4. Словесная форма лекции
4. Словесная форма лекции
Общеизвестно, какое решающее значение имеет качество словесной формы любого литературного произведения — научного, художественного и др. — для его восприятия читателем или слушателем. Высокое качество словесной формы в особенности необходимо для устной речи, когда слушатель лишён возможности вернуться к неясно изложенным или плохо усвоенным местам, что вполне доступно при чтении книги.
Лекция представляет собою длительную и относительно сложную устную речь. Чтобы довести её содержание до слушателей, необходима правильная и яркая, образная и увлекательная словесная форма.
Работа над словесной формой лекции столь же важна, как и работа над её материалом.
Содержание и форма лекции
К лекции полностью приложимы признанные положения о единстве содержания и формы. Форма лекции, как наиболее естественное словесное выражение её содержания, должна органически вытекать из него.
Вот образец замечательного единства содержания и формы.
В октябре 1919 года, в разгар иностранной интервенции и гражданской войны, над Петроградом нависла смертельная опасность. Нужно было поднять рабочих и красноармейцев на защиту города. В. И. Ленин нашёл для своего призыва такую словесную форму, в которой каждое слово звучит, как набат. «Товарищи! Решается судьба Петрограда! Враг старается взять нас врасплох… Мы гораздо сильнее врага. Бейтесь до последней капли крови, товарищи, держитесь за каждую пядь земли, будьте стойки до конца, победа недалека! победа будет за нами!»
Сколько силы, несокрушимой уверенности вложено Лениным в эти короткие, отрывистые предложения.
3 июля 1941 года, в грозный час, прозвучало выступление товарища Сталина по радио. Надо было призвать весь народ на защиту Родины от вероломно напавшего на советскую землю врага, надо было вдохнуть в народ уверенность в его несокрушимой силе. Волнующее содержание своего выступления товарищ Сталин выразил незабываемыми словами. Вспомните обращение в этой исторической речи:
«Товарищи! Граждане!
Братья и сестры!
Бойцы нашей армии и флота!
К вам обращаюсь я, друзья мои!»
Вспомните и заключительную часть этой речи: «Товарищи! Наши силы неисчислимы. Зазнавшийся враг должен будет скоро убедиться в этом».
Сравните с этим выступлением речь товарища Сталина на предвыборном собрании избирателей Сталинского избирательного округа Москвы 11 декабря 1937 года в Большом театре.
Эта речь произносилась в мирной обстановке, в радостной, приподнятой атмосфере. По содержанию своему — это мудрые советы вождя согражданам. По форме — это импровизированная задушевная беседа кандидата в депутаты со своими избирателями, пересыпанная блёстками мягкого юмора, соответствующего обстановке.
«Товарищи, признаться я не имел намерения выступать. Но наш уважаемый Никита Сергеевич, можно сказать, силком притащил меня сюда, на собрание: скажи, говорит, хорошую речь. О чём сказать, какую именно речь?» — так начал товарищ Сталин.
Язык лекции
Исключительно большое значение имеет качество языка наших лекций. В самом деле, ведь мы призваны нести в массовую аудиторию, наряду с глубоким содержанием, высокую культуру устной речи.
Язык лекции должен быть безукоризненна правильным. А между тем его иногда искажают неточными и неправильными выражениями, такими, например, как: «благодаря случившемуся несчастью», «моё внутреннее убеждение», «одеть костюм», «встать на пост», «больная половина» и т. п., вместо того, чтобы сказать правильно: «из-за случившегося несчастья», «моё убеждение», «надеть костюм», «одеть ребёнка», «стать на пост», «встать со стула», «больше половины», «большая часть».
Портит язык употребление опошленных или вульгарных выражений, как, например: «в общем и целом», «проработать», «заострить вопрос», «провернуть дело», «как миленький», «на все сто», «давайте не надо», «давайте не будем» и др.
Мы все хорошо знаем, что наш язык должен быть безукоризненно чистым. И всё же систематически засоряем его так называемыми «словами — паразитами», вроде: «так сказать», «значит», «ну вот», «в конце концов», «собственно говоря», «понимаете», «между прочим» и т. п.
Как часто искажаются ударения в русских и иностранных словах. На каком основании говорят, например: «мо?лодежь», «средства?», «сто?ляр», «свекла?», «по?ртфель», «шо?фер», «про?центы», «кило?метр», «мага?зин» и т. п.? А между тем, чтобы избежать ошибки, достаточно в случае сомнения в правильности ударения заглянуть в орфографический словарь Ушакова.
В научно — популярной лекции, предназначенной для массовой аудитории, не следует злоупотреблять иностранными словами. Ими надо пользоваться только тогда, когда нет соответствующих выражений в русском языке. Вполне уместно, например, употреблять в лекции слова: «революция» или «культура», но совершенно незачем говорить: «экспрессия» или «дефект», когда можно сказать «выразительность» или «недостаток».
В. И. Ленин писал по этому поводу: «Русский язык мы портим. Иностранные слова употребляем без надобности. Употребляем их неправильно».
Язык наших лекций должен быть прост Надо говорить по преимуществу короткими фразами и избегать сложных и витиеватых оборотов речи. Прекрасно об этом сказал Герцен: «Нет мысли, которую нельзя было бы высказать просто и ясно, особенно в её диалектическом развитии». Вспомните также завет Некрасова: «Правилу следуй упорно, чтоб словам было тесно, мыслям просторно»
Посмотрите, как характеризует товарищ Сталин речи В. И. Ленина: «Необычайная сила убеждения, простота и ясность аргументации, короткие и всем понятные фразы, отсутствие рисовки, отсутствие головокружительных жестов и эффектных фраз, бьющих на впечатление, — всё это выгодно отличало речи Ленина…».
А. М. Горький, вспоминая выступление Ленина на Лондонском съезде РСДРП в 1905 году, писал: «Первый раз слышал я, что о сложнейших вопросах политики можно говорить так просто».
О высоком совершенстве языка И. В. Сталина М. И. Калинин говорит: «Вот если бы спросили меня, кто лучше всех знает русский язык, я бы ответил — Сталин. У него надо учиться скупости, ясности и кристальной чистоте языка».
Мы на себе ясно ощущаем, насколько украшает речь выразительность и образность языка. Удачный эпитет, яркое сравнение, выразительный образ, введённые в нашу речь, делают её живой и доходчивой. Яркие примеры образной речи мы находим в выступлениях В. И. Ленина и И. В. Сталина.
«Россия проделала три революции, — писал Ленин, — а все же Обломовы остались… Достаточно посмотреть на нас, как мы заседаем…, чтобы сказать, что старый Обломов остался…».
«Милая социал — демократическая душечка! в чьих?то объятиях очутишься ты завтра?», — писал Ленин об одном из своих политических противников.
Вы видите, как мастерское использование широко известных литературных образов Обломова и чеховской Душечки заменило собой длинные рассуждения и пояснения.
Как замечательны по своей образности слова Сталина о Ленине: «Горный орёл».
Как образно такое сопоставление: «Я думаю, что большевики напоминают нам героя греческой мифологии, Антея».
Какую выразительность приобрела мысль товарища Сталина о беспочвенной болтовне «левых» загибщиков об «отступлении» партии, когда он привлёк для этого образ Дон — Кихота:
«Дон — Кихот тоже ведь воображал, что он наступает на врагов, идя в атаку на мельницу. Однако, известно, что он расшиб себе лоб на этом, с позволения сказать, наступлении.
Видимо, лавры Дон — Кихота не дают спать нашим «левым» загибщикам».
Великий ревнитель русского языка И. С. Тургенев писал, обращаясь к молодому поколению писателей: «Берегите наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние… Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса».
Работая над словесной формой своей лекции, мы должны помнить замечательное указание А. М. Горького: «Борьба за чистоту, за смысловую точность, за остроту языка есть борьба за орудие культуры. Чем острее это орудие, чем более точно направлено — тем оно победоносней».
Учиться искусству речи и языку нам надо у Ленина и Сталина, у великих классиков русской литературы.
Литературные иллюстрации
Ваша лекция значительно оживится, если вы примените в ней литературные иллюстрации. Можно использовать в этих целях отрывки из художественной прозы и мемуаров, стихи, изречения, высказывания, афоризмы, пословицы, поговорки и пр. Пользоваться этим привносимым в лекцию красочным материалом надо, конечно, умело, кстати, со вкусом, в меру. Образцами мастерского использования классической литературы, а также народных поговорок и пословиц служат многие выступления товарища Сталина.
«Помните, — говорит товарищ Сталин, — чеховский рассказ «Человек в футляре»? Этот герой, как известно, ходил всегда в калошах, в пальто на вате, с зонтиком и в жаркую и в холодную погоду. «Позвольте, для чего вам калоши и пальто на вате в июле месяце, в такую жаркую погоду?», — спрашивали Беликова. «На всякий случай, — отвечал Беликов, — как бы чего не вышло: а вдруг ударит мороз, как же тогда?»
То же самое надо сказать о бывших лидерах правой оппозиции».
«Есть люди, — говорит в другом месте товарищ Сталин, — о которых не окажешь, кто он такой… О таких людях неопределённого типа… довольно метко сказал великий русский писатель Гоголь: «Люди, говорит, неопределённые, ни то, ни сё, не поймёшь, что за люди, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан».
О советских бюрократах: «Иногда невольно вспоминаешь помпадуров Щедрина. Помните, как помпадурша поучала молодого помпадура: не ломай голову над наукой, не вникай в дело, пусть другие занимаются этим, не твоё это дело, — твоё дело руководить, подписывать бумаги».
Характеризуя в другом месте отсталость старой России, товарищ Сталин цитирует Некрасова. «Помните, слова дореволюционного поэта: «Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка Русь».
Можно привести ещё блестящую ссылку товарища Сталина на щедринского бюрократа — самодура, который, заметив на горизонте мало известную ему страну — Америку, «положил резолюцию: «Закрыть снова Америку».
А вот образцы народных пословиц и поговорок, широко и исключительно метко используемых товарищем Сталиным в его выступлениях: «волков бояться — в лес не ходить», «семья не без урода», «так себе человек — ни рыба, ни мясо», «ни богу свечка, ни чорту кочерга», «прокатить на вороных», «молодец против овец, а против молодца, — сам овца», «не так страшен чорт, как его малюют», «не за то волка бьют, что он сер, а за то, что он овцу съел».
Вернёмся ещё раз для примера к лекции о войне 1812 года. Описывая отступление русской армии от границы, очень хорошо прочитать строки из стихотворения Лермонтова «Бородино»: «Мы долго молча отступали…» и т. д. Излагая Бородинское сражение, можно продекламировать оттуда же строфы: «Вам не видать таких сражений…» и т. д., или прочитать соответствующий небольшой отрывок из романа Л. Н. Толстого «Война и мир». Рассказывая о вступлении Наполеона в Москву, прочитайте строки Пушкина из VII главы «Евгения Онегина»: «Напрасно ждал Наполеон…» и т. д. Говоря об Александре I, приведите уничтожающую характеристику Пушкиным Александра из X главы «Евгения Онегина». «Властитель слабый и лукавый». Характеризуя Наполеона и противопоставляя ему М. И. Кутузова в Отечественной войне 1812 года, прочитайте перед аудиторией басню Крылова «Волк на псарне».
Нет сомнения в том, что лекция станет от этих литературных иллюстраций ярче, красочнее и увлекательнее.
Однако, литературные иллюстрации должны быть по возможности кратки, иначе их воздействие на слушателей теряется. Литературные тексты и цитаты можно либо вписывать в соответствующие места конспекта или тезисов, либо цитировать по печатному или отдельно составленному рукописному тексту. В этом случае лектору придётся сделать пометки в соответствующих местах своего конспекта или тезисов, чтобы при чтении лекции вовремя процитировать нужный отрывок.