Упражнения с коллегами
Тренинг уверенности
Сотрудница бесконечно долго говорит по телефону, который вам срочно нужен. Несимпатичный вам поклонник (поклонница) подсел(а) к вам за столик во время обеденного перерыва. Заставьте нелюбезного продавца подобрать подходящий товар. Оправдайтесь перед строгим начальником. Поменяйтесь ролями и в заключение поделитесь впечатлениями.
Каждый имеет право на место под солнцем
Учительница пенсионного возраста не собирается покидать работу. Предмет она преподает хорошо, но уже не справляется с дисциплиной на уроке. Директор предложил ей уйти на пенсию и освободить место для молодых кадров. Учительница пришла к школьному психологу. Она расстроена. Поменяйтесь ролями и в заключение поделитесь впечатлениями.
Слабый ученик
Директор гимназии дает психологу распоряжение составить психологическую характеристику на ученика, подтверждающую, что у него плохие способности, ему не место в гимназии. Психолог не согласен и аргументирует свою позицию. Поменяйтесь ролями и в заключение поделитесь впечатлениями.
Как реагировать?
Побудьте в роли консультанта в нижеследующих ситуациях.
1. Клиент долго оправдывается из-за опоздания, не слушая вас.
2. Клиент отказывается платить за сессию, пропущенную без уважительной причины.
3. Клиент отказывается выключить телефон, который положил между собой и вами.
4. Клиент во время сессии закуривает, хотя вы против.
5. Клиент на самом интересном месте меняет тему.
6. Клиент неожиданно пришел не один.
7. Ребенок клиентки отвлекает ее от беседы с вами.
8. Клиент интересуется вашей личной жизнью.
9. Клиент заявляет, что из-за вашего совета совершил серьезную ошибку.
10. Недовольный и придирчивый клиент высказывает вам необоснованные претензии.
11. Клиентка расстроилась до слез и порывается уйти.
12. Клиент отказывается говорить о своих чувствах к вам.
13. Клиент на прощание хочет вас обнять.
14. Консультант вовремя заканчивает сессию с разговорившимся клиентом.
15. Клиент настойчиво просит продлить время сессии.
16. Возмущенный клиент заявляет, что больше не придет.
17. Клиент отказывается платить за сессию, которой остался недоволен.
18. Уходя, клиент заявляет, что покончит с собой.
19. Клиент звонит после сессии и задает вопросы.
20. Мать подростка по телефону обвиняет вас в плохом отношении сына к ней.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Первый контакт
Клиент первый раз звонит Консультанту, прося срочной помощи по телефону. Консультант оценивает состояние Клиента, выясняет источник информации о себе, предлагает условия помощи, договаривается о встрече, прощается. Необходимо уложиться в 5 минут. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Хорошо сидим
Обсудите с коллегой следующие темы:
• люди, которые, по моему мнению, являются хорошими слушателями;
• ситуации, когда я чувствовал, что другой человек меня действительно слушает;
• личное пространство.
Во время обсуждения каждые две минуты меняйте позиции:
1. Один сидит, другой стоит и наоборот (лицом друг к другу).
2. Сесть спиной к спине.
3. Сесть друг за другом.
4. Сесть плечом к плечу.
5. Сесть на расстоянии двух шагов друг от друга.
6. Сесть очень близко друг к другу, практически соприкасаясь коленями.
7. Сесть друг напротив друга, на удобном для обоих расстоянии.
Правила СРОЗН
Клиент начинает беседовать с консультантом на одну (или более) тем, например, интересы, не связанные с работой; музыка; отпуск. Консультант соблюдает правила СРОЗН, где С – сидеть на расстоянии вытянутой руки от клиента, Р – расслабиться, О – открытая поза и открытость, 3 – зрительный контакт, Н – наклон к клиенту.
Повторите это упражнение, при этом консультант действует против правил СРОЗН, то есть:
не садится лицом к клиенту;
не сохраняет открытую позу;
не поддерживает зрительный контакт.
не наклоняется к клиенту;
не расслабляется.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Ведущий анализатор
В паре с партнером определите ведущий тип восприятия по следующим высказываниям:
– Мне очень тяжело.
– Вы меня слушаете?
– Меня к нему безумно тянет.
– Он говорит, что…
– Я хочу показать вам всю картину.
– С ним я наталкиваюсь на стену непонимания.
– Как вы это видите?
– Я все сказал.
– Где выход?
– Вы все раскрашиваете в розовые цвета.
Проведите диалог партнеров с несовпадающими типами восприятия. По очереди побудьте в роли консультанта, подстраивающегося к клиенту с определенным типом восприятия.
Присоединение
Консультант садится напротив клиента, а за его спиной Режиссер показывает клиенту, какую ему принять позу, как поменять дыхание, интонацию, темп речи. По знаку Режиссера Клиент делает ведущим зрительный, слуховой или осязательный канал восприятия за счет характерных слов, позы и жестов. Консультант отзеркаливает все эти проявления. Меняйтесь ролями, обсуждайте впечатления.
Подталкивания
Клиент начинает разговор на одну или несколько следующих тем:
1) мои интересы и хобби;
2) самое счастливое время в моей жизни;
3) обстоятельства, являющиеся для меня источниками стресса.
Консультант слушает Клиента в режиме СРОЗН, применяя «подталкивания»:
использует соответствующее данной ситуации выражение лица;
кивает головой в подходящих для этого местах;
включает в речь «мм» и «да»;
задает по ходу дела короткие уточняющие вопросы.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Начало интервью
Задайте клиенту вопрос «Что вас сюда привело?» трижды, с ударением на разных словах. Что — какое у вас дело ко мне? Вас– вы и вдруг не справились? Сюда – у вас с головой не в порядке? Привело — вы дошли до отчаяния?
Выясните реакцию Клиента на эти вопросы и опробуйте другой вариант начала интервью. Например, такой: «Вы выглядите очень несчастным», или: «Начинать всегда трудно». Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Выбор главной темы
Выслушав рассказ клиента, задайте ему вопросы, подобные следующим:
Вы указали несколько тем, которые вызывают ваше беспокойство. (Перечислите их.) Какая из них волнует вас больше всего?
Что мучает вас сильнее всего именно сейчас?
Вы назвали три наиболее животрепещущие проблемы в вашей жизни. Не могли бы вы расположить их по степени важности для вас?
Вы говорили о том, что в вашей жизни сложилось не так. Как вы думаете, что из этого вам легче всего было бы изменить?
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Принятие решений
Примените 5-шаговую модель в обсуждении таких проблем, как крупная покупка, предстоящая перемена работы, ссора с другом или коллегой, семейный конфликт.
1. Взаимопонимание/структурирование. Отведите некоторое время на достижение взаимопонимания и расскажите клиенту о структуре предстоящей беседы.
2. Сбор информации. Выясните проблему и позитивные ресурсы клиента. Расспросите о его прошлом, о происхождении проблемы, о том, как он пытался ее решить. Изучите важные черты и факторы, лежащие в основе проблемы. Обсуждайте проблему до тех пор, пока ее суть не станет ясной для обоих.
3. Желаемый результат. Спросите клиента, чего бы он в идеале хотел достичь.
4. Выработка альтернативных решений. Проведите «мозговой штурм» с помощью следующей таблицы.

Клиент определяет, какое из решений является для него наиболее предпочтительным. Попросите его пофантазировать вслух: что будет через год, если он будет следовать выбранной стратегии поведения? Обратите внимание на то, какие эмоции испытывает клиент. Удовлетворен ли он перспективой? Вы можете обнаружить, что пристальное рассмотрение будущего поставит перед ним дополнительные задачи. Чтобы не выйти за рамки этого упражнения, ограничьтесь исходными проблемами.
Если клиент эмоционально не удовлетворен тем, что принесет ему принятое решение, обсудите другие альтернативы. И, наконец, попросите клиента выбрать один из возможных вариантов.
5. Обобщение. Составьте договор с Клиентом об исполнении решения или части его. От того, как будет исполняться этот договор, в последующем зависит планирование работы.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Завершение сессии
В течение 15 минут в роли консультанта примените следующие приемы.
1. Снизьте эмоциональный накал, незаметно сменив тему на менее напряженную и овладев ходом беседы, увеличьте долю своих высказываний, замедлите темп речи. Делайте более частые и продолжительные паузы, чтобы клиент мог восстановить свой обычный самоконтроль.
2. Предложите временно оставить слишком трудную тему для будущей работы и перейти к тому, что можно сделать уже сейчас.
3. Обобщите чувства и родственные идеи, которые выразил клиент во время сессии.
4. Дайте клиенту домашнее задание, обсудив детали его выполнения.
5. Напомните об ограничении времени, посмотрев на часы, наклоняясь вперед и опираясь руками на колени.
6. Выскажите желание продолжить работу на следующей сессии, уточните время сессии, встаньте, проводите клиента к двери и откройте для него дверь.
7. Закончите встречу на волне позитивного планирования и доброжелательного оптимизма.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Перенос
Молча в течение одной минуты рассматривайте друг друга. Заметьте все части лица: глаза, веки, брови, ноздри, мышцы лица и шеи. Обратите внимание на цвет кожи и любые, даже незначительные его изменения. Теперь рассмотрите все тело: его размер и форму, обратите внимание на одежду, любые движения рук или ног, положение спины и плеч. А теперь закройте глаза и обратите внимание на свои мысли, чувства и телесные ощущения. Подумайте, кого больше всего напоминает вам ваш партнер? Как вы относитесь к тому человеку, которого напоминает ваш партнер? Через минуту откройте глаза и поделитесь с партнером всем, что вы узнали, а также тем, какие чувства вы испытываете по этому поводу.
Симпатия и эмпатия
Консультант под наблюдением супервизора выслушивает клиента, демонстрируя симпатию или проявляя эмпатию. После каждых трех ситуаций меняйтесь ролями и делитесь впечатлениями.
1. Беременная школьница боится признаться родителям.
2. Верующая деловая женщина думает об аборте.
3. Клиентка ищет выход из любовного треугольника.
4. Привлекательный богатый клиент предлагает консультанту вместе поужинать.
5. Клиент открыто заигрывает с консультантом противоположного пола.
6. Разоренный клиент в отчаянии готов убить конкурента.
7. Женщина угрожает покончить с собой, если Консультант ей не поможет.
8. Мать привела непослушную дочь и ругает предыдущего консультанта, зачем-то интересовавшегося отношениями в семье.
9. Клиентка хвалит предыдущего специалиста, льстит консультанту и надеется на его ответную симпатию.
Позитивный и негативный перенос
Клиент рассказывает о своих проблемах, просит психолога о помощи, акцентируя внимание на своем хорошем отношении к психологу: «Мне многие говорили, что вы – очень хороший специалист…»; «Никто мне не поможет, кроме вас…»; «Я вам очень доверяю…» Через 10 минут клиент начинает обесценивать консультанта («Вы ничего не понимаете»; «Вы слишком молоды»; «Вам бы только деньги брать ни за что»), молчит, отворачивается, не отвечает на вопросы и т. д.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями. Можно обсудить следующие вопросы:
• Как я чувствую себя, когда клиент настроен позитивно? Как реагирую на его послания?
• Как я чувствую себя, когда клиент настроен негативно? Как реагирую на его послания?
• Как я обращаюсь со своими чувствами в процессе работы с разными клиентами?
Говорящие глаза
В течение 5 минут выполните в полной тишине следующие действия:
1) поддерживайте полноценный зрительный контакт;
2) молчите при отсутствии зрительного контакта;
3) общайтесь мимикой.
Одновременно отслеживайте следующие чувства:
• что для вас является удобным в молчании;
• что для вас является неприятным в молчании;
• какие действия, по вашим ощущениям, способствуют усилению чувства дискомфорта при молчании;
• ситуации, в которых вы чувствовали необходимость отводить взгляд от партнера.
Обсудите свои впечатления. Затроньте следующие вопросы:
• когда люди избегают зрительного контакта;
• когда люди вынуждены поддерживать зрительный контакт;
• что я чувствую, обсуждая проблему зрительного контакта;
• как я использую зрительный контакт?
Затем выясните, что во время этого обсуждения «говорили» глаза партнера.
Кивки
Клиент в течение 5 минут сообщает о чем-либо Консультанту, который каждую минуту меняет свое поведение:
1) практически постоянно кивает головой;
2) вообще не кивает;
3) кивает головой время от времени и явно преувеличенно;
4) кивает в соответствии с собственным желанием;
5) кивает, когда это необходимо клиенту.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Невнимательный консультант
Разговаривая с Клиентом, в течение 10 минут отворачивайтесь от него, смотрите в сторону или вниз, напускайте на себя скучающий или унылый вид, мямлите, формально поддакивайте, меняйте тему разговора на ту, что больше интересует вас. Затем 10 минут проявляйте внимание к клиенту. Сравните полученный эффект. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Выражение лица
Слушая клиента, консультант каждые 3–4 минуты меняет выражение лица:
1) делает выражение лица намеренно преувеличенным;
2) сохраняет застывшее выражение лица;
3) увеличивает частоту морганий;
4) наклоняет голову;
5) меняет положение головы;
6) вообще ничего не выражает лицом;
7) реагирует адекватно.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Угадай-ка
1. В роли Клиента молча выберите три значимых переживания из своей жизни. Они не должны быть похожими друг на друга. Пронумеруйте эти переживания: один, два, три. Теперь возьмите Консультанта за руку и скажите: «один». Затем отвлекитесь от окружающей обстановки, перенеситесь в то время и то место, где вы испытали выбранное переживание, и переживите его снова, но вслух ничего при этом не говорите. Если вы видите ситуацию только со стороны, то «войдите» в нее.
Когда вы окажетесь «внутри» и переживете те состояния, чувства, которые возникали у вас там и тогда, сожмите руку Консультанта, чтобы дать ему понять, что именно в этот момент у вас возникло переживание. Консультант в это время следит за всеми теми изменениями, которые происходят с Клиентом: цвет кожи, дыхание, поза, тонус мышц, размер зрачка и т. д. Через пару минут Клиент говорит «два» и включается во второе переживание. Затем – «три».
Категоризация эмоций
В роли Консультанта определите ведущую модальность чувств Клиента с помощью следующей таблицы.

Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Проверьте свою наблюдательность
Клиент рассказывает Консультанту о трех коллегах: с которым ему было легко работать, с которым было трудно и к которому Клиент не испытал никаких чувств. Консультант старается запомнить поведение Клиента во время каждого рассказа.
Клиент записывает, в каком порядке он будет молча воспроизводить предыдущие воспоминания. После каждой демонстрации Консультант записывает свое заключение: какое состояние вспоминал Клиент. После предъявления всех трех состояний сравните свои записи и при наличии расхождений повторите серию в другой последовательности. Поменяйтесь ролями и затем обсудите впечатления.
Слепой Клиент и Немой Консультант
Клиент рассказывает в течение 5 минут свою проблему. Консультант может реагировать на рассказ только прикосновениями к телу Клиента (так как Клиент «слепой», жесты и знаки на расстоянии не воспринимаются). В заключение Консультант рассказывает Клиенту, какие чувства сейчас, как ему кажется, испытывал Клиент и что он сам, Консультант, испытывал в адрес Клиента. Поменяйтесь ролями и поделитесь впечатлениями.
Невербальный контакт
1. Клиент излагает свою проблему (реальную и достаточно простую); Консультант устанавливает с ним невербальный контакт. Супервизор письменно фиксирует манеру разговора Клиента, изменение громкости голоса и интонации, моменты, когда он краснеет или бледнеет, случаи учащения дыхания, его позы, мимику и жесты. Супервизор отмечает также контакт Консультанта глазами, выражение его лица, жестикуляцию, изменения дыхания и позы. Через пять минут Консультант высказывает предположения о чувствах, которые испытывал Клиент, тот вносит свои коррективы, и затем Супервизор делится своими впечатлениями. После этого участники меняются ролями.
2. Клиент делает то же самое, что и раньше: называет номер и «включается» в соответствующее переживание. Консультант же не только смотрит, но и описывает изменения, происходящие с Клиентом. Например: «Уголки вашего рта приподнимаются, кожа бледнеет, левая щека напряжена больше, чем правая, дыхание учащается» и т. д. Это описание не должно включать оценок и интерпретаций, например: «Вы выглядите счастливым» или: «Сейчас вы обеспокоены».
3. Клиент снова испытывает переживания, но не называет их номера. Он может начать с любого. Консультант смотрит, ничего не говоря до тех пор, пока Клиент не закончит переживать. Тогда Консультант должен сказать, какое из трех переживаний имело место.
4. Клиент перебирает переживания в различном порядке до тех пор, пока Консультант не научится их угадывать. Поменяйтесь ролями. После завершения упражнения поделитесь трудностями, с которыми столкнулись, перечислите те признаки, реакции, которые позволяли «опознавать» переживание.
Вымыслы и факты
Расскажите своему партнеру пять коротких эпизодов, часть которых должна соответствовать действительности, а часть – нет. Как именно будут распределены истинные и ложные эпизоды, решите сами. Партнер после каждого рассказанного эпизода сообщает рассказчику, соответствует ли он, по его мнению, действительности или нет. Когда все пять эпизодов прозвучат, поменяйтесь ролями. При обсуждении упражнения выделите признаки, на которые вы ориентировались, делая заключение о правдивости рассказа.
Скрытая причина
Клиент обосновывает причину своего поведения, скрывая ту, о которой должен догадаться Консультант. Например: сотрудница подает начальнику заявление об уходе, так как якобы хочет больше времени уделять ребенку и нашла работу ближе к дому. На самом деле она недовольна отношением начальника к себе. Обсудите, что помогло Консультанту выявить скрытую причину. Поменяйтесь ролями и затем обсудите впечатления.
Вводные фразы
Вербализуя чувства Клиента, Консультант начинает со следующих слов: «Вероятно, вы чувствуете… Не чувствуете ли вы себя несколько… Мне показалось, что вы… Может, вам… Похоже, вы… Мне кажется, вы… Я почувствовал, что… Интуиция мне подсказывает, что… Я чувствую, что… В ваших словах я ощутил… Если я не ошибаюсь, вы чувствуете…» Через 5 минут участники меняются ролями и затем делятся впечатлениями.
Отражение чувств
Клиент рассказывает что-нибудь Консультанту, который ограничивается высказываниями типа: «Похоже, что вы действительно очень разозлились», «В вашем голосе слышится тревога», «Кажется, вы испытываете к нему противоречивые чувства». Через 5 минут партнеры меняются ролями и затем делятся впечатлениями.
Трехступенчатая ракета
Клиент погружается в свои эмоции, он переживает их молча или откликаясь на слова Консультанта. Консультант использует схему трехступенчатой ракеты: 1-я ступень – восприятие Клиента, 2-я – предположение о его состоянии и 3-я – эмоциональная реакция на предполагаемое состояние Клиента. Например:
Я вижу, вы нахмурились (1).
– Я вижу, вы нахмурились и мне кажется, вы чем-то недовольны (1, 2).
– Я вижу, вы нахмурились, и мне интересно, с чем это связано (1, 3).
– Я вижу, вы нахмурились, мне кажется, вы чем-то недовольны, и мне хочется узнать, чем я могу помочь вам (1, 2, 3).
Обсудите вместе следующие вопросы.
• Что отражалось и как?
• Что достигалось отражением?
• Какие важные высказывания Клиента не были отражены?
• Какие применялись методы, кроме отражения, и в какой степени успешно?
• Какая вербализация была бы лучше?
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Сначала повтори
Слушая Клиента, соблюдайте следующее правило: прежде чем высказаться, Консультант повторяет то, что сказал Клиент. Повторение может начинаться словами: «Вы думаете…», «Вы сказали…» Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Гуру
Ваша задача – максимально сосредоточиться на слушании, не отвлекая Клиента своими реакциями и отношением к услышанному. Сядьте напротив Клиента в нейтральной, свободной позе. Не следует опускать голову, сплетать пальцы рук, закладывать ногу за ногу и т. п. Постарайтесь выдержать эту позу в течение 10 минут. Пусть Клиент сам определит, в каких сферах он чувствует себя наименее уверенным и ожидает психологической поддержки или оценки.
Следующие 10 минут следите не за словами Клиента, а за своими ощущениями и чувствами. Обратите особое внимание на ощущения нарастания и ослабления телесного эмоционального резонанса с Клиентом. В первом случае скажите ему что-нибудь типа: «Я чувствую напряжение, это дошло до меня, мне очень интересно то, что вы говорите», во втором: «Мне стало скучно, я теряю интерес». Вы можете использовать первый и второй варианты только по три раза. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Молчание – золото
В роли Консультанта говорите только тогда, когда:
• клиент закончил выражать себя и теперь хочет слушать;
• ваше высказывание вырастает из слушания и ведет к дальнейшему выслушиванию;
• ваш вклад незаменим и полезен (например, когда Клиент не в состоянии продолжить один);
• вы хотите придать диалогу структуру;
• вам нужно подкрепить высказывание Клиента (например, при первых признаках активности, которые неожиданно может проявить депрессивный клиент);
• вы хотите удостовериться в том, что правильно поняли Клиента, или в случае необходимости должны лучше понять его;
• Клиент задает конкретные вопросы и не может сам найти на них ответы;
• Клиент совершенно не может выразить себя (не может включиться в диалог или надолго замолчал);
• вы хотите показать понимание или вовлеченность, одобрение или положительное отношение;
• вы должны вербализовать что-то, что Клиент не в состоянии вербализовать, например, трудные чувства или запретные желания;
• вы желаете быть искренним и понимающим, чтобы отношения с Клиентом стали подлинными и открытыми.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Хороший слушатель
В роли Клиента в течение двух минут рассказывайте Консультанту о том, как провели вчерашний день. В завершение расскажите Консультанту, что в его поведении помогало, а что мешало вам рассказывать свою историю. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Молчание в режиме внимательного слушания
Консультант держит паузу, не реагирует вербально на слова Клиента, чтобы тот почувствовал, что ему придется говорить в условиях минимальных реакций со стороны Консультанта. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Принятие
Консультант показывает, что принял к сведению предыдущее высказывание Клиента, говоря «да» или «ага». Таким образом Клиента поощряют продолжать высказываться, не вмешиваясь в его речь. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Перефразирование
Консультант повторяет высказывание Клиента, отражая как содержание, так и эмоции, используя примерно те же слова. С помощью повтора последних двух-трех слов Клиенту помогают говорить дальше или обдумать смысл того, что он сказал. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Прояснение
Консультант своими словами передает смысл сказанного клиентом, вводя некоторые элементы утверждений клиента. Консультант стремится уточнить значение, которое имел в виду Клиент, и предлагает ему проверить, насколько точно его понимает консультант.
Расплывчато и четко
Клиент беседует с Консультантом, стремясь затронуть как можно больше вопросов и постоянно меняя тему разговора – спонтанно и в ответ на вопросы консультанта. В течение первых трех минут консультант следует предложенным темам, а затем на протяжении последующих трех минут старается вернуть клиента к первоначальной теме разговора. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Уточнения
Клиент как можно подробнее рассказывает о том, какая проблема есть у него сегодня. Консультант, когда сомневается, насколько правильно он понял слова Клиента, проверяет это, например, с помощью следующих вмешательств:
– Если я вас правильно понял…
– То есть вы сказали, что…
– Кажется, вы имеете в виду…
– Вы говорите это так, как если бы…
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Сократовский диалог
В роли консультанта задавайте вопросы, направленные на все большее прояснение позиции клиента. Вы можете уточнять точку зрения Клиента, но никак не комментировать услышанное и не оспаривать его. Клиент предельно искренне отвечает даже на неприятные вопросы и не задает вопросов сам. Через 10 минут поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Вопросы
Клиент свободно рассказывает о каком-нибудь личном событии. Задавайте в роли Консультанта зондирующие вопросы, помогающие Клиенту развить нужную тему и детализировать важные подробности: «Не объясните ли вы поподробнее? И что же случилось потом? Получилось ли все так, как вы ожидали? Ну и как вам это понравилось?»
Чередуйте открытые и закрытые вопросы в следующем порядке: З. О. О. О. З. О. О. О. З. З. Закрытые вопросы предполагают однозначный ответ: «Как вас зовут? Кто вы по профессии? Сколько у вас детей?» Более информативны открытые вопросы: «Каковы ваши цели? Что вас больше всего привлекает в этой работе? Что вы сейчас чувствуете? Что вы думаете о …?»
Используйте вопросы, открывающие дискуссию: «Вы несколько раз упомянули о … Насколько это важная тема для вас? Может быть, вы что-нибудь добавите? Не могли бы вы развить вашу мысль?..»
Применяйте уточняющие вопросы: «Что вы имеете в виду? Как я понимаю, вы говорите о том, что … То есть вы считаете …? По вашему мнению… Правильно я вас понял?»
Сравните это со встречными вопросами. Клиент: «Что мне делать?» Консультант: «У вас есть варианты? Вам кажется, что я знаю это лучше вас? К чему вы больше готовы?»
Осуществите перебор вариантов с помощью альтернативных вопросов (не более трех): «Вам кажется предпочтительней … или … или …?»
Задавайте вопросы для ориентации, чтобы выяснить, как Клиент вас понял и готов ли он согласиться с вами: «Как вы меня поняли? Каково ваше мнение по этому поводу?»
Применяйте сближающие вопросы: «Вы ведь согласны со мной? Наверняка вы тоже рады тому, что …?»
Провокационные вопросы: «Вы действительно так считаете? Вы в самом деле уверены, что …?»
Риторические вопросы: «Кто может знать? Так и сказал? Чужая душа – потемки, да?»
Наводящие вопросы (сократовский диалог): «И это все из-за …? Что же с этим можно сделать? Что-то мешает вам так поступить? Получается, сначала надо …?»
Переломные вопросы: «Вы хотите поговорить со мной о …? Вы хотите оставить эту тему? А мы успеем поговорить о …?»
Конфронтационные вопросы: «Вы говорили, что не хотели идти в гости, а теперь говорите, что обиделись, когда вас не пригласили. Нет ли здесь противоречия?»
Заключающие вопросы: «Итак, что вы решили? Вы действительно готовы это сделать? Вам еще нужна моя помощь?»
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Вопросом на вопрос
Консультант переводит в плоскость текущего взаимодействия следующие вопросы Клиента.
• Сколько вам лет? Вы в браке? У вас есть дети?
• Какое у вас образование? Как давно вы работаете? Сколько у вас клиентов?
• У вас уже были такие случаи, как у меня?
• Как мне дальше жить? Дайте мне какой-нибудь совет.
• Я правильно сделал? У меня ничего не получается, мне нужен гипноз.
• Я еще не успел подумать, а вы уже это говорите, – как это у вас получается?
• Почему-то я вчера целый день думал о нашей работе – вы пользуетесь гипнозом?
• А что вы сами делаете, когда сталкиваетесь с такими же проблемами?
• Как вы себя чувствуете? Я, наверное, совсем замучил вас своими проблемами?
• Как вы терпите такое целый день: жалобы, несчастья?
• Есть ли у вас любимый клиент?
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Собрать все вместе
В роли Консультанта помогайте Клиенту с помощью следующих приемов: молча сочувственно слушая, используя эмпатические высказывания, проверяя правильность понятого, задавая открытые, закрытые и зондирующие вопросы, строя предположения и подытоживая ключевые высказывания Клиента. Через 15 минут поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Подведение итогов
Через 5 минут молчаливого выслушивания Консультант подытоживает суть фрагмента монолога. Например: «Вы сказали, что переживаете из-за того, что у вас с мужем возникли некоторые сложности. Вы рассказали о проблемах, которые появились, когда вы оставили работу и занялись учебой. Потом вы описали сцену его отказа оказать материальную помощь вашим родителям. И закончили словами, что, несмотря ни на что, надеетесь на восстановление отношений с мужем». Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Ключевые слова
Из каждого фрагмента монолога Клиента выбирайте и повторяйте то, что, по вашему мнению, является центральным ядром фрагмента, будь то выражение чувств или какая-либо идея. То, что следует повторить, должно быть выбрано на основе значимости этого содержания для говорящего, а не на основе собственных взглядов Консультанта и его оценок важности того или иного фрагмента. При этом можно изменять вспомогательные или несущественные слова, выступающие в высказывании, но все ключевые слова, несущие смысловую или эмоциональную нагрузку, должны быть повторены без искажений. Через 15 минут поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Избирательное внимание
Беседуя с Клиентом, внимательно отмечайте все прозвучавшие темы. Выберите интересную для вас тему и развейте ее. Затем вернитесь к другой теме разговора и сделайте то же самое. Вы обнаружите, что с помощью вашего избирательного внимания можно направлять ход разговора. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Резюмирование
Консультант в сжатой форме обобщает полученную информацию и делает из нее логические выводы. В результате структурируется изложенный Клиентом материал и обеспечиваются условия для интеллектуального инсайта. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Одобрение
Консультант подтверждает правильность некоторой информации или поощряет усилия Клиента, направленные на самопознание. Полученное одобрение может стимулировать Клиента продолжать дальнейшее исследование своего внешнего и внутреннего мира. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Побуждение
Консультант отмечает уровень заинтересованности Клиента и учитывает его попытки избегать какой-то темы. Пользуясь такими высказываниями, как: «Поясните, что вы имеете в виду» или: «Расскажите об этом подробнее», консультант побуждает клиента больше высказываться на конкретную тему. Открытые вопросы (начинающиеся со слов: «Каким образом? Что именно? Для чего?») подталкивают к рефлексии и способствуют возникновению дискуссии. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Введение новой информации или новой идеи
Отталкиваясь от последнего заявления Клиента, Консультант предлагает рассмотреть новые данные. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Интерпретация
Опираясь на свои теоретические знания, Консультант высказывает предположение или предлагает объяснение мотивов и поведения Клиента. Утверждения Консультанта формулируются в виде гипотез, предположений, дающих Клиенту возможность увидеть себя по-новому. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Переубеждение
Консультант пытается изменить поведение или восприятие Клиента, активно советуя различные виды поведения, предлагая толкование жизненных событий, отличающееся от трактовки Клиента. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Утешение
Консультант утверждает, что, на его взгляд, проблема Клиента не является необычной и что люди с подобными пробами успешно преодолевают их. Подобное утешение может удержать Клиента, но, возможно, ему покажется, что Консультант недооценивает важность его проблем. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Перехожу на прием
Говорите точно, на что вы хотите иметь обратную связь. Переспросите, так ли вы поняли услышанное. Не пытайтесь сразу же защищаться от неприятных аспектов обратной связи, полезнее будет подумать над ними и найти их положительные стороны.
Описание без оценок
Превратите оценочные высказывания в предложения, описывающие поведение Клиента. Например:

Границы самораскрытия
Обсудите с коллегой, какой из вариантов самораскрытия консультанта вы считаете профессиональным, а какие, по вашему мнению, превышают меру профессионального воздействия консультанта?
• В моей практике встречались похожие ситуации…
• Я знакома со многими психологическими теориями, но ближе всего мне такие идеи…
• Я долго размышляла над вашей ситуацией, думаю, что могу предложить вам следующее…
• Ваш рассказ вызвал у меня противоречивое впечатление, я хотела бы уточнить следующее…
• Мне показалось, что вы не всегда искренне рассказывали о своем сыне…
• В моей жизни также бывали случаи, когда я не могла справиться со своими чувствами…
• Мне кажется, что я чувствую, как вам трудно выразить это.
• Я бы не стала так делать, если бы была на вашем месте, это ничего не дает, так как…
• Я не вижу логики в ваших словах, по-моему, было несколько иначе, так…
• Вы хотите, чтобы я вас пожалела, да, я вам сейчас сочувствую, потому что вы искренне страдаете, а не притворяетесь.
• Не пугайте меня, я вас не боюсь…
• Я хочу вас понять, а не осудить…
• Думаю, что моя биография здесь ни при чем…
• Да, я многое могу, но, как все люди, я могу и ошибаться. Как известно, это не происходит только с теми, кто ничего не делает…
• Вас интересует мой ребенок? Да, у него есть проблемы в школе, но это уже другой разговор, не правда ли…
• Простите, но я бы не хотела обсуждать с вами свою биографию…
• Спасибо за совет, я им обязательно воспользуюсь…
• Лучше и не надо, правда? Я тоже это очень люблю.
• Приятно слышать, но это моя работа.
• Нет, я не бегу от своих чувств, это же счастье, что можешь еще переживать, волноваться, это лучше, чем равнодушие.
Самораскрытие
Консультант обнаруживает свои чувства перед Клиентом, углубляя эмоциональный контакт, разделяя переживания Клиента и давая образец совладания с ними. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Вы-сообщения и Я-сообщения
Реагируйте на поведение Клиента Вы-сообщениями, сразу же исправляя их на Я-сообщения. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями:

За кого вы меня принимаете?
Клиент говорит Консультанту: «Мне кажется, вы считаете, что я…» и продолжает эту фразу, говоря о том, какие качества или особенности поведения видит в нем Консультант. Например: «Мне кажется, вы считаете, что я тут притворяюсь, чтобы вы меня пожалели». Консультант говорит, с чем из сказанного он согласен, а с чем нет, не добавляя, что он еще думает об особенностях Клиента в общении. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Уровни правды
Помогите Клиенту повысить уровень правды в его рассказе с помощью следующей таблицы.

Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Нападающий клиент
В роли Консультанта в течение 5 минут с искренним сочувствием и профессиональным интересом выслушивайте необоснованные нападки Клиента, не оправдываясь и не интерпретируя их. Затем поменяйтесь ролями и обсудите впечатления.
Почтительная вербализация
Составьте список неуважительных (слева) и почтительных (справа) выражений:
непонятно – удивлен,
в депрессии – огорчен,
неприятно – неуютно,
противно – возмущен,
нервничать – волноваться,
обидно – задевает,
бесит – вызывает протест,
злитесь – сердитесь,
боитесь – опасаетесь.
В роли Клиента агрессивно нападайте на Консультанта. Он снижает напряжение, используя почтительные выражения. Меняйтесь ролями и делитесь впечатлениями.
Метафорическая вербализация
Клиент агрессивно нападает, Консультант отвечает метафорическим описанием своего состояния. Например:
– Почему вы отказываетесь сделать мне гипноз?
– Я чувствую себя как бабочка, которую протыкают иголкой, назначив ей место на планшете… А она еще хочет летать…
Меняйтесь ролями и делитесь впечатлениями.
Противоположные ассоциации
Клиент называет слово, вызывающее «негативную» ассоциацию, – например, «грязь», Консультант подбирает к нему позитивную ассоциацию: «лечебная грязь». Поменяйтесь ролями и затем обсудите впечатления.
Переименование симптома
Клиент жалуется на какой-то свой недостаток. Консультант:
1) переименовывает его в достоинство (например, упрямство – в упорство);
2) обнаруживает выгоды от «недостатка»;
3) находит другие названия симптому (например, независимость, самостоятельность, уверенность в себе);
4) предлагает выбрать.
Поменяйтесь ролями и затем обсудите впечатления.
Позитивное переопределение
Клиент излагает проблему, консультант ищет позитивную формулировку, пока не найдет вариант, удовлетворяющий клиента. Исключаются подбадривание, отрицание проблемы, минимизирование, советы. Поменяйтесь ролями и затем обсудите впечатления.
5 шагов одобрения
В роли Консультанта:
1. Опишите, по возможности конкретно, в деталях, что клиент сделал эффективно.
2. Опишите ваши чувства, возникшие в связи с этим.
3. Аргументируйте ваше одобрение: какие позитивные последствия будут иметь его успехи для вас, для него, для других.
4. Внимательно выслушайте, как Клиент будет реагировать на ваши слова.
5. Поблагодарите.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Вмешательства
Осуществите вмешательство, когда Клиент:
1) излагает подготовленный рассказ (поинтересуйтесь пережитыми тогда чувствами);
2) разыгрывает ситуацию в лицах (сделайте акцент на его чувствах);
3) ведет себя по-детски (что заставляет его делать это?);
4) просит совета (конечно, трудно брать ответственность на себя одного);
5) говорит об одних чувствах, а невербально выражает другие (обратите его внимание);
6) вербует против обидчика (оставайтесь в нейтральной позиции);
7) обвиняет судьбу (сам грешен?);
8) доказывает бессмысленность жизни (прочувствуйте глубину его отчаяния);
9) оправдывает свои неразумные действия (а как было бы лучше?);
10) подавляет гнев, стыд, отчаяние, апатию (реагируйте в предлагаемом диапазоне);
11) хвалится (хвалите);
12) проявляет фамильярность (оставайтесь при исполнении);
13) щеголяет психологическими знаниями (перефразируйте простым языком);
14) затевает спор (сосредоточьтесь на его чувствах);
15) обиженно молчит (попросите высказать обиду и при необходимости извинитесь).
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Неприятный случай
В роли Клиента расскажите неприятный случай из своей жизни, например, как вы солгали или вас обвинили в том, что вы несправедливы и жестоки. Оцените, что для вас значит, когда вас слушают и не осуждают.
Консультант повторяет Клиенту то, что услышал, чтобы точнее понять рассказанное. Он старается запомнить побольше, чтобы суметь повторить рассказ. Не акцентирует внимание на правильности или неправильности поведения, не дает советов и не критикует. Заметьте, когда вам захочется комментировать, судить, жалеть или вас встревожит рассказ Клиента. Поменяйтесь ролями и затем обсудите впечатления. Обратите внимание на то, как сложно одновременно осознавать свой собственный опыт, оставаться эмпатичным и сохранять позитивное отношение.
Подавленный клиент
В роли Клиента войдите в состояние грустного, чем-то расстроенного, вялого человека. Консультант, используя различные средства, должен изменить состояние Клиента в позитивную сторону, вызвать у него улыбку, смех, активизировать его, не прибегая к физическому контакту. При обсуждении упражнения отметьте приемы Консультанта, которые облегчили состояние Клиента, а также усилия Клиента, которые ему приходилось прилагать, чтобы сохранить свое состояние. Затем поменяйтесь ролями и обсудите впечатления.
Разделенная неприятность
Клиент в течение 10 минут рассказывает Консультанту о неприятностях последней недели, подробно описывая свои чувства. Консультант должен прочувствовать состояние Клиента, а не утешать его. Супервизор записывает свои замечания для последующего обсуждения. Меняйтесь ролями, обсуждайте впечатления.
7 шагов конструктивной критики
В роли Консультанта:
1) продемонстрируйте добрые намерения;
2) опишите предмет критики;
3) опишите его последствия и ваши чувства, возникшие в связи с ним;
4) опишите ваши предложения;
5) аргументируйте ваши предложения;
6) договоритесь о согласии;
7) опишите ваше позитивное отношение к личности Клиента.
Поменяйтесь ролями и затем обсудите впечатления.
Вежливый отказ
Осуществите активное слушание Клиента с вербализацией его просьбы. Сообщите Клиенту о своих чувствах в связи с его просьбой (например, недовольство, растерянность и др.). Скажите о степени своего желания это делать или о ситуациях, в которых вы могли бы это сделать, или о том, чтобы вы хотели бы сделать вместо этого.
Учитывая аргументы Клиента, выскажите свои аргументы – причины или чувства, не позволяющие сказать «Да» или заставляющие вас отказать. Выразите уважение к личности, сочувствие невозможности положительного ответа или выдвиньте встречное предложение условий, при которых можно удовлетворить просьбу. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Манипуляции
В роли Клиента:
1. Намекайте на уход к более внимательному специалисту.
2. Проявляйте ревность к другим клиентам.
3. Показывайте свою беспомощность, слабость, страдание, чтобы вызвать сочувствие и добиться большего внимания.
4. Преувеличивайте свою злость или обиду, чтобы вызвать у Консультанта чувство вины и заставить его искупать эту вину.
5. Льстите и демонстрируйте послушание.
6. Пытайтесь добиться для себя преимуществ с помощью «магии» своего обаяния.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Извинение
Консультант во время сессии отвечает на телефонный звонок и извиняется за это перед Клиентом. Консультант признает правоту Клиента и переключает его с оценочных суждений на детальное описание ошибочного поведения Консультанта. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Непрошеные советы
Клиент рассказывает о трудной ситуации, Консультант поддерживает беседу, используя только советы. Ситуации:
1. Клиент не может решить, продолжать или прервать отношения со своей девушкой (или молодым человеком).
2. У Клиента возникли проблемы с начальником или преподавателем.
3. Клиент размышляет о целесообразности продолжения учебы или карьеры.
4. Клиент противоположного пола признается вам в любви.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Запрещенные приемы
Реагируйте на рассказ Клиента подобными фразами:
• Как интересно, расскажите о нем побольше!
• Чем же это вы так его достали?
• На самом деле он вас очень любит, поверьте!
• Уверен, что вы найдете кого-то лучше!
• Послушайте, со мной был похожий случай…
• Почему бы вам не…
• Лучше поясните мне следующий момент…
• Мне кажется, что вы хотите рассказать о чем-то другом…
• Очень плохо, что вы так думаете.
• Перестаньте, все совершенно не так!
• Вам следует быть умнее!
• Так говорить нельзя.
• Не нужно так волноваться!
• Это просто смешно!
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Лишние вопросы
Клиент делится своими проблемами и переживаниями. Вы:
1) понукаете его во время паузы: «Что же вы замолчали? Продолжайте!»;
2) оспариваете его мнение: «Ну, не может быть, чтобы все было так уж плохо»; «Почему бы и нет?»; «Это почему же? Приведите мне на то хотя бы одну причину!»;
3) фантазируете: «Судя по тому, как вы скрестили руки и нахмурились, вы чувствуете себя не очень комфортно, обсуждая свою семейную ситуацию»;
4) вместо сострадания по отношению к разведенной клиентке собираете ее анкетные данные: «Сколько времени вы были в браке?»;
5) спрашиваете, почему Клиент такое чувствует. Это похоже на упрек. Другое дело, если вы спрашиваете, зачем Клиент так поступил, объяснив вначале, что хотите лучше понять логику его поведения;
6) используете закрытые вопросы («И давно это у вас?») вместо открытых: «Как началась эта история?»;
7) перебиваете его вопросами вместо того, чтобы отражать его чувства или обобщать его суждения. По возможности избегайте вопросов. Чем спрашивать: «А вы пробовали говорить об этом с родителями?» – лучше сделать вывод: «Похоже, вам трудно было бы обсуждать ваши чувства с родителями»;
8) задаете только такие вопросы, которые помогают клиенту лучше понять себя: «Что вы тогда почувствовали, что подумали? А сейчас, когда вы вспоминаете об этом?»
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Медвежьи услуги
Каждые 3–4 минуты реагируйте на рассказ Клиента различным образом.
1. Уточняйте, обобщайте, объясняйте, критикуйте, поучайте.
2. Жалейте, утешайте, ободряйте, хвалите.
3. Отвлекайте, развлекайте.
4. Хвалитесь.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Эмоциональное заражение
Каждый из конфликтующих супругов в течение 5 минут пытается перевести консультанта в свое эмоциональное состояние. Меняйтесь ролями, обсуждайте впечатления.
Полюби меня черненького
Супервизор регистрирует реакцию консультанта на поочередные высказывания жены и мужа. Меняйтесь ролями каждые три ситуации.
1. Жена все время много работает, муж облегчает себе жизнь.
2. Жена – бескорыстна, настоящая альтруистка, муж эгоцентричен и эгоистичен.
3. Жена выглядит привлекательно и говорит приятным голосом, муж не очень привлекателен и говорит неприятно.
4. Жена искренняя, муж притворяется.
5. Жена показывает и называет свои чувства, муж рациональный и холодный.
6. Жена живая и жизнерадостная, муж говорит и ведет себя депрессивно.
7. Жена спокойно выражает недовольство, муж громогласно выражает свой гнев.
8. Жена проявляет свою сексуальность, муж отрицает ее.
9. Жена предпочитает слушать, муж много говорит.
10. Жена держится уверенно, муж доминирует или подчиняется.
11. Жена принимает почти все, муж критикует и отрицает.
12. Жена в оппозиции к консультанту, муж объединяется с консультантом.
Внутренний супервизор
В роли консультанта делайте пометки в ходе диалога с клиентом, наблюдая за своими мыслями, чувствами, телесными проявлениями и действиями:
• Я слышу, что клиент говорит.
• Я вижу, что он делает.
• Наблюдая это, я думаю… чувствую… ощущаю…
• Что я могу сказать или сделать в связи с этим?
• Почему я выбрал именно этот вариант?
• Чего я хотел добиться при помощи этого варианта?
• Чего я на самом деле добился?
• Какое воздействие произвело на клиента мое вмешательство?
• Над чем мне надо поработать?
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
ABC-анализ
Разыграйте следующие ситуации, чередуя роли Клиента и Консультанта. В роли Консультанта определите в каждом примере А и С и добавьте недостающее звено В. Например, фразу «У меня плохие дети, я, должно быть, плохая мать» разложите так.
А. Объективный блок. Дети плохо вели себя в магазине, разрушив пирамиду из консервных банок.
В. Личностные убеждения. Дети, которые разбрасывают товары в магазине, – плохие. «Если бы я была хорошей матерью, мои дети так бы не поступили».
С. Эмоциональное следствие. Мать чувствует себя плохой, у нее чувство вины за детей.
Укажите Клиенту на пропущенное звено В.
Ситуации.
1. Начальник отчитал подчиненного за опоздание, после этого последний почувствовал себя подавленным.
2. Клиентка после двух сессий собирается уйти, посчитав, что это не помогает.
3. У девушки заболел живот, и ей стало страшно.
4. Водителя оштрафовали за превышение скорости, и он пришел в ярость.
5. Студентка смутилась, когда ее друзья заметили, что она плачет во время романтических сцен фильмов.
Бихевиорист и Клиент
Смоделируйте сессию, используя следующие когнитивные приемы.
Корректирующие образы направлены на исправление ошибок, допущенных клиентом в прошлом: «Представьте, как бы вы это сделали, если бы пришлось это делать снова». Обобщенные корректирующие образы позволяют клиенту исправить все прошлые инциденты определенного типа. Например, клиент может представить, что он вел себя уверенно в те моменты, когда отступал от проблемы.
Образы будущего заставляют клиента оглянуться на настоящее из будущего времени, проясняя таким образом главные ценности: «Представьте, что вам 85 и вы оглядываетесь на прожитую жизнь. Что вы теперь сочтете важным и что – ничего не значащим?»
«Аварийные» представления учат клиента справляться с худшими возможными последствиями события: «Что может произойти самого плохого в результате того, что вы потеряете работу?»
Визуализация маловероятных образов предполагает, что клиент представляет себе все возможные «ужасные» события, которые могут с ним произойти, для того чтобы научиться уходить от попыток контролировать все вокруг: «Что ужасного может с вами произойти, когда вы смотрите телевизор? Когда вы принимаете ванну? Когда лежите в своей постели?»
Представление уверенных ответов может быть сопоставлено (для контраста) с представлениями пассивных, агрессивных и пассивно-агрессивных реакций, так чтобы клиент увидел последствия каждого из ответов: «Представьте, что вы пассивно, агрессивно или уверенно просите, чтобы вам вернули ваши деньги».
Представление итоговых последствий требует, чтобы клиенты визуализировали приносящее беспокойство событие через неделю, месяц, год после того, как оно произошло, чтобы определить отсроченные последствия: «Если вы покончите с собой, представьте, как сильно будет переживать ваша девушка восемь лет спустя?»
Эмпатические представления учат клиента воспринимать мир с точки зрения другого человека: «Как к вам относится человек, которого вы обидели?»
Катарсические образы позволяют клиенту представить, что он выражает не проявленные прежде эмоции, такие как гнев, любовь, ревность или печаль: «Представьте, что вы кричите в ответ на вашего друга».
Представление нулевой реакции предполагает, что клиент визуализирует, как он воспринимает в фобических ситуациях только нейтральные последствия: «Представьте, что вы встали перед всеми собравшимися и вышли. Представьте, что никто этого не заметил и никому до этого не было дела».
Фантастические образы разрешают в воображении такие проблемы, которые невозможно решить в реальности: «Представьте, что ваша умершая бабушка предстала сейчас перед вами. Какой она вам даст совет? Как она отнесется к тому, что вы сделали?»
Превентивные образы используются для того, чтобы подготовить клиента справиться с проблемами, с которыми он может столкнуться в будущем, например, смерть, отвержение значимым лицом, физическое заболевание, бедность и т. д.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Вопросы для анализа и обсуждения с клиентом
1. Что общего в поведении Клиента в трех различных ситуациях? Выделите виды преодолевающего поведения и конкретные его формы (по анализу отдельных утверждений). Можно ли считать их характерными способами преодоления для клиента?
2. Чем различается поведение Клиента в трех ситуациях? Какие виды и формы преодолевающего поведения можно считать характерными для ситуаций потери, угрозы, новой возможности?
3. Какие из использованных видов преодолевающего поведения можно отнести к проблемно-ориентированным, а какие – к эмоционально-ориентированным? Каково соотношение проблемно-ориентированного и эмоционально-ориентированного преодолевающего поведения в трех ситуациях?
4. Каких видов или конкретных форм преодолевающего поведения следовало бы избежать в каждой из ситуаций?
5. Какие виды преодолевающего поведения целесообразно было бы использовать, хотя в действительности они использованы не были?
6. Какие виды преодолевающего поведения Клиент не использовал ни разу? (Отвечать на вопрос имеет смысл, если Клиент использовал большинство из имеющихся в опроснике видов преодолевающего поведения.)
7. Оцените в целом эффективность стратегии преодоления в каждой из ситуаций.
Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Рецидив
Выслушайте рассказ Клиента о том, как он не справился с поставленной задачей. Попросите его описать в деталях желательное поведение.
• Может ли Клиент перечислить будущие выгоды от своего нового поведения?
• Насколько часто оно ему будет нужно?
• Как он понял, что произошел срыв?
• В чем он состоит?
• Каковы для него ситуации с высоким уровнем риска?
• Какие именно люди, места и события провоцируют срыв? Кто может помочь Клиенту придерживаться желаемого поведения?
• Какова эмоциональная реакция Клиента на срыв?
• Что может помочь ему мыслить более эффективно в трудных ситуациях или после срыва?
• Какие дополнительные навыки нужны Клиенту, чтобы удержаться? Настойчивость? Релаксация? Психотехники?
• Как Клиент сможет вознаградить себя за хорошо выполненную работу?
Разработайте вместе с Клиентом конкретные поощрения и компенсации. Предложите ему описать в деталях, как может произойти следующий рецидив: место, время, люди, его предполагаемое эмоциональное состояние. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Завершение краткосрочного консультирования
Напомните Клиенту о приближении намеченного срока завершения работы. Проведите обзор достижений Клиента и сделайте вывод о выполнении контракта. Предложите встречаться реже, чтобы клиент постепенно привыкал самостоятельно справляться со своими проблемами. Оговорите возможность возвращения Клиента при возникновении новых проблем. При необходимости направьте Клиента к другому специалисту, дав ему возможность выбрать одного из нескольких. Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Оценка супервизора
Клиент рассказывает Консультанту, что не устраивает его в его жизни, расстраивает, доставляет огорчения. Консультант внимательно слушает, не оценивает, не критикует, не поучает, не утешает. В процессе слушания задает вопросы:
• факты (каковы факты, относящиеся к данной ситуации? как отделить факты от их интерпретаций и догадок?);
• чувства (что он чувствует по отношению к данной ситуации в целом? что чувствуют другие люди, включенные в эту ситуацию?);
• желания (что он хочет в действительности? каковы желания других людей, включенных в эту ситуацию? знает он это наверняка или догадывается?);
• смыслы (зачем ему это?);
• действия (что он сделал или делает, чтобы добиться цели?);
• препятствия (что ему мешает?);
• средства (как он может добиться того, чего хочет?).
Затем Клиент рассказывает о своих впечатлениях: помогал или мешал ему тот или иной вопрос излагать свою историю? Оказывал ли вопрос влияние на логику изложения? Если да, то положительное или негативное?
Супервизор отмечает техники слушания, использованные Консультантом; считает вопросы из каждой категории, заданные в процессе слушания. После завершения беседы Супервизор оценивает работу Консультанта по следующей шкале: 1 – очень мало; 2 – немного; 3 – достаточно, 4 – вполне; 5 – очень высоко.
1. Консультант не передал чувства и переживания, конкретно выраженные Клиентом. Он ограничен предвзятыми рамками относительно точки отсчета, которые исключают точку зрения Клиента.
2. Консультант воспринял явно выраженные Клиентом чувства и переживания. Однако в своих ответах он затемнил или исказил эмоциональное содержание высказываний Клиента.
3. Консультант «ухватил» чувства и содержание переживаемого, ясно выраженные Клиентом, но часто не «схватывает» более глубоко запрятанные чувства (или чувства, выраженные спустя некоторое время). Утверждения Консультанта выражают те же чувства и с той же эмоциональной интенсивностью, что и у Клиента, но не ведут сколько-нибудь дальше.
4. В своей вербализации Консультант подхватил чувства и переживания, которые Клиент не высказал точно. Так он внес существенный вклад в высказывания Клиента, касающиеся его чувств, избежав при этом искажения.
5. Консультант полностью «настроился» на Клиента, так что они оба могут двигаться вперед в совместном исследовании. Более того, позиция Консультанта такова, что он может прояснить чувства и переживания, которые Клиент еще сам не может понять (это может живо подтверждить Клиент).
Затем Супервизор оценивает по 5-балльной шкале подлинность Консультанта:
1. Очевидные противоречия между высказываниями Консультанта и его чувствами (внутренними переживаниями). Или, даже являясь подлинной реакцией Консультанта, его высказывания имеют деструктивный характер и отрицают особенности Клиента.
2. Консультант ведет себя в соответствии с заранее установленной ролью (профессиональной или призванной произвести «хорошее впечатление») и избегает выражения своих личных чувств. Если он выражает подлинные чувства, они в основном негативны или носят защитный характер и не могут использоваться как основа для достижения ясности во взаимоотношениях.
3. Консультант не демонстрирует никаких явных противоречий между внутренним (эмоциональным) опытом и внешним поведением, но никогда (или очень редко) не показывает себя как личность.
4. Консультант делится своими (позитивными или негативными) чувствами гораздо чаще, даже если время от времени он воздерживается от их полного выражения. То, что он говорит, подлинно. По крайней мере, иногда он использует свои чувства для более глубокого исследования взаимоотношений «Клиент – Консультант».
5. В своих взаимоотношениях с Клиентом Консультант совершенно свободен как личность. Он открыт проявлениям своих чувств, приятных или неприятных. Он в большой мере такой, какой есть, и этому соответствуют его чувства и высказывания. Он конструктивно проявляет свои чувства, чтобы открыть для обеих сторон новые области во взаимоотношениях с Клиентом и прояснить эти отношения.
Наконец, Супервизор оценивает работу Консультанта по следующим критериям:

Поменяйтесь ролями и затем поделитесь впечатлениями.
Взаимные оценки
Взаимно оцените работу друг друга в роли Консультанта в течение всего тренинга в соответствии с 15 заповедями консультанта (Файн и Глассер, 2003).
1. Не задавайте закрытых вопросов, если хотите получить достоверную информацию.
2. Не будьте чрезмерно настойчивы, но и не ведите себя слишком пассивно.
3. Отвечайте на вопросы лишь за редким исключением.
4. Предоставьте Клиенту ведущую роль, если только он не водит вас по кругу или вообще не ведет никуда.
5. Не пытайтесь руководить Клиентом, но ни в коем случае не теряйте контроля за ходом беседы.
6. Не морализируйте, не относитесь к Клиенту покровительственно, не говорите банальностей, не подбадривайте его, но сделайте так, чтобы клиент почувствовал, что вы можете ему помочь.
7. Ведите себя открыто и честно, чтобы клиент начал испытывать к вам доверие, но не раскрывайте перед ним своих истинных мыслей.
8. Не навязывайте клиенту своих моральных норм, установок, ценностей и убеждений, даже если его установки аморальны или патологичны, но при этом ни в коем случае не соглашайтесь и с его моралью.
9. Не становитесь ни на чью сторону, не защищайте врагов клиента, даже если вы считаете, что они правы. В то же время не подливайте масла в огонь, уверяя клиента в его правоте.
10. Не отвлекайтесь, каким бы скучным ни был клиент, и не думайте о своих проблемах, как бы они ни были вам интересны.
11. Ведите себя естественно, но воздерживайтесь от эмоциональных реакций, даже если вы находитесь в состоянии шока, ярости или чувствуете потребность оправдаться.
12. Уважайте клиента и заботьтесь о нем, но не пытайтесь заставить его поступить так, как, по вашему мнению, будет для него лучше.
13. Не давайте советов клиенту, но это не значит, что его не нужно отговаривать от самоубийства.
14. Относитесь к клиенту с симпатией, даже если он вам чем-то не нравится.
15. Создавайте у клиента чувство завершенности определенного этапа, когда консультация подходит к концу, но оставляйте в то же время чувство открытости и незаконченности процесса личностного роста.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК