Примечания к главе III
Примечания к главе III
[1] Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations, edited by G. E. M. Anscombe and R. Rhees with an English translation by G. E. M. Anscombe facing the original German, 2d ed. (Oxford: Blackwell, 1958), p. 568.
[2] Ferdinand de Saussure, Course in General Linguistics» (New York: McGraw-Hill, 1966). Русск. Пер. Фердинанд де Соссюр. Курс общей лингвистики. М. 1933; Екатеринбург. 1999. Жаргон, используемый в структурной лингвистике применительно к метонимическим и метафорическим ассоциациям, может порой вводить в заблуждение, поэтому, для простоты, я ограничился терминами метафорический и метонимический. Но в лингвистической литературе для обозначения метафорических ассоциаций используется различные термины, такие, как «парадигматическая серия», «система» и «ассоциативные отношения» (термин, предложенный Соссюром). Для обозначения метонимических ассоциаций используются такие термины, как «синтагмы», «синтагматические цепи» и «синтагматические отношения» (термин, предложенный Соссюром).
[3] там же., p. 65–70.
[4] там же., p. 67. Соссюр не делал четкого различия между сигнифицируемым и исходным объектом (object of reference), поэтому нет уверенности в том, относится ли понятие «произвольность знака» к сигнифицируемому, произвольно связанному с сигнификатором, или к лингвистическому знаку, произвольно соотнесенному с объектами. Принято считать, что Соссюр подразумевал отношения между сигнификатором и сигнифицируемым. К этому вопросу мы еще вернемся в главе 6.
[5] там же, 68.
[6] Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations (London: Blackwell, 1953), p. 31e, no. 66. Имеется русское издание книги: Виттгенштейн Людвиг. Философские исследования.
[7] Paul Ricoeur, Freud and Philosophy: An Essay on Interpretation (New Haven, Conn.: Yale University Press, 1970), p. 18. Рикер прямо рассматривает проблему полисемии в своей прекрасной статье «Проблема двойного смысла как герменевтическая проблема и как семантическая проблема», в Myths and Symbols (Chicago; University of Chicago Press, 1969), pp. 6380. Русск. Пер. см. в: Рикер Поль. Конфликт интерпретаций. М. 1995. сс. 94-120
[8]Saussure, Course in General Linguistics, p. 7.
[9] Noam Chomsky, Aspects of the Theory of Syntax (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1965), p. 98.
[10] Говоря об указанных классах лингвистических ассоциаций, Соссюр пользовался терминами ассоциативные реакции (метафорическая речь) и синтагматические отношения (метонимическая речь). См. Курс общей лингвистики, стр. 122. 26.
[11] там же., p. 126.
[12] там же.
[13] Jung, Experimental Researches, p. 43. [14] там же., pp. 14–36.
[15] там же, p. 41.
[16] там же, p. 176 [курсив мой].
[17] Roman Jakobson, Two Aspects of Language and Two Types of Aphasic Disturbances, Fundamentals of Language (The Hague: Mouton, 1956 В этом эссе Якобсон показывает, что метонимические отношения преобладают, как правило, в прозе, тогда как метафорические ассоциации свойственны поэтическим сочинениям.
[18] Лакан ссылается на это явление в:.The Insistence of the Letter in the Unconscious.. См. L.Instance de la lettre dans l.inconscient, ou La Raison depuis Freud, La Psychanalyse, 3 (1957): 47–81. English translation by Jan Miel, Yale French Studies, nos. 36–37 (October 1966), pp. 112-47.
[19] Jakobson, Two Aspects of Language and Two Types of Aphasic Disturbances, p. 76. Это означает, что язык бессознательного структурируется в большей мере в направлении поэзии, а не прозы.
[20] Lewis Carrol, Alice.s Adventures in Wonderland, chapter 6. Quoted by Jakobson in.Two Aspects of Language and Two Types of Aphasic Disturbances..
[21] Jakobson, Two Aspects of Language and Two Types of Aphasic Disturbances, pp. 69–73.
[22] Kurt Goldstein, Language and Language Disturbances (New York: Grune and Stratton, 1948), p. 270.
[23] Jakobson, Fundamentals of Language, pp. 80–81. [24] F. Lotman, Zur Pathophysiologie der erschwerten Wortfindung bei Aphasischen, Schweiz. Archiv fur Neurologie und Psychiatrie 35 (1933).
[25] там же., p. 104.
[26] Jakobson, Fundamentals of Language, pp. 78–79. [27] Этот композиционный стиль особенно очевиден в современной американской поэзии
[28] Jakobson, Fundamentals of Language, p. 86.
[29] Goldstein, Language and Language Disturbances, p. 218.
[30] Юнг К.Г. Символы трансформации, М. 2000. глава 1, «Два вида мышления». Каждое слово или лингвистический знак предполагают два возможных способа расстановки: (1) ассоциативное сочетание или соединение и (2) выбор или группировка по подобию. Первый способ, метонимический процесс, соответствует «направленному мышлению» Юнга, а второй способ, метафорический процесс, соответствует «фантазийному мышлению».
[31] там же, pp. 8-13.
[32] Sigmund Freud, Interpretation of Dreams (New York: Avon Books, 1972), pp. 128-54.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Примечания к главе 1
Примечания к главе 1 I.См. ниже, с. #132–133.2. Bateson(1972),p. 449.3. См. Windelband (1901), pp. 139ff. 4.См. Сарга(1982),р. 53.R.D.Laing, цитируемый по Сарга (1988), р. 133.См. Сарга (1982), pp. 107-8.Blake (1802).См. Сарга (1983), p. 6.См. Haraway (1976), pp. 40–42.10. См. Windelband (1901), p. 565.II.См. Webster и Goodwin (1982).Kant (1790, ed. 1987), p. 253.См. ниже, с. 100.См. Spretnak (1981), pp.
Примечания к главе 10
Примечания к главе 10 1. См. Сарга(1982), рр. 116ff.2. Цитируется там же, р. 114.3. Margulis(1995).См. ниже, с. 247 и далее.См. выше, с. 223–224.Cm.GouM(1994).Kauffman(1993), pp. 173, 408, 644.Ранние попытки синтеза некоторых из этих элементов см. в Jantsch(1980) и Laszlo(1987).9. Lovelock(1991),p. 99.10. См. Margulis and Sagan(1986), pp. 15ff.11. См. Сарга(1982),
Примечания к главе 11
Примечания к главе 11 См. выше, ее. 191–192.См. Windelband(1901), pp. 232-33.См. выше, с. 190 и далее.См. Varela et al.(1991), pp. 4ff.См. выше, с. 83 и далее.См. Varela et al.(1991), pp. 8, 41.Там же, р. 93–94.См. Gluck and Rumelhart(1990).См. Varela et al.(1991), p. 94.См. выше, с. 114.См. там же.См. выше, с. 237–238.Maturana and Varela(1987), p. 174.См. Margulis and Sagan(1995), p. 179.Varela et
Примечания к главе 12
Примечания к главе 12 l. Maturana(1970),MaturanaandVarela(1987),Maturana(1988).Maturana and Varela(1987), pp. 193-4.Умберто Матурана, частная беседа, 1985.См. Maturana and Varela(1987), pp. 212ff.Там же, р. 215.См. Приложение, с. 327–329.Maturana and Varela(1987), p. 234.Там же, р. 245.Там же, р. 244.См. Сарга(1982),р. 302.См. Сарга(1975),р. 88.Varela(1995).См. Сарга(1982),р. 178.См.
Примечания к главе I
Примечания к главе I [1] Lacan J. Ecrits: A Selection, trans. Alan Sheridan. N.Y.: W.W. Norton, 1977; Kugler, P. Jacques Lacan: Postmodern Depth Psychology and the Birth of the SelfReflexive Subject // The Book of the Self / Ed. Polly Young-Eisendrath and James Hall, N.Y.: New York University Press, 1987.[2] Lacan J. The Mirror-phase as Formative of the Function of the I, trans. J. Roussel // New Left Review. 1968. Vol. 51.[3] Paz O. The Bow and the Lyre, trans. R. Simms. N.Y.:
Примечания к главе II
Примечания к главе II [1] Whitehead A.N. Science and the Modern World. N.Y.: Macmillan Publishers, 1967. P. 60–61, 98-112. См. также: Kuhn. The Structure of Scientific Revolutions // The Nature and Necessity of Scientific Revolutions. P. 92–110. Имеется русский перевод книги.[2] Whitehead. Science and the Modern World. Chapter 8 // The Quantum Theory. P. 129–137.[3] Heisenberg W. Across the Frontiers // Planck.s Discovery and the
Примечания к главе III
Примечания к главе III [1] Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations, edited by G. E. M. Anscombe and R. Rhees with an English translation by G. E. M. Anscombe facing the original German, 2d ed. (Oxford: Blackwell, 1958), p. 568.[2] Ferdinand de Saussure, Course in General Linguistics» (New York: McGraw-Hill, 1966). Русск. Пер. Фердинанд де Соссюр. Курс общей лингвистики. М. 1933; Екатеринбург. 1999.
Примечания к главе IV
Примечания к главе IV [1] Sigmund Freud, Standard Edition (London: Hogarth Press, 1955), 5:340-41.[2] Freud, Zur Auffassung der Aphasien (Vienna, 1891); Zur Psychopathologie des Alltagslebens (Berlin, 1901); Der Witz und seine Beziehung zum Unbewu.ten (Vienna, 1905). См. также Freud.s.Uber den Gegensinn der Urworte, Gesammelte Werke 8, 1910.[3] Freud, Standard Edition, 10.[4] там же. pp. 165-86. Лингвистический комплекс
Примечания к главе V
Примечания к главе V [1] Benjamin Lee Whorf, Language, Thought, and Reality (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1976), pp. 266-67.[2] Whorf, Language, Thought, and Reality, pp. 65–86. [3] там же., p. 214. В одной из статей о «Науке и лингвистике» Уорф далее замечает: «Мы разрезаем природу на куски, организуем ее в понятия и придаем значение отдельным
ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ 1
ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ 1 1. Фактически часть предполагаемого содержания этой книги представляет собой доказательство того, что такие выражения, как «правильный подход» или «самый эффективный» подход, – неполны. Вопросы, которые непременно приходят на ум и которые
ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ 2
ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ 2 1. Это применение языка для коммуникации представляет собой в действительности частный случай применения языка для репрезентации. При таком подходе коммуникация представляет собой репрезентацию другим людям нашей репрезентации самим себе. Другими
ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ 3
ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ 3 1. Мы настоятельно рекомендуем вам отличные книги таких авторов, как Джей Хейли, Грегори Бейтсон с сотрудниками, как Пол Вацлавик, Дженит Бивин и Дон Джексон. Их исследования, как нам кажется, наряду с метамоделью более, чем чьи-либо другие, способствуют
ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ 5
ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ 5 1. Это та же мысль, которую мы обсуждали ранее. Модели, в том числе и Метамодели, описываемые нами в данной книге, отнюдь не являются утверждениями, касающимися того, что происходит на самом деле в моделируемых индивиде, людях, процессах и т.д. Скорее, это
ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ 6
ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ 6 1. Более полное и подробное описание референтных структур и конкретных механизмов, отображающих их в различных репрезентативных системах, используемых людьми (например, в Глубинных Структурах), мы предполагаем дать в «Структуре магии II».2. Описываемая
ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ ДВА
ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ ДВА 1. Формы, представленные в этой книге, были выработаны при помощи ЭМПРИНТ метода, разработанного авторами процесса ускоренного приобретения навыков. ЭМПРИНТ метод, вместе с его применениями и приложениями, представлен в работе ЭМПРИНТ МЕТОД: