ПРЕДАННАЯ ВОЖДЮ
ПРЕДАННАЯ ВОЖДЮ
Активная, сражающаяся за справедливость девушка легко может увлечься идеологом, лидером того или иного общественного или политического движения. Она будет уважать его и преклоняться перед ним, не стремясь стать «его женщиной». Если же они сближаются, то «верная подруга» все равно останется соратником по борьбе. Когда в ней не разбужена Гера, женщина-Артемида может воспринимать близкую связь или брак с вождем просто как приближение к лидеру и доказательство ее истинной верности делу. Она попытается оправдать такое доверие. И не станет попрекать мужа или любовника его изменами, флиртом с другими женщинами.
Если в ней пробудилась Деметра, то она станет ему скорее «мамочкой», чем женой. Впрочем, на примере Н.К. Крупской мы видим, что жена вождя может так и остаться вечной Артемидой-соратницей, смотрящей в рот своему мужу, неумелой хозяйкой и тенденциозным теоретиком педагогики. Можно сказать, что ее душа так и осталась в ссылках и лагерях, а самыми большими праздниками по-прежнему были скромные вечеринки с пельменями в обществе старых партийцев. Современные подруги народных лидер08- разделяющие их политические взгляды (часто это и молоденькие подруги), являют собой Артемид наших дней. За своим вождем Артемида пойдет в огонь и в воду. Не удержусь и приведу мое любимое «артемидское» стихотворение:
Стояла жизнь моя в углу
Заряженным ружьем –
Но вот хозяин взял меня –
И мы ушли вдвоем.
Теперь мы бродим по лесам –
Выслеживаем дичь –
Лишь только крикну я — холмы
Подхватывают клич.
Я улыбнусь — и теплый свет
Все осветит вокруг –
Как будто бы Везувий сам.
Сюда явился вдруг.
Когда же мой Хозяин спит –
Я в головах лежу –
Надежнее подушки я
Тогда ему служу.
Его врагу я — лютый враг.
Смеется только раз
Тот оскорбитель — на кого
Кладу я желтый глаз.
Мой век длиннее — не дано
Нам заодно стареть –
Могу я только убивать –
Не в силах умереть.
(Эмили Дикинсон, перевод А. Гаврилова)