, значит, ее одобряют, поэтому в ней нет ни агрессивности, ни экспансионизма. Можно построить схожую абсурдную конструкцию: «Убийца задушил трех детей. Этот страшный гигант очень красив и похож на Рембо. Даже те, кто осуждают его, не могут не признавать его красоты. Даже если его осуждают, это делают с уважением».

El plan del Pentagono refleja una estrategia politica amplia. La Administration insiste en que la batalla es contra el terrorismo у no contra la gente de Afganistdn. Portanto, proporcionar comida a los refugiados puede sertan importante como los bombardeos{270}(исп.). — План Пентагона отражает его политическую стратегию. Администрация настойчиво подчеркивает, что эти удары направлены против терроризма, а не против жителей Афганистана. Поэтому обеспечение беженцев едой будет столь же необходимым, как и бомбардировки.

«Еда будет так же необходима, как и бомбардировки» — сравнительная конструкция с одним неоспоримым членом (действительно, еда необходима) уравнивает два понятия: еду и бомбардировки. Такое сравнение возможно при соотносимых членах сравнения (еда будет столь же важна, как и медикаменты).

Данная конструкция призвана закрепить в сознании необходимость бомбардировок, в том числе и мирного населения.

Таким образом, классические приемы риторики, механизм воздействия которых обнажен и прозрачен, могут быть использованы как эффективный способ убеждения и влияния на аудиторию на уровне синтаксической единицы (отдельного предложения) и на уровне семантического и синтаксического контекста (предложение/текст).

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК