Вы серьезно?

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Сарказм – важнейшая черта Логичного Умника, потому что именно из сарказма рождается комический эффект. Освоив искусство сарказма в самом нежном возрасте, Умник превращает его в мощное оружие своего комедийного арсенала. Броня сарказма защищает его от нелепых поступков остальных. Какого знаменитого Умника ни возьми – любой окажется виртуозом сарказма. Но имейте в виду: это искусство требует постоянных упражнений и безупречного чувства комедийного ритма.

Все ситкомовские жены-Умницы, которых мы вспоминали – и Дебра, и Клэр, и Шерил, и Элис, – достигли в сарказме больших высот, особенно в общении со своими неугомонными мужьями. Привычная пикировка между супругами усиливает конфликт в сцене. Важно также отметить, что «бурчанье» своих мужей жены выслушивают с каменным лицом, спокойно и терпеливо, не выдавая эмоций. И только потом, после паузы, дают волю чувствам и едкому сарказму.

Возьмем, например, Мод (героиню одноименного сериала), сыгранную самой королевой сарказма, Беа Артур. Суховатый тон ее низкого голоса, острый как бритва язык и идеальное чувство комедийного ритма сослужили ей отличную службу в этом феминистском ситкоме 1970-х. Вот ее Мод, готовясь к приходу гостей, в очередной раз вступает в перепалку с мужем, Уолтером Финдли (Билл Мейси).

УОЛТЕР: Мод, я устал от твоего гонора! Считаешь, что штаны в этой семье должна носить ты?! На здоровье! (Стягивает с себя штаны.)

МОД: Уолтер, если тебе охота встречать гостей с голым задом, имей в виду… (Поворачивается к двери.) Гости уже тут.

Свой комедийный инструментарий Беа Артур с таким же успехом использовала и в 1980-х, сыграв саркастичную Умницу Дороти Зборнак в «Золотых девочках». Стоит кому-то из «девочек» сморозить (или сделать) глупость, и мы уже дружно предвкушаем реакцию Дороти. Вот серия, в которой импульсивная и взрывная мать Дороти София (Эстель Гетти) приходит на кухню похвастаться своими огромными солнечными очками. Дороти, повернувшись к ней, выдерживает великолепную долгую паузу, потом поворачивается обратно и с каменным лицом выдает:

ДОРОТИ: Дамы и господа, Рой Орбисон!

Визуальный гэг – пожилая София в ультрамодных солнечных очках – мог бы остаться незамеченным, если бы не язвительное замечание Дороти. Блестящие саркастические отыгрыши Беа Артур полезно изучать всем, кто хочет пробовать себя на комедийном поприще. Этот ее медленный поворот с фирменным снисходительным взглядом в конце, такой сдержанный, лаконичный, в то же время несет в себе глубочайший подтекст.

Виртуозно владеет боевым искусством сарказма и другая жена-Умница – Клэр Данфи (Джули Боуэн) из «Американской семейки», которая иронизирует в первую очередь над бесчисленными выходками (и хобби) своего мужа Фила (Тай Баррелл). В этой сцене Клэр, сбиваясь с ног, завершает приготовления к праздничному семейному застолью. Фил тем временем придумывает, как поинтереснее рассадить гостей [вместо одного большого стола ставя несколько маленьких].

КЛЭР: Фил, а нельзя просто листьев на стол насыпать?

ФИЛ: Я пытаюсь проявить фантазию. Нестандартный подход.

КЛЭР: Длинный общий стол, дорогой. Если для Тайной вечери подошло, то и нам в самый раз.

Клэр то и дело подлавливает Фила на «нелогичной логике», особенно, когда дело касается воспитания детей. Вот Клэр, одолеваемая беспокойством и сомнениями, все же пытается непредвзято отнестись к тому, что ее сын Люк заводит дружбу со стариком соседом.

КЛЭР (поворачиваясь к Филу): Люк в чем-то прав. Мы и в самом деле его [соседа] не знаем.

ФИЛ: Да! Полно примеров, где старики дружат с молодыми. «Вверх!», «Гран Торино», «Железная хватка».

КЛЭР: Мультик. Герой погибает. Девочка остается без руки.

Больше книг — больше знаний!

Заберите 20% скидку на все книги Литрес с нашим промокодом

ПОЛУЧИТЬ СКИДКУ