ГЛАВА 2. Вы были лучшим пловцом в истории
ГЛАВА 2.
Вы были лучшим пловцом в истории
История храбрых
Норвежский антрополог Тур Хейердал был убежден, что в двенадцатом столетии аборигены Южной Америки сделали почти невозможное — мигрировали в Полинезию и населили маленькие острова в Тихом океане. Как они смогли пройти расстояние в тысячи километров? Удивительно! На маленьком и хрупком плоту! Тур Хейердал был убежден, что это было им по силам.
Многие смеялись над теорией смелого норвежского антрополога. Однако, твердо веря в нее, Тур разработал почти невероятный проект. В 1947 году, используя легкую и прочную древесину бальсы (пробкового дерева), он с несколькими друзьями построил плот, подобный тем, что использовали аборигены в свое время. Таким образом, не применяя современной технологии, он решил воспроизвести их средства передвижения и повторить их путь. В этой опасной экспедиции приняли участие еще пять человек.
Риск был огромен. Проект казался безумным. Как маленький плот мог выстоять под напором гигантских волн безбрежного Тихого океана? Они могли утонуть или стать кормом для акул. Многие заключали пари, что экспедиция не состоится, или пробовали отговорить их. Но кто может удержать порыв мечтателя? Мечты вдохновляют душу, восстанавливают силы. Тот, кто никогда не мечтал и не пользовался шансом, который ему выпадает, просто не привык бороться за свою мечту. Рискуя никогда не возвратиться, они отправились в путь.
28 апреля буксир вывел крошечный плот «Кон-Тики» из перуанского порта Кальяо в океан. Вскоре плот отцепили от буксира, и он стал щепкой, подвластной водной стихии. Так Тур с друзьями начали свое долгое путешествие.
Их глаза застилали слезы, а сердца сжимались, когда они смотрели на удаляющийся берег. Когда они выходили в океан, ими владели смешанные чувства: страх — и решимость осуществить свой замысел. Им предстояло проплыть 8000 километров.
Тур и его друзья строили плот по древней южноамериканской модели, но никто не знал, как на нем маневрировать. Они установили круглый парус в надежде, что ветер понесет их в нужном направлении. Сначала парус обвис, как тряпка, но вскоре ветер показал всю свою мощь и понес их вперед.
Путешественники использовали в качестве руля длинное весло, закрепленное на корме. Мечтатели сменяли друг друга на вахте, чтобы сберечь силы. Они провели два долгих месяца на плоту — очень долго, если учесть, что день за днем перед ними расстилались однообразные синие просторы океана. Пока неожиданностей не было. Океан был спокоен, но эмоциональное напряжение росло. Почему? Они всегда были начеку, поэтому относились к спокойствию океана недоверчиво и настороженно.
Наши авантюристы боялись резкого изменения погоды. А погода и впрямь испортилась. В начале июля черные облака закрыли небо. Сильные порывы ветра чуть не рвали парус. Гигантские волны обрушивались на хрупкий плот.
Это было мучительно. Любимца команды — попугая — ветер унес в море. Все глубоко переживали. Однако они выдержали шторм. Спустя некоторое время случилось неожиданное. Когда Герман, метеоролог группы, вычислял скорость ветра, чтобы составить прогноз погоды, случайной сильной волной потащило один из спальных мешков. Пытаясь удержать спальный мешок, Герман потерял равновесие и упал в воду.
Ему бросали веревки, но ветер дул в противоположном направлении и веревки не долетали до Германа. Плот все дальше относило от метеоролога. Отчаяние охватило команду. Недолго думая, один из членов экипажа, Кнут, прыгнул в воду, чтобы спасти друга. Он пытался доплыть до него, но безуспешно.
Все сидели, вглядываясь в даль и тяжело дыша. Даже качка не могла отвлечь их от ужасных мыслей. Они думали о том, что разом потеряли двух друзей. Надежда таяла с каждой секундой. Мечта Тура превратилась в жестокий кошмар, чувство вины захлестнуло его душу. Сильные мужчины не могли скрыть слез.
Внезапно, когда уже не осталось никакой надежды, что-то мелькнуло в воде, и они увидели своих друзей, которые держались за спасательный круг. Безнадежность сменилась радостью. Бриз спокойствия сгладил бурные волны эмоций.
Тур и его друзья рисковали ради мечты. После трех месяцев плавания они заметили материковых птиц. Это принесло путешественникам радостное облегчение. Они поняли, что земля близко. Путешествие на маленьком плоту «Кон-Тики» доказало, что теория Тура не была беспочвенной: полинезийцы, очень возможно, произошли от южноамериканских аборигенов. Однако судя по испытаниям, выпавшим на долю Тура и его команды, многие аборигены, рискнувшие в те времена пересечь Тихий океан, могли погибнуть в пути.
Достигнув островов Полинезии, Тур и его друзья от радости не могли поверить в случившееся. Их переполняли эмоции, и страх исчез. Однако со временем страх вернулся. Пристать к берегу было очень трудно. Они чуть было не сели на коралловый риф. Когда крушение казалось неизбежным, чудовищная волна чуть не опрокинула плот.
Они побороли страх и сумели выдержать удары волн. Плот не выдержал, начал разваливаться, путешественники упали в воду и стали спасаться вплавь. Мм удалось найти спокойную лагуну с другой стороны кораллового рифа. Затем они без проблем выбрались на один из маленьких островов Полинезии.
Глубоко взволнованный, Тур упал на колени. Он не знал, плакать ему или смеяться. В волнении он погрузил пальцы в сухой теплый песок. Он хотел почувствовать теплоту земли и удостовериться, что он не был безумен. У них все получилось!