Изменение значений
Чтение мыслей возникает всякий раз, когда ваш клиент утверждает, что знает нечто в качестве истины в последней инстанции («Я знаю, что это неверно») или считает, что может знать, что другие люди чувствуют или думают («Я знаю, что вы расстроены»). Справиться с этим нарушением вы можете на удивление легко — за счет одного-единственного вопроса «Как вы об этом узнали?»
Причинно-следственный эффект выражается в речи любыми суждениями, в которых клиент признает каузальный эффект, не проясняя, откуда он взял свое причинно-следственное заключение («Вы сводите меня с ума»: «вы» — причина, «сходить с ума» — следствие). Для прояснения ситуации в этом случае метамодель предлагает два вопроса: уже знакомые вам «Как вы это знаете?» и «Как именно?»
Утерянный перформатив обычно представляет собой некое обобщенное суждение о мире, в котором утерянным оказывается главное — источники или критерии этого обобщения. («Глупо(ые)», «Неважно(ые)», «Нехорошо(ие)»). Для того, чтобы выяснить ограничения вашего клиента, подпадающие под этот раздел метамодели, вам достаточно задать два вопроса: «По мнению кого?» и «По каким критериям?»
Наконец, комплексный эквивалент (о котором мы специально поговорим далее) является формой высказывания, в которой некое А (первая часть суждения) приравнивается к некоему Б (вторая часть суждения) — или это Б как-то выводится из этого А («Предлагать такие условия (А) значит не уважать партнера (Б)»). «Разрушать» подобные связки следует с использованием вопроса метамодели «Как вы узнали, что А ? Б?»
Ознакомление с метамоделью требует от желающего это сделать вполне определенных и весьма немалых умственных усилий. Однако использовать ее при минимальной практике оказывается удивительно легко. Об этой легкости мы расскажем далее, а пока разложим все «по полочкам», приведя полную схему мета-модели.
Наименование на пер на М-М
Пример реакций клиента
Ваш встречный вопрос или ответ
Опущенный референтный индекс
«они. это», «эти люди, вещи».
1. «Кто. Что?»
2. «Какие именно или конкретно?»
Номинализация
«необходимость». «безопасность». «ненадежность». «проблема».
1. «Какая именно?».
2. Вернитесь к глагольной форме.
3. Восстановите опущение.
Не специфициро-ванный глагол
«действовать», «понимать», «приносить прибыль».
1. «Как именно?»
2. «Каким образом?»
Опущение
«Я расстроен». «Я сердит».
1. «Кто/что Вас расстроило или рассердило?»
2. «Когда именно?»
Модальный глагол
1. «должен», «следует», «приходится».
1. «Что бы случилось. если бы Вы это сделали или не сделали?»
2. «возможность», «не могу», «не возможно».
2. «Что мешает Вам?»
3. «Что было бы. если бы вы смогли?»
Универсальные квантификаторы
«все», «каждый», «никогда», «никто».
1. «Преувеличьте («все-все?»)».
2. «Был ли такой случай, когда это не было?»
«Чтение мыслей»
Я знаю, что это: не хорошо. ненадежно, неинтересно.
«Как Вы об этом узнали?»
Причинно-следственный эффект
«заставлять», «форсировать», «причинять».
1) «Как Вы это знаете?»
2) «Как именно?»
Утерянный перформатив
«Плохие», «безумные», «ненадежные».
1) «По мнению кого?»
2) «По каким критериям?»
Комплексный эквивалент А=В
«Говорить так — значит не любить людей».
«Как Вы узнали, что…?»
Подведем некоторый итог, воспользовавшись материалами, предложенными Ф. Фанчем («Пути преобразования. Общие модули процессинга».) Данный автор также отмечает, что высказывания людей бывают немного искажены и пропускают часть информации, так как язык — это все-таки символическое упрощение. Консультант может получить ценные сведения, если выяснит, что именно было пропущено или искажено. При этом он еще и поймет, как действует ум данного клиента. В речи, которую использует человек, мы наблюдаем «поверхностную структуру».
Но замечая, что искажено или пропущено, и пытаясь это восстановить, можно получить представление о «глубинной структуре».
Ф. Фанч, практически повторяя структуру метамодели, приводит самые распространенные искажения и пропуски, а также примеры того, как с ними можно разобраться. В нижеописанном тексте К — значит клиент, а П — психолог.
1. Простой пробел. Упущены подробности. Не включена движущая сила или предмет деятельности.
К: «Я злюсь».
П: «Из-за чего вы злитесь?», «На кого Вы злитесь?»
2. Обобщенные ссылки: Обобщены люди, вещи и события. Не говорится, что это конкретно.
К: «Это неважно».
П: «А что именно неважно?»
3. Пробелы в сравнении. Делается видимое сравнение без указания того, с чем что-то сравнивается.
К: «Лучше уйти».
1J: «Лучше уйти, чем что?»
4. Потеря исполнителя. Пропущен авторитет, источник или исполнитель. Оценки и суждения без источника.
К: «Хорошо быть вежливым».
П: «По чьим словам это хорошо?», «Для кого это хорошо?»
5. Указание на необходимость. То, что человек должен/не должен, обязан/не обязан делать, что необходимо, что нужно делать. Пропущены последствия, точные причины и следствия.
К: «Я должен о ней заботиться?»
П: «Что произойдет, если Вы будете о ней заботиться?» «Что произойдет, если Вы не будете о ней заботиться?» «Что не произойдет, если Вы будете о ней заботиться?» «Что не произойдет, если Вы не будете о ней заботиться?»
6. Указание на возможность. То, что человек может / не может, мог бы / не мог бы, сможет / не сможет сделать. Это возможно или невозможно. Не включено причинение.
К: «Яне могу стать лучше».
П: «Что Вам мешает?»
7. Причина и следствие. Говорится, что будто бы один человек является причиной состояния другого человека, не приводятся подробности того, как он это делает, и сам человек как будто не может ничего с этим поделать. Не включено собственное причинение.
К: «Она меня огорчила».
П: «Как именно она Вас огорчила?». «Что бы случилось, если бы Вы не огорчились?». «Бывает ли, что Вы не огорчаетесь в такой ситуации?»
8. Указание на всеобщность. Что-то обобщается как происходящее все время или как никогда не происходящее. Используются такие слова, как: все, всё, всегда, все время, никогда, никто, каждый, ни один, только. Подробности и исключения пропущены. Нет примеров обратного.
К: «Меня никто никогда не слушает».
П: «Вас НИКОГДА никто не слушал?»
«Вы можете вспомнить случай, когда кто-то Вас слушал?»
«Что бы случилось, если бы кто-то стал Вас слушать?»
9. Неуточненный глагол. Используется общий глагол, который не описывает, что на самом деле происходит, например: доверять, любить, нравиться, поддерживать, помогать. Пропущены конкретные происходящие или желательные действия.
К: «Она меня не любит».
П: «А какие ее действия говорят Вам об этом?» «Как именно она Вас не любит?»
10. Чтение мыслей. Заявление о знании внутреннего состояния сознания кого-то другого или ожидание от кого-то другого знания собственного состояния. Это скорее всего искаженная догадка или, по крайней мере, пропущены подробности, каким образом это известно.
К: «Она не заботится обо мне».
П: «Откуда Вы это знаете?»
«Какие именно ее действия говорят об этом?»
11. Превращение глаголов в существительные (номинализация). Слова, описывающие процессы (глаголы), преобразованы в вещи (существительные). Человек думает о чем-то как о застывшей вещи, тогда как на самом деле это происходящее сейчас действие.
К: «Мне не хватает уверенности».
П: «А в чем Вы должны быть более уверены?»
12. Комплексная эквивалентность. Два логически не связанных между собой понятия (А и Б) искусственно связываются в фиксированную идею (А=Б или из А всегда следует Б).
К: Он меня не ценит!»
П: «Как Вы об этом узнали?»
К: «Потому что никогда не хвалит».
П: «А знаете ли Вы людей, которые ценят и хвалят? Которые не ценят, но хвалят? Которые не ценят и не хвалят? И которые ценят, но не хвалят?» (подробнее см. далее).