Обобщение
Как получить точный образ модели клиента
Обобщение – это один из универсальных процессов, позволяющий людям создавать модели своего опыта. Обобщение может обеднять модель клиента, поскольку приводит к потере деталей и разнообразия исходного опыта. Таким образом, обобщение мешает клиентам проводить различия, благодаря которым они могли бы иметь более богатые возможности выбора действий, позволяющих им справиться с той или иной конкретной ситуацией. Так же посредством обобщения частный болезненный опыт достигает космических масштабов, превращаясь в совершенно непреодолимое препятствие. Например, конкретное неприятное переживание «Лоис меня не любит» обобщается до представления «Женщины меня не любят». Цель работы с обобщением клиента состоит в том, чтобы:
1) восстановить связь модели клиента с его опытом;
2) свести непреодолимое препятствие, возникшее в результате обобщения, к чему-то определенному, с чем клиент может попробовать совладать;
3) добиться того, чтобы модель клиента имела достаточно деталей и разнообразия, обеспечивая тем самым появление новых возможностей выбора на основе различий, ранее в этой модели отсутствовавших.
С точки зрения лингвистики, можно выделить два основных способа идентификации обобщений в модели клиента. Эти же способы применимы в качестве средств изменения обобщений. Способы, о которых идет речь, это:
1) проверка наличия референтных индексов для имен и событийных слов;
2) проверка глаголов и процессуальных слов на конкретность (специфичность).
Референтные индексы
Успех психотерапевтического мере зависит от способности пси-вмешательства в существенной хотерапевта определить, связаны ли поверхностные структуры клиента с его опытом. Один из явных способов, к которым может прибегнуть психотерапевт, состоит в выявлении в поверхностной структуре клиента слов и словосочетании без референтных индексов. Например, в поверхностной структуре:
(140) Люди все время помыкают мной.
существительное «люди» не имеет референтного индекса и, следовательно, не указывает ни на какой конкретный элемент опыта клиента. С другой стороны, в предложении:
(141) Отец все время помыкает мной.
содержатся два имени – «отец», «мною», причем оба имеют референтные индексы, идентифицирующие в модели клиента нечто конкретное.
В данном случае мы снова предлагаем поэтапную процедуру.
Этап 1: Выслушайте поверхностную процедуру клиента и выделите в ней непроцессуальное слово.
Этап 2: Относительно каждого из этих слов попытайтесь ответить на вопрос, указывает ли оно на какого-то конкретного человека или на конкретную вещь.
Если это слово или словосочетание не указывает на какого-либо конкретного человека или вещь, значит, психотерапевт имеет дело с обобщением в модели клиента. Ниже мы предлагаем вам прочитать набор поверхностных структур и определить, имеют ли встречающиеся там имена и именные словосочетания референтные индексы, позволяющие считать их психотерапевтически правильными.
(142) Никто не обращает внимания на то, что я говорю.
«Никто» и «что» не имеют референтного индекса.
(143) Я всегда избегаю ситуаций, в которых чувствую себя неловко.
«Ситуации, в которых чувствую себя неловко» – нет индекса.
(144) Я люблю дружелюбных собак.
«Дружелюбные собаки» — нет индекса.
(145) Вчера я встретила мою свекровь.
У всех имен есть индекс.
(146) Люди должны уважать чувства других.
«Люди» и «другие» – нет индекса.
(147) Вы знаете, нам больно видеть ее такой.
«Нам» и «такой» — нет индекса.
(148) Давайте, мы не будем заниматься пустяками.
«Пустяки» и «мы» — нет индекса.
(149) Эта комната вызывает определенные чувства.
«Определенные чувства» – нет индекса.
(150) Каждый когда-нибудь чувствует нечто похожее.
«Каждый», «когда-нибудь», «нечто похожее» — нет индекса.
После того как слова и словосочетания без референтных индексов идентифицированы, психотерапевт может поставить вопросы по отношению к ним. Требуются только два вопроса:
(151) Кто именно? (Кто конкретно?)
(152) Что именно? (Что конкретно?)
Ответ на данные вопросы требует от клиента, чтобы он сообщил референтные индексы и, таким образом, установил связь между обобщением модели и опытом. Для каждого из предложений приведенного ниже множества поверхностных структур сформулируйте вопрос, помогающий восстановить референтный индекс.
Никто не обращает внимания на мои слова.
Кто именно? Что именно вы говорите?
Я всегда избегаю ситуаций, в которых чувствую себя неловко. Каких именно ситуаций?
Я люблю дружелюбных собак. Какую собаку конкретно?
Вы знаете, нам больно видеть ее такой.
Кому именно больно?
Кому нам?
Что конкретно означает «такой»? Кто именно вы?
Каждый когда-нибудь чувствует нечто похожее.
Кто конкретно?
Когда конкретно?
Что именно чувствует?
Есть одна разновидность слов без референтного индекса, на которую мы хотели бы обратить особое внимание. Речь идет о множестве слов, содержащих кванторы всеобщности: «все», «каждый», «любой». При сочетании с другими частями речи форма квантора всеобщности изменяется. Например, в случае сочетания с отрицательными частицами: «никогда», «нигде», «никто», «ни один», «ничто».
Кванторы всеобщности, а также слова и словосочетания, которые их содержат, не имеют референтных индексов. В случае наличия в предложении кванторов всеобщности для работы с ними можно использовать особую технику. Например, возьмем уже знакомую поверхностную структуру:
Никто не обращает внимания на мои слова.
Здесь можно использовать либо вышеописанную процедуру, либо другой способ:
(153) Значит ли это, что НИКТО НИКОГДА не обращает совершенно НИКАКОГО внимания на ваши слова?
Суть данного приема состоит в том, что мы подчеркиваем обобщение клиента путем преувеличения, достигаемого как тоном голоса, так и с помощью введения в исходную поверхностную структуру дополнительных кванторов всеобщности. Таким образом мы осуществляем идентификацию и подчеркивание обобщения, содержащегося в модели клиента, и одновременно спрашиваем его, нет ли исключений из данного обобщения. Даже одного исключения из высказанного клиентом обобщения может оказаться достаточно, чтобы он начал процесс приписывания референтных индексов словам и словосочетаниям и, таким образом, обогатил свою модель, включив в нее множество выборов, позволяющих справиться с возникшими трудностями.
Клиент. Никто не обращает внимания на мои слова.
Психотерапевт. Значит ли это, что НИКТО НИКОГДА не обращает совершенно НИКАКОГО внимания на ваши слова?
К. Не совсем так.
П. Хорошо, кто же тогда конкретно не обращает на вас внимания?
Идентифицировав обобщение, психотерапевт может выбрать один из нескольких способов для работы с ним.
А. Как уже говорилось, в связи с кванторами всеобщности, обобщение можно поставить под вопрос, подчеркнув универсальный характер утверждения, содержащегося в поверхностной структуре, для чего в данную поверхностную структуру вводятся кванторы всеобщности. После этого психотерапевт предлагает клиенту сопоставить полученные обобщения, явно выраженные в поверхностной структуре, с его опытом. Пусть, например, клиент заявляет:
К. Никому нельзя верить.
П. Значит ли это, что никто не может верить никому ни при каких обстоятельствах?
Цель, которую преследует психотерапевт, ставя под сомнение утверждение клиента, – восстановить связь обобщения клиента с его опытом. В распоряжении психотерапевта имеются и другие способы работы с обобщениями.
Б. Поскольку цель работы с обобщениями состоит в том, чтобы воссоединить репрезентацию клиента с его опытом, психотерапевт может прямо усомниться в верности обобщения, задав клиенту вопрос: не случалось ли в его жизни ситуаций, противоречащих его же собственному обобщению. Например, клиент утверждает:
К. Никому нельзя верить.
П. А вам когда-нибудь случалось верить кому-либо?
или
А у вас были ситуации, когда вы кому-то поверили?
Отметим, что, с точки зрения лингвистики, психотерапевт делает несколько вещей. Он соотносит обобщение с опытом клиента тем, что изменяет структуру, в которой нет референтного индекса (отсутствие косвенного дополнения предиката «нельзя» (нельзя для кого) и отсутствие подлежащего глагола «верить»), на такую структуру, где референтный индекс присутствует (в виде местоимения «вам»).
В. Третий способ работы с подобным обобщением заключается в том, чтобы спросить у клиента, может ли он представить такой опыт, который вступил бы в противоречие с его же обобщением.
К. Никому нельзя верить.
П. Можете ли вы представить себе ситуацию, в которой смогли бы поверить кому-нибудь?
или
Можете ли вы придумать ситуацию, в которой смогли бы кому-нибудь поверить?
Если клиент сумел вспомнить или вообразить ситуацию, которая противоречит сделанному им обобщению, психотерапевт может помочь ему снять ограничение данной части модели, спросив у него, какая разница существует между опытом клиента и тем, что он придумал. Другой вопрос: что же мешает клиенту делать воображаемое реальным. Отметим, что одна из наиболее эффективных техник состоит в том, чтобы установить связь клиента с его непосредственным опытом, то есть соотнести обобщение с текущим психотерапевтическим процессом. Так, психотерапевт может спросить:
Верите ли вы мне в данный момент и в данной ситуации?
Если клиент отвечает утвердительно, он вступает в противоречие с собственным обобщением. Если он отвечает отрицательно, в распоряжении психотерапевта остаются другие техники. Например, он может спросить, что именно мешает клиенту поверить ему в данной ситуации.
Г. В том случае, если клиент не может придумать опыт, который противоречил бы его обобщению, психотерапевт может обратиться к собственной модели и отыскать в ней случай, противоречащий обобщению клиента. Если психотерапевт сумел отыскать в собственной жизни случай, который связан с настолько широко распространенной практикой, что клиент, возможно, также располагает подобным опытом, психотерапевт может спросить, не противоречит ли этот опыт обобщению клиента.
К. Никому нельзя верить.
П. Ходили ли вы когда-нибудь к врачу (дантисту), ездили ли на автобусе, летали ли на самолете и т.д.? Верили ли вы тогда врачу (дантисту), водителю, летчику и т. д.?
Если клиент допускает, что у него имеется опыт, противоречащий данному обобщению, он воссоединяет свою репрезентацию со своим опытом, и психотерапевт теперь может, вместе с клиентом, исследовать различия между тем и другим.
Д. Еще один способ работы с обобщением состоит в определении того, что именно обусловливает возможность или невозможность последнего. Эта техника описана в данной главе, в разделе, посвященном модальным операторам необходимости.
К. Никому нельзя верить.
П .Что мешает вам поверить кому-нибудь?
или
А что случилось бы, если бы вы кому-нибудь поверили?
Е. Часто обобщения, включенные в модель клиента, приобретают вид обобщений, относящихся к одному человеку. Например:
К. Мой муж всегда препирается со мною.
или
Мой муж никогда не улыбается мне.
Заметим, что предикаты «препираться с» или «улыбаться (кому)» описывают процессы, происходящие между двумя людьми. Форма этих двух предложений такова: субъект (активный агент), глагол (название процесса) и объект (неактивное лицо, включенное в процесс). В обоих примерах клиент предстает в качестве пассивного участника процесса, в качестве объекта действия глагола-предиката, уклоняясь, таким образом, от ответственности за процесс или существующие отношения. Обобщения, высказанные клиентом в этих двух поверхностных структурах, связаны с особой разновидностью опущения – глубинная структура представлена в этих поверхностных структурах адекватно, а опущение произошло в процессе репрезентации опыта клиента этими глубинными структурами. Другими словами, клиент опустил часть опыта в процессе его репрезентации посредством глубинной структуры, из которой выведены данные поверхностные структуры. Картина процесса или отношений «препирательство с» или «улыбка (кому-либо)» не полна, поскольку в данном случае лишь один из двух участников описан как активное действующее лицо. Сталкиваясь с подобными поверхностными структурами, психотерапевт может спросить, каким образом участвует в данном процессе лицо, описываемое в качестве пассивного. Очень специфичный, но часто оказывающийся эффективным способ получения этой информации состоит в сдвиге референтных индексов, которые присутствуют в обобщении клиента. В приведенных выше примерах этот сдвиг состоит в следующем:[36]
Осуществляя подобный сдвиг референтных индексов, психотерапевт создает новую поверхностную структуру, в основе которой лежит исходная поверхностная структура клиента. А именно:
и
Произведя сдвиг референтных индексов, психотерапевт может обратиться к клиенту за подтверждением новой поверхностной структуры:
Вы когда-нибудь препираетесь со своим мужем?
и
Вы когда-нибудь улыбаетесь своему мужу?
Здесь в распоряжении психотерапевта оказывается дополнительное лингвистическое различение, которое может оказаться для него полезным: предикаты, которые описывают процесс или отношения между двумя людьми, делятся на два логических типа.
А. Симметричные предикаты.
Если данный предикат оказывается верным, это с необходимостью подразумевает, что его можно применить и в обратном направлении. Так, если верна поверхностная структура:
Мой муж всегда препирается со мной.
структура
Я всегда препираюсь со своим мужем.
также будет с необходимостью верна. Данное свойство симметричного предиката с точки зрения лингвистики можно представить в общем виде:
Если поверхностная структура «X предикат Y», где предикат является симметричным предикатом, верна, из этого необходимым образом следует, что поверхностная структура «Y предикат X» также будет верной.
Если вы спорите со мной, это обязательно подразумевает, что и я спорю с вами. Та же самая мысль содержится в высказывании «Для спора необходимы двое». Используя технику сдвига референтного индекса, психотерапевт знает, что в результате получит новое обобщение, которое непосредственно вытекает из исходного. Данная техника помогает клиенту заново связать свою репрезентацию с собственным опытом.
Б. Несимметричные предикаты. Такие предикаты описывают отношения, которые не обязательно могут быть равнозначными в обоих направлениях. Предикат «улыбаться» относится к данному логическому типу. Если верна поверхностная структура:
Мой муж никогда не улыбается мне.
из этого не обязательно следует, что обратная ей поверхностная структура (со сдвинутыми референтными индексами) также будет верна:
Я никогда не улыбаюсь своему мужу.
В то время как, с точки зрения логики, обратная исходной поверхностная структура с несимметричным предикатом не обязательно будет верна, наш опыт говорит нам, что в психологическом отношении обратное высказывание нередко оказывается справедливым. Таким образом, часто, когда клиент делает обобщение относительно другого человека (особенно если отношения с ним клиент рассматривает как важные для себя), обратное высказывание также будет верным. Традиционно данное явление рассматривается в некоторых формах психотерапии как проекция. Независимо от того, является ли высказывание, обратное исходному высказыванию клиента, истинным, спрашивая о нем, психотерапевт начинает открывать утраченный материал и помогает клиенту заново соединить его репрезентацию с исходным опытом.
В. Иногда клиент представляет обобщение, содержащееся в его модели, в логическом формате
X или Y.
Например, клиент говорит:
К. Я должен заботиться о других людях.
В ответ на что психотерапевт может задать вопрос (как было описано в разделе, посвященном модальным операторам):
П. Иначе случится что?
К. Иначе они не будут любить меня.
Таким образом, в полном виде обобщение будет выглядеть так:
Я должен заботиться о других людях, иначе они не будут любить меня.
Данное обобщение неявно связано с утверждением, что существует необходимая причинно-следственная связь между заботой клиента (или отсутствием заботы) о других людях и любовью этих людей по отношению к клиенту. Аналогичное утверждение предполагает и поверхностная структура:
Если я не буду заботиться о других людях, они не будут любить меня.
Фактически, если рассматривать это в рамках формальных систем, здесь имеет место логическая эквивалентность:[37]
X или Y = если не X ? Y
Независимо от того, сообщает ли клиент свои обобщения, имеющие форму «X или У», сам, или же добавляет вторую часть – итог или следствие – только после вопросов психотерапевта, данное обобщение можно переформулировать в эквивалентную форму: «Если… то…». Предложив клиенту сначала проверить свое обобщение в форме «Если… то…», психотерапевт может начать работать с ним, введя отрицание в обе части обобщения и предъявив полученный результат клиенту:
Если вы заботитесь о других людях, будут ли они вас любить?
Эту технику обращения, или переворачивания, психотерапевт может использовать в сочетании с другими техниками, например с теми, которые обсуждались в связи с модальными операторами, или кванторами всеобщности. В результате он предъявит клиенту поверхностную структуру:
Если вы будете заботиться о других людях, будут ли они любить вас?
Сложное обобщение – эквивалентность
Мы хотим познакомить вас с еще одним часто встречающимся обобщением, несколько более сложным, чем те, которые мы рассматривали до сих пор. Эти сложные обобщения связаны с поверхностными структурами, которые в модели клиента эквивалентны между собой. Как правило, клиент произносит одну из этих поверхностных структур, а затем, после небольшой паузы – вторую. Обе поверхностные структуры обладают сходной синтаксической формой. Например, клиентка говорит:
Мой муж никогда не ценит меня… Мой муж никогда не улыбается мне.
Обе поверхностные структуры построены по одной синтаксической схеме:
Имя 1 – Квантор всеобщности – Глагол – Имя 2
где Имя 1 = мой муж; имя 2 = я (клиент).
Обратите внимание, что в первой поверхностной структуре имеется нарушение одного из условий психотерапевтической правильности: а именно клиентка утверждает, что ей известно об одном из внутренних состояний мужа (ценить), но не говорит при этом, как она получила это знание, то есть имеет место один из случаев чтения мыслей. Во второй поверхностной структуре описывается процесс, когда один человек улыбается или не улыбается другому, – опыт, который вполне поддается проверке и не требует осведомленности о внутреннем состоянии другого человека. Обе эти поверхностные структуры представляют собой обобщение, которое можно поставить под сомнение, применяя для этого техники, описанные в связи с обсуждением кванторов всеобщности. Но здесь мы хотим предложить вам быструю технику, которая часто приводит к очень заметным результатам. Вначале психотерапевт должен убедиться в том, что обе поверхностные структуры действительно эквивалентны в модели клиента. Это нетрудно сделать, прямо спросив клиента о том, равнозначны ли две поверхностные структуры между собой.
К. Мой муж никогда не ценит меня… Мой муж никогда не улыбается мне
П. Всегда ли то, что ваш муж не улыбается вам, означает, что он не ценит вас?
Здесь клиентка сталкивается с необходимостью выбора: она либо отрицает, либо подтверждает эквивалентность. В первом случае психотерапевт может спросить, откуда, собственно, ей известно, что муж не ценит ее; а во втором он может применить технику сдвига референтных индексов:
В результате мы имеем трансформацию поверхностной структуры:
Всегда ли то, что ваш муж не улыбается вам, означает, что он не ценит вас?
в поверхностную структуру:
Всегда ли то, что вы не улыбаетесь своему мужу, означает, что вы его не цените?
Рассмотрим по порядку, что произошло.
1. Клиент предъявляет две поверхностные структуры, обладающие сходной синтаксической формой, но отделяет их друг от друга паузой. При этом одна из поверхностных структур связана с чтением мыслей, а другая – нет.
2. Психотерапевт проверяет, являются ли эти две поверхностные структуры эквивалентными.
3. Клиент подтверждает их эквивалентность. В этом случае мы имеем дело с ситуацией:
(X не улыбается Y) = (Х не ценит Y),
где X – муж клиентки; Y – сама клиентка.
4. Психотерапевт осуществляет сдвиг референтных индексов и просит клиента подтвердить полученное обобщение. Новая поверхностная структура имеет ту же логическую форму:
(Х не улыбается Y) = (Х не ценит Y),
где X – это клиентка; Y – муж клиентки.
5. Как правило, когда клиент оказывается активным субъектом процесса, он отрицает эквивалентность двух высказываний:
(X не улыбается Y) ? (X не ценит Y),
где X – клиентка; Y – муж клиентки.
Если клиент согласен с новым обобщением, психотерапевт может использовать любую из обычных техник работы с обобщением. Однако наш опыт свидетельствует, что такое происходит крайне редко.
6. Теперь психотерапевт может приступить к изучению различий между двумя ситуациями: ситуацией, когда эквивалентность имеет место, и когда эквивалентность отсутствует. В данном случае снова происходит восстановление связи между обобщением клиента и его опытом. Полностью обмен репликами выглядит следующим образом:
К. Мой муж никогда не ценит меня… Мой муж никогда не улыбается мне.
П. Всегда ли то, что ваш муж не улыбается вам/ означает, что он не ценит вас?
К. До, это так.
П. Всегда ли то, что вы не улыбаетесь своему мужу, означает, что вы его не цените?
К. Нет, это разные вещи.
П. В чем же разница?
Не вполне конкретные глаголы
Вторая форма обобщения, встречающегося в системах естественного языка, это глаголы с недостаточно конкретным значением. Рассмотрим три поверхностные структуры:
(154) Моя мать обижает меня.
(155) Моя сестра пнула меня.
(156) Подруга коснулась губами моей щеки.
Представляемый образ в каждом следующем предложении становится все более конкретным и ясным. Так, в первом примере обида, нанесенная матерью, могла быть как физической, так и «психологической»: она могла быть нанесена ножом, словом или жестом – все это совершенно не конкретизировано. Во втором предложении конкретно указано только, что действие произведено именно ногой, при этом сестра могла пнуть говорящего правой или левой ногой, а в какое место пнули говорящего, также неизвестно. В третьем примере образ становится еще более конкретным – указано, каким образом подруга прикоснулась к говорящему (коснулась губами), указано место, где произошел контакт (щека). Заметим, однако, что длительность контакта не указана, также не конкретизировано, резким он был или, напротив, мягким.[38]
Каждый известный нам глагол в какой-то степени недостаточно конкретен. Четкость и конкретность образа, представляемого данным глаголом, детерминирована двумя факторами:
1. Значением самого глагола. Например, глагол «целовать» более специфичен, чем глагол «касаться». Слово «целовать» обозначает определенную форму касания, а именно: касание губами.
2. Объемом информации, содержащейся в остальной части предложения, заключающего в себе этот глагол. Например, словосочетание «обидел отказом» более конкретно, чем просто глагол «обижать».
Поскольку любой глагол в определенной мере недостаточно конкретен, рекомендуем вам пользоваться следующей процедурой:
Этап 1. Выслушайте поверхностную структуру клиента, обращая внимание на процессуальные слова или глаголы.
Этап 2. Спросите себя, является ли образ, представленный глаголом в данном предложении, достаточно ясным, чтобы позволить вам визуализировать действительную последовательность описываемых событий.
Если психотерапевт обнаруживает, что образ, создаваемый им на основе глагола и сопровождающих его слов и словосочетаний поверхностной структуры клиента, недостаточно ясен для того, чтобы визуально представить себе действительную последовательность описываемых событий, он должен попросить клиента описать ситуацию с использованием более конкретных глаголов. Вопрос, с помощью которого психотерапевт может прояснить плохо сфокусированный образ, таков:
Как конкретно X.... Y?
где X — субъект недостаточно конкретного глагола; Y — недостаточно конкретный глагол + остальная часть исходной поверхностной структуры клиента.
Например, услышав поверхностную структуру:
(157) Сьюзен обидела меня. психотерапевт просит дать ему более конкретный образ, задавая вопрос:
(158) Как конкретно Сьюзен обидела вас?
Прочитайте следующие предложения и сформулируйте для каждого из них вопрос, который прояснял бы образ описываемого действия:
(159) Мои дети вынуждают меня наказывать их.
Каким именно образом ваши дети вынуждают вас наказывать их? Как именно вы наказываете своих детей?
(160) Шэрон все время требует от меня внимания.
Каким конкретно образом она требует от вас внимания?
(161) Я всегда показываю Джейн, что я люблю ее.
Как именно вы показываете Джейн, что любите ее?
(162) Мой муж постоянно меня игнорирует.
Каким образом ваш муж игнорирует вас?
(163) Мои родные стремятся вывести меня из себя.
Как именно ваши родные стремятся вывести вас из себя?
Любая правильная поверхностная структура содержит в себе процессуальное слово или глагол. Ни один из глаголов не является абсолютно конкретным, поэтому каждая поверхностная структура клиента дает психотерапевту возможность проверить, является ли представленный ему образ достаточно ясным.